小木屋中走出的美国总统,在贫寒的生活中凭借个人奋斗脱颖而出。他终生致力于人类的自由事业,尊重个体的价值与尊严。他所提出的“民有、民治、民亨”原则,是飘扬在人类民主进程中的一而永恒的旗帜。在有关这位伟人的难以计数的传记中,路德维希所呈现的这部始终是值得一读的经典。一位栩栩如生、性情真实的总统跃然纸上,读者可以从中体验林肯如何在分裂、战争中拯救了美国,如何斩断了长期束缚黑人奴隶的锁链。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 林肯传 |
分类 | 文学艺术-传记-传记 |
作者 | (美)戴尔·卡耐基 |
出版社 | 浙江文艺出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 小木屋中走出的美国总统,在贫寒的生活中凭借个人奋斗脱颖而出。他终生致力于人类的自由事业,尊重个体的价值与尊严。他所提出的“民有、民治、民亨”原则,是飘扬在人类民主进程中的一而永恒的旗帜。在有关这位伟人的难以计数的传记中,路德维希所呈现的这部始终是值得一读的经典。一位栩栩如生、性情真实的总统跃然纸上,读者可以从中体验林肯如何在分裂、战争中拯救了美国,如何斩断了长期束缚黑人奴隶的锁链。 内容推荐 林肯(1809-1865),美国第十六任总统(1861-1865),著名的演讲家、律师。出身寒微,自学成才。1856年加入共和党。当选总统后,南方各州相继宣布脱离联邦,挑起内战,他在关键时刻颁布了《解放黑人奴隶的宣言》,坚决废除奴隶制度,得到广泛的支持,最终维护了联邦统一,对美国19世纪经济的发展起了巨大的推动作用。1865年被刺身亡,年仅五十六岁。 本书是20世纪最伟大的人生导师、不断创造"人类出版史上奇迹"的戴尔·卡耐基的传记作品,是首次在中国大陆出版的全译本,描述了林肯这位平民总统充满传奇色彩的一生:困苦的童年岁月、坎坷的求学之路、不幸的婚姻生活、忍辱负重的白宫生涯……真实地再现了一个神情忧郁、始终在痛苦中挣扎却能保持品德高尚、满怀仁慈之心的伟人形象,他那在坎坷中百折不挠的精神,至今仍然激励着后人,成为人类历史上搏击人生的典范。 目录 译者前言 本书的写作原因及过程 第一章 第二章 第三章 第四章 第五章 第六章 第七章 第八章 第九章 第十章 第十一章 第十二章 第十三章 第十四章 第十五章 第十六章 第十七章 第十八章 第十九章 第二十章 第二十一章 第二十二章 第二十三章 第二十四章 第二十五章 第二十六章 第二十七章 第二十八章 第二十九章 第三十章 第三十一章 第三十二章 第三十三章 试读章节 正如上文所述,在很多方面,林肯夫人都是“节俭的”,甚至她还以此自豪。她买东西“精打细算”,家中饭桌上也是非常的简朴。每顿饭也就只能剩下一点面包屑,仅够喂猫的——当然,林肯家里不养狗。 她一瓶瓶地购买香水,开封闻了闻,又去退货,推说它们质量低劣,名不副实。她总是这么做,以致当地的药店剂师都拒绝为她多次退货了。如果这位剂师的账本现在还在春田镇的话,那我们可能还会看到上面用铅笔写着:“被林肯夫人退回的香水。” 她总是和商家吵架。比如她感觉卖冰商迈耶缺斤短两,对她欺骗,于是她尖厉的骂人声足能引得半条街的人都走到门口开门观望。这已经是迈耶第二次挨林肯夫人的骂了。他发誓等到他看见林肯夫人在地狱里嘶啦啦地受到烧烤之后,再卖给她第二块冰。 迈耶果真停止了供应冰块。这下糟了,她需要冰块,并且迈耶是镇上唯一卖冰块的人。于是,林肯夫人这辈子第一次屈尊服软。不过她不会亲自去道歉的。她给邻人两角五分钱,让他去给迈耶抚平伤口,恳请他再来送冰。 林肯的一个朋友创办了一份报纸:《春田共和主义者报》。这个人在镇上到处宣传自己的报纸,于是林肯订了一份。当第一期报纸送到家门口时,玛丽恼火了。什么!又是一张没用的废纸!自己每天都在一分一分地攒钱,可又有一堆钱打水漂了!她又开始唠唠叨叨个没完没了。为了让她安静下来,林肯就说自己根本没有真的去订。千真万确!他只是说“他会去订”。这可是一种律师的手腕! 那天晚上,玛丽在没告诉林肯的情况下,给主编写了一封措辞激烈的信,告诉主编自己对他的报纸的看法,然后要求退订。玛丽的信太有侮辱性了,这位编辑不得不在报纸上公开答复,然后他写信给林肯,叫他给个解释。这件事把林肯的脸丢尽了,林肯为此病了一场。林肯很委屈地给编辑写信说,这完全是误会,然后又千方百计地解释起来。 林肯有一次想把他的继母接到自己家中共度圣诞,不过玛丽不同意。她讨厌乡下人,极为瞧不起汤姆·林肯以及汉克斯一家人。恐怕就算林肯能把他们请来,可能玛丽也不会认他们的。这二十三年来,林肯的继母就住在春田镇以外七十英里处,每次都是林肯去看她,玛丽连瞧都没瞧过她家一眼。 在他们婚后唯一来过林肯家的亲戚,是他的一个远房表妹,名叫哈利特·汉克斯。她是一个性情温柔的女孩,又很懂事。林肯很喜欢她,当她在春田镇上学期间,就让她住在自己家中。然而,林肯夫人不光把她当成仆人使唤,后来简直真就让她充当一个家务苦工了。林肯不高兴了,他强烈反对用这种不公正的地位对待她。整个局面无比烦人。 玛丽和她雇来的女仆之间麻烦不断。通常在玛丽的冲天怒火爆发一两次以后,她们就收拾行李走人了,不管谁来都是如此。这些女仆憎恨玛丽,并且将之告诉她们的朋友,于是,林肯家很快就上了这些待雇女仆的黑名单。 她对这些不得不雇来的“爱尔兰野人”大发怒火,并且发泄在信中。不过,不管哪个爱尔兰人,只要一给玛丽干活,一定会变成“野人”。她曾公开吹嘘说,如果自己比丈夫长寿,那她就去南方度过余生。在列克星敦养育她长大的那些人,是不会容忍仆人的任何粗鲁放肆的。如果一个黑人不讲规矩,那他就会立即被送往公共广场的鞭笞台上挨鞭打。陶德家有一个邻居,他曾经把六个奴隶一直鞭打到死。 “长个子雅各”是那时春田镇上一个很有名的人。他的身子像骡子那么长。他有一辆快报废了的老式马车。马车跑起来时,他还吹牛说自己在做“快递工作”。他的一个侄女很不幸,成了林肯夫人的女仆。没过几天,主仆之间就吵了起来。女孩扔下围裙,打好行李,把门重重一甩就离开了。 当天下午“长个子雅各”驾着他的破马车来到林肯家,对林肯夫人说自己来取他侄女的行李。林肯夫人正满腔怒火,她用恶毒的语言狠狠骂了雅各和他侄女,还威胁说如果雅各进来就揍他。雅各自尊心大伤,他随后跑到林肯的办公室,要求这个可怜的丈夫让他的妻子向自己道歉。 林肯听完他的讲述后,伤心地说: “听到这件事我很遗憾。不过坦率地跟你讲,我都忍了十五年了,而且天天都在忍,你就连这一小会都忍不了吗?” 他们的谈话以雅各表示对林肯的同情、并向林肯道歉打扰了他而结束。 不过曾有一个女仆在林肯夫人手下干了两年多的活,这可让邻居们大吃一惊,他们都无法理解。原因很简单:林肯私下里和该女仆有个约定。当她第一次来到林肯家时,林肯把她拉到一边,很坦诚地告诉她接下来她要忍受些什么。林肯表示很同情她,不过光同情是没用的,女孩还是会走人的。于是林肯向她保证,只要她能一直忍下去,每个星期自己额外给她一美元。 玛丽的脾气依旧像平常一样爆发着。不过看在林肯秘密的鼓励和金钱支持上,女孩忍了。每次玛丽大骂过她之后,林肯就趁女仆单独在厨房时,找个机会溜进来,拍拍她的肩膀,劝她说: “你做得对。鼓足勇气,留在她身边,留在她身边。” 后来这个女仆结婚了,在内战中,她丈夫在格兰特手下打仗。当李将军投降后,她匆匆赶往华盛顿,想让她丈夫快些回家,因为妻儿都很想念他。林肯见到她很高兴,和她坐在一起,谈起了往日的岁月。他想留她共进晚餐,不过玛丽听都不想听这个提议。于是他给了她一篮水果和金钱,叫她买点新衣裳,然后让她第二天再过来,到时会给她一张特殊遣返令。不过她再也没来,因为第二天林肯遇刺了。 林肯夫人的脾气许多年来一直没变。有时她的举止就像个疯子。这使很多人受到了伤害,于是她也树敌不少。对于玛丽的举止,一些人——包括玛丽的私人医生——认为是早期精神病。另外,陶德一家奇怪的家庭结构,也就是玛丽的父母是表兄妹这一点,也许更凸显了这些人认为玛丽的病因是近亲结婚造成的这一观点。 面对这些心烦的言论,林肯表现出了基督般的耐性。他从不曾责备玛丽。不过林肯的朋友们可没这么温顺。 荷恩敦公开说玛丽就像一只“野猫”、“母狼”。 林肯最热情的支持者之一特纳·金把她形容为“惹是生非者,女恶魔”,还说自己亲眼看到林肯被她一次又一次地赶出家门。 华盛顿的总统府秘书约翰·海给她起的绰号更难听,还是不说为好。 春田镇的卫理公会牧师住在林肯家附近。他和林肯是好朋友,他的妻子证实,林肯的“家庭生活非常不幸福。林肯夫人经常用扫帚把林肯赶出家门”。 詹姆士·高莱在林肯家隔壁住了十六年。他说林肯夫人“心里有魔鬼”。她幻视幻听,表现得像个疯婆子,一直要哭闹到所有邻居全都听见为止。她还要有人过来守着她的房子,坚持说有某个粗鲁的人要来袭击她。 随着时间向前推进,林肯夫人发脾气的次数越来越频繁,也越来越剧烈。林肯的朋友们深深地同情林肯。他没有家庭生活可言,他也从不邀请哪怕是最亲密的朋友像荷恩敦或者大卫法官等来家里吃饭,他害怕会出事。他尽可能地回避着玛丽,晚上要么在图书馆里和其他律师聊天,要么在迪勒的药房里给大家讲故事。偶尔有人会发现林肯在深夜里孤独地走过人迹罕至的街道。他的头垂到胸部,神情阴郁伤悼。有时他会说:“我讨厌回家。”于是就会有某个知情的朋友晚上留他过夜。 对于林肯夫妇的家庭悲剧,没人会比荷恩敦更了解了。以下的文字就摘自荷恩敦所著《林肯传》第三卷四百三十至四百三十四页: 林肯先生从未有过知己,因此他也从未把全部心事向别人倾诉过。他的烦心事没和我说过,据我所知,也没和别的朋友说过。这样的负担很沉重,不过他悲壮地扛着这一切,一个字也不说。用不着他说话,我就总能感觉出他什么时候又闹心了。他并不是一个早起的人,通常每天上午九点左右,他才来到办公室。我一般都比他提前一小时到。然而有时他七点钟就到了,在我记忆中,有一次他甚至天没亮就过来了。如果我一进办公室,看到他已经在了,那么即刻我便清楚了,他家中的海洋一定遭到了风浪。他不是躺在沙发上望着窗外,就是躺在合起来的两张椅子上,把脚靠在后窗台上。他瞧都不瞧一眼我,只是嘴里咕哝一声“早上好”。我马上就会忙着撰写一些东西,或者在书中来回查找,不过他的悲伤、痛苦和沉默是如此真切和凝重,以致我坐立不安。于是我就会找个借口离开房间,去法院或者别的地方。 办公室的门是半玻璃的,它朝向一条窄门廊开着,上面有一块帘子,用铜圈串起来挂在一根铁丝上。每当我遇到这种情况出门时,我总会拉上帘子。在我下楼后,我就会听到门锁响了一下,于是林肯就这样与他的忧郁形影相吊。我在法院职员的办公室待上一小时,再到邻近的商店逛个一小时后回来。那时沮丧的气氛早已烟消云散,林肯要么在为客户解释法律问题,要么在朗诵一篇《印第安故事集》来彻底扫掉早上的阴郁。到了中午,我会回家吃午饭。我在一小时内回来后,发现他还在办公室里,嚼着从楼下商店里买来的一片奶酪和一把饼干——尽管从这里穿过几个广场就能到他家了。晚五点下班后,他依旧落在我后面,要么坐在楼梯下的箱子上,要么坐在法院台阶上,和几个流浪汉说笑以消磨时间。天黑以后,办公室亮着的一盏灯证明他还在那里。直到夜半时分,整个世界都已入睡之时,这个日后命定是国家总统的高个子会在一棵棵树木和一座座房屋之间孑然独行,然后悄悄地溜进一幢高矮适中的房子里——姑且称之为“家”。 有人也许会说,这幅画面过于夸张了。如果有人如此,那我会回答说,你们并不了解实情。 有一次林肯夫人对她丈夫的攻击是如此野蛮而无休止,以致就连这个“对人毫无恶意,唯以怜悯对待众生”的林肯,也失去了自控。他抓住她的胳膊,把她拉过厨房,推到门口,说:“你毁了我的一生!你把这个家变成了地狱!现在,你他妈的给我滚出去!” 序言 从林肯到奥巴马 林肯是美国历史上最伟大的总统,也是世界历史中最伟大的人物之一。他领导了拯救联邦和结束奴隶制度的伟大斗争,他通过颁布《解放奴隶宣言》,让四百万奴隶获得自由;他遇刺身亡后,美国正式废除了奴隶制。林肯成功维护了美国的统一,为推动美国社会向前发展做出了巨大贡献。多少年来,人们被他的正直、仁慈和坚强的个性所吸引和折服,历次的民意测验都表明:他一直是美国历史上最受人景仰的总统之一。 “神奇小子”奥巴马当选为首位非洲裔美国总统,引起了全世界的极大关注。如果我们关注奥巴马的言行,就会发现他时时处处体现出对林肯的极大尊敬(尽管他们分属不同的党派)。 2009年2月12日,正值林肯诞辰二百周年,奥巴马在华盛顿参加纪念活动中发表演说:“林肯所希望的是,所有同盟军的战士能够回到家乡,回到自己的农场,回到他们的商店,但是,林肯知道,要修复分裂给国家造成的裂痕和创伤,要让我们的民族在绝望中康复,只有唯一的路可以达到。那就是国家的统一。”奥巴马特别感激林肯,因为有了林肯,有了他的理想的逐步实现,他才有可能成为美国第一任黑人总统。奥巴马呼吁两党精英向林肯学习,在同一面旗帜之下,代表同样的人民,向着共同的未来,做好公仆应该做的事情。 由于奥巴马极度崇拜美国第十六任总统林肯,他在总统就职典礼前后刮起强劲的“林肯风”。奥巴马与新任副总统拜登偕同家人从费城搭乘火车,前往华盛顿履新。巧的是,林肯1861年入主白宫时也曾走过这条路线。奥巴马在宣誓就职后吃的午餐与林肯总统当年享用的饭菜相似,就连就餐用具也力求还原当时情形。奥巴马正式就职演说的题目是《自由的新生》,该表述来自林肯1863年的葛地斯堡演讲词。2009年1月20日奥巴马宣誓就任总统时,手按的正是当年林肯就职时使用过的《圣经》。 卡耐基和林肯 戴尔·卡耐基是20世纪杰出的成功学大师,被誉为“美国现代成人教育之父”。他运用心理学和社会学知识,精研人类的心理特点,剖析人性的基本层面,从而开发出一套独特的融演讲、推销、为人处世、智能开发于一体的成人教育方法。世界各地无数渴望人生精彩的人士都从他那里得到最可贵的教益。卡耐基在实践的基础上撰写而成的著作,影响了千千万万人的思想和心态,激发了他们对生命的无限热忱与信心,让他们勇敢地面对现实中的困难并与之搏击,追求自己充实美好的人生。他的著作是两个世纪以来最畅销的成功励志经典。卡耐基主要代表作有:《沟通的艺术》、《人性的弱点》、《人性的优点》、《美好的人生》、《快乐的人生》、《伟大的人物》和《人性的光辉》等。这些深入浅出的著作风靡全球,被译成世界上几乎所有的文字,被视为“人类出版史上的奇迹”。 值得注意的是,在卡耐基的一生中,林肯对他的影响非常关键。卡耐基自己的童年与林肯的童年非常相似,所以他把林肯的奋斗看做人类向上精神的典范。在卡耐基成功学课程中,他多次提到林肯的故事,仿佛林肯就是成功的一面镜子。而在《林肯传》中,我们处处能够感受到卡耐基对林肯的崇拜之情。应该说,一百多年来,有关林肯的传记非常多,成功的经典之作也不少,但这本传记却以其独特的视角见长。我们知道,林肯出身肯塔基州哈丁郡一个贫穷的家庭,父亲近乎是个流浪汉,用他自己的话说,他的童年是“一部贫穷的简明编年史”,他十五岁才开始认字,只受过一点儿初级教育,但不甘于现实的他通读了《圣经》、《伊索寓言》等,尤其被莎士比亚和彭斯(这两人也没有读过大学、属于自学成才一类)的作品折服,他通过自学使自己成为一个博学而充满智慧的人。尽管他担任公职的经验也很少,但他通过努力一步步成为了震古烁今的伟大总统。可以说,这本书是卡耐基成功学经典著作的延伸,是它的一个放大了的教案。 关于本译本 本译本是戴尔·卡耐基《林肯传》的全本首次在中国大陆出版。坊间已有的中文译本,据笔者目力所及,皆为删节版本。而且,无一例外地将作者前言(《本书的写作原因及过程》)、第二十一章有关史丹顿的生平部分、第二十四章有关格兰特将军在参加内战前的经历部分、第二十九章的部分文字以及第三十至三十三章的全部文字,尽皆删去,并且在其他很多与林肯关系不大的细节上,也有一些删改。这些删节的内容,约占全本的五分之一。这种删改的统一度,令译者怀疑其他已经出版的译本是否是根据另外一个删节版的英文版本而译的。这次对《林肯传》的重译,译者依据美国纽约口袋本出版公司(Pocket Books INC. New York)的权威版本,几乎毫无任何删改地译出。书的原名是《鲜为人知的林肯》(The Unknown Lincoln)。在这个全本中,除了林肯本人的生平经历之外,读者还将看到作者对写作经过的表述,以及林肯夫人、史丹顿、格兰特和刺杀林肯的布斯的生命历程,还有林肯尸体险些被盗等许多其他译本从未译出的精彩内容。 2009年4月20日于杭州 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。