《道德箴言录》是17世纪法国箴言体作家德·拉罗什富科的代表作。他以犀利的洞察力来分析人的情绪、理智和判断力,追溯人们言行背后的动机。这些箴言仿佛能赐我们以法眼,令我们洞穿人生的一切际遇及社会世事。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 道德箴言录 |
分类 | 人文社科-哲学宗教-伦理学 |
作者 | (法)德·拉罗什富科 |
出版社 | 光明日报出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 《道德箴言录》是17世纪法国箴言体作家德·拉罗什富科的代表作。他以犀利的洞察力来分析人的情绪、理智和判断力,追溯人们言行背后的动机。这些箴言仿佛能赐我们以法眼,令我们洞穿人生的一切际遇及社会世事。 内容推荐 早年,德·拉罗什富科入伍、从政、恋爱、树敌,晚年则相当不幸,爱子夭亡,妻子和情人均先他去世,他的健康也每况愈下。于是他开始倾听、交谈、思考,思考的结果就是这部《道德箴言录》。他用“我们的德性经常只是隐藏的恶”这句尖锐、深刻的箴言开笔写作,是对道貌岸然的人进行宣战。这本《道德箴言录》思想达到了相当的深度、启迪了几代人的心灵,影响所及,直到现代。 目录 译序 英译者序言 道德箴言录 第一个增补 第二个增补 第三个增补 拉罗什富科公爵关于各种主题的沉思语录 试读章节 我们的美德往往是经过伪装的恶习。 【此铭文是打开拉罗什富科体系之门的钥匙,它以第179条箴言的形式出现于1665年第一版的《道德箴言录》中,但第二版和第三版却将它略去,它首次再度出现是在1675年的第四版中,位置与现在的一样,是这些箴言语录的头条。——艾梅?马丁】 此句的最佳答案可以通过调换句子的主语和宾语得到,这样立刻形成了一条与之矛盾、却又同样正确的格言:我们的恶习往往是经过伪装的美德。 1.我们所谓的美德,通常是各种行动和不同利益的堆砌,是命运的安排或自我勤奋经营的结果。使男人成为勇士的并不总是勇敢,而使女人成为烈女的亦不总是贞洁。 “作战勇猛者不一定勇敢,在垂死塌前,他如最卑贱的奴隶一般恐惧;推理聪明者不一定有智慧,他骄于思辨,却失于行动,自欺欺人。”——蒲伯,《道德论》,第一版,第115行。 2.阿谀奉承中以自恋为最。 3.对自恋的探索无论多么深入,总有许多未知领域。 【此条箴言首次暗示了作者试图建立的体系。他希望在恶习中找到所有活动的动机,但他并不止步于此;为了完善他的体系,他不得不召唤其他情感,如骄傲、虚荣、兴趣及自负,并将之与自恋混淆,这种混淆破坏了其原则的统一性。——艾梅?马丁】 4.自恋比世上最狡猾的人更狡猾。 5.一息尚存,激情不熄。 【那么,何物不受生命的拘束呢?——艾梅?马丁】 6. 激情常常使最聪明的人变成蠢人,有时甚至能使傻瓜变聪明。 7.政客那些自导自演、伟大而引人注目的行动,虽令人眼花缭乱,也不过是情绪和激情的一般产物而已。因此,奥古斯都与安东尼的战争,世人将其归于两人企图一统世界的雄心,可能也只是嫉妒的结果。 8.激情是唯一始终进行劝喻的鼓吹者。它们是天生的技巧,万无一失的规则。有了它们,即使是最愚钝的人,也要比没有激情的雄辩家更有说服力。 【参见本条的例证,第249条箴言。】 9.激情带有一定的不公正和自私的色彩,这使得按激情行事充满危险。事实上,即便激情看起来笃笃可信,我们也要对其心存疑虑。 10.在人类的内心中激情一直生生不息,一个幻灭的同时孕育着下一个。 11.激情经常会滋生出其对立面:贪婪有时导致挥霍,反之亦然;顽强通常来自软弱,勇敢经常源自怯懦。 12.激情无论怎样小心掩饰,终将穿透虔诚和荣誉的面纱,露出真面目。 【在1665年的第一版中,保留的比喻可能更准确——“无论怎样为激情披上掩饰的面纱,总有它们探头窥视之处。”】 13.烦躁不安的自恋更多地是在忍受品位的谴责,而非观念的责难。 14.人们不但易于忘记所承受的恩惠和伤害,甚至会恩将仇报,认敌为友。要他们恩怨分明看来倒像是受人奴役了。 15.王公们的仁慈常常是赢得民心的策略而已。 【“君主通过仁慈获得的益处愈多,其美名愈远扬,臣民对其愈拥戴,因此,他们乐得有机会向世人展示仁慈。”——孟德斯鸠,《论法的精神》,第六卷,第21条。】 16.这种博得善名的仁慈,有时出自虚荣,有时出自慵懒,有时出自恐惧,但通常三者皆有。 【拉罗什富科热衷于为其所处的时代打上烙印。此处谈及的仁慈,不过是法国路易十三之妻安妮展现的政治策略。拉罗什富科为她牺牲了一切,甚至放弃了对黎塞留红衣主教的支持,但她摄政后,却对过去的仇人大加赏赐,而把朋友忘在了一边。——艾梅·马丁 以此,读者会发现,作者身处的时代最好地诠释了他的箴言。】 17.幸运者的节制来自好运气带给他们的性情平和。 18.节制不过是害怕遭受妒忌和轻蔑而已,陶醉于好运的人常常会招来妒忌和轻蔑。节制也是人们精神力量的虚荣炫耀,总之,节制只不过是身处高位者的一种愿望,使其看起来不单单运气好,而是更伟大。 19.我们每个人都有足够的力量支撑别人的不幸。 【本条箴言的最有力例证是卢克莱修的一段话,卷2,行1:“当狂风刮过汪洋时,在岸上目睹海中入的危险是多么令人愉快。”】 20.智者的不屈不挠,不过是为了掩饰其内心的不安。 【因此,有入说智慧只是伪善而已。此处对不屈不挠的定义是第18条箴言的结论。】 21.那些被判死刑的人有时装出一副不屈不挠、视死如归的样子,实则是不敢直面死亡;所以,这种不屈和轻蔑对于他们的头脑来说,不过是自欺欺人而已。 【参见第504条箴言,对此思想有详细阐述。】 22.哲学轻而易举就战胜了过去的邪恶以及未来的邪恶,但正在发生的邪恶却战胜了哲学。 P1-5 序言 拉罗什富科(La RochefoucauId,1613—1680),法国思想家,著名的格言体作家,一生作品不多,仅有《回忆录》和《道德箴言录》两部作品传于后世,但影响极为深远。 拉罗什富科于1613年生于巴黎一个显赫的贵族家庭。他的一生可谓跌宕起伏,早年热衷于政治,先是因反对红衣主教黎塞留而入狱、流放;后又卷入反对首相马扎兰及王权的政治密谋和武装斗争,参加投石党运动并几次负伤。最后一次负伤后即不问政治,甚至拒绝进入法兰西学士院。弃武从文之后,他常出入各种文艺沙龙,反观人生百态,常有妙语连珠。他一生的传奇经历和晚年连续的丧亲之痛和伤病折磨,使得《道德箴言录》既尖锐、犀利,又有着不可避免的悲观基调。 拉罗什富科所处的时期,在政治上是一个重建法兰西王朝,并向路易十四的绝对君主制过渡的时期。当时的法国,可以说是个道德沦丧的时代,到处都有诡计、斗争、诈骗、贪婪、背叛和通奸发生。而拉罗什富科自身也曾参与策划阴谋、鏖战街头,所以当他潜心反省之时,他就能准确大胆地揭露出人性的百态,使真诚、善良等美好之物显得弥足珍贵。 拉罗什富科早年是一个狂热的斗士,晚年别变成了深刻的沉思者。他根据自己的“人生体验”写出了这本人生断想录,书中到处弥漫着对伪善的鞭挞与嘲讽,同时也显露出他对真善美的赞扬与渴望。可以说,拉罗什富科身上具有法兰西民族的典型特质:既疯狂、虚荣、放荡不羁,又真诚、冷静、深刻反省。他绚丽多彩的前半生正体现了前者,而他留下的《道德箴言录》则是后者最好的明证。按《不列颠百科全书》的说法,他是以一本书立身的人。没有这本书,我们也许就会忘记这个声名赫赫、勇敢傲慢的战士,忘记那些企图重夺大权的贵族们以及他们所处的年代。 《道德箴言录》一书的版本甚多,在作者生前即有五版。本书选用的英译本依据的是1678年和1827年的法文版本,此版本中包括了前言、注释以及对作者及其所处时代的介绍。因此这个中译本也可能是坊间所能见到的最完整的版本。尤其是长篇前言和注释部分,可以让我们更好地了解拉罗什富科及其箴言,以及他那个时代。但这同时也增加了翻译的难度,因为其中涉及了很多法语和拉丁文等引文,使译者原本就惶恐不安的心更加忐忑。 《道德箴言录》第一条箴言即是“我们的美德往往是经过伪装的恶习”,而注释中更是因此扩展出‘‘我们的恶习往往是经过伪装的美德”。所谓开宗明义,这使得本书的大部分内容都服务于对“美德”和人们眼中“美好之物”的揭露和评判。拉罗什富科几乎触及所有与德行有关的品质和行为,如善良、高尚、诚实、贞洁、勇敢、慷慨、谦虚等等,以及为人们津津乐道的友情和爱情。在他眼中,这些都有背后玄机:崇高只是为了拥有一切而蔑视一切;谦虚常常是一种假装的顺从;慷慨只是一种伪装起来的野心,蔑视小的利益是为了得到大的利益……他指出,人都是自恋的、自我中心的,与有限的理智、智力相比,人的情绪和激情更占据主导性。在他看来,人就是情绪化的产物,“一息尚存,激情不熄”,“激情一直生生不息,一个幻灭的同时孕育着下一个”,所谓方生方死,方死方生,无穷无尽。这些箴言能赐我们以法眼,洞穿人生际遇和社会世事,正所谓“世事洞明皆学问,人情练达即文章”。但同时难免心生悲观,觉得一切皆假。可惜在《道德箴言录》中,拉罗什富科并没有为我们指明出路,这也是作者的局限所在。 翻译本书过程中,脑海中常常涌现出一种意象:一位白发苍苍的老人,秉烛夜书,要将人间丑陋揭穿。我想,这种意象正是本书于时下的意义所在。在人心躁动的时代,如何看清真面目,然后勇敢地前行下去,这是摆在每个人面前的课题。 最后要感谢译言网这个平台,使我有幸得以翻译本书。感谢前贤的译本,使我在翻译时不至于感到茫然无所助。感谢我的家人们,他们的支持和帮助使本书得以顺利翻译。 书评(媒体评论) 与其说它是一本书,不如说它是装点书籍的精美饰物。人们阅读这本小集子时心怀渴望,因为它可以教会他们思考,教会他们以生动、简洁和精致的表达方式组织自己的思想。自从文学再度流行以来,在他之前欧洲还没有人取得如此的成就。 ——伏尔泰 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。