网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 大卫·科波菲尔(上下)(精) |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (英)查尔斯·狄更斯 |
出版社 | 吉林大学出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 《大卫·科波菲尔》的主人公科波菲尔是个遗腹子,继父对他和母亲横加虐待。母亲去世后,科波菲尔成为孤儿,他找到了心地善良的姨婆,在她的监护下开始新的生活。亲情友爱让他感到欢欣,生活的风波和伤痛又给予他磨练,最终科波菲尔成了一名成功作家,并与一直深爱他的人幸福地生活在一起。作品言语诙谐,情节曲折,爱憎分明,全景式地展现了当时的社会风貌,体现了查尔斯·狄更斯一贯的风格。 目录 译序 作者序 第一章 来到人间 第二章 初识世事 第三章 生活有了变化 第四章 蒙羞受辱 第五章 遣送离家 第六章 相识增多 第七章 第一学期 第八章 我的假期 第九章 难忘的生日 第十章 遭受遗弃 第十一章 独自谋生 第十二章 决计出逃 第十三章 决心的结局 第十四章 姨婆为我做主 第十五章 重新开始 第十六章 我又成了新生 第十七章 故友重现 第十八章 一次回顾 第十九章 见见世面 第二十章 斯蒂福思家 第二十一章 小艾米莉 第二十二章 旧景新人 第二十三章 选定职业 第二十四章 初涉放荡生活 第二十五章 吉神和凶神 第二十六章 坠人情网 第二十七章 汤米·特雷德尔 第二十八章 米考伯先生的挑战 第二十九章 重访斯蒂福思家 第三十章 一个损失 第三十一章 一个更大的损失 第三十二章 走上漫漫路 第三十三章 无忧无虑 第三十四章 姨婆使我大吃一惊 第三十五章 沮丧 第三十六章 满腔热情 第三十七章 一杯冷水 第三十八章 散伙 第三十九章 威克菲尔和希普 第四十章 浪迹天涯的人 第四十一章 朵拉的两位姑妈 第四十二章 搬弄是非 第四十三章 再度回顾 第四十四章 我们的家务 第四十五章 姨婆的预言应验 第四十六章 消息 第四十七章 玛莎 第四十八章 持家 第四十九章 坠入迷雾 第五十章 梦想成真 第五十一章 踏上更长的旅程 第五十二章 我参加了大爆发 第五十三章 再一次回顾 第五十四章 米考伯先生的事务 第五十五章 暴风雨 第五十六章 新创和旧伤 第五十七章 移居海外的人们 第五十八章 出国 第五十九章 归来 第六十章 爱格妮斯 第六十一章 两个悔罪者 第六十二章 我的指路明灯 第六十三章 一位来客 第六十四章 最后的回顾 序言 我在本书的原序中曾说过,本书脱稿之初,我 的心情正非常激动,因此,若想要和本书保持足够 的距离,以撰写这篇正式序言看似必需的平静,来 谈论这部作品,我觉得并非易事。我对本书的兴趣 是印象犹新,如此强烈;我对它的心情是喜悲参半 ——喜的是一个长期的构思,终于竣工完成,悲的 是这么多的伴侣,就此离我而去——因此,我大有 以个人心事和一己感情令读者生厌的危险。 此外,关于这个故事,凡是我所能说的任何有 关的话,我都尽我所能在书中说了。 若要让读者知道,在两年的想象活动结束之时 ,这支笔是何等忧伤地搁下的;或者,一个作家和 他头脑中想象出来的一群人物诀别时,会怎样使他 感到如同把自身的一部分发落到阴间冥府似一的, 这对读者来说,也许是无关紧要的吧。然而,我又 没有别的可以奉告了,说实在的,除非要我坦白承 认,说从来没有人在读这本书时,比我写它时,更 相信它的真实性了。不过这话也许更无关宏旨。 上面这些坦白之言,现在看来,都是真情实话 。因此,我对读者诸君,只需再说一句肺腑之言就 足够了。在我所有的作品中,我最爱的是这一部。 人们不难相信,对于我想象中产生的每个孩子,我 是个溺爱子女的父母,从来没有人像我这样深爱着 他们。不过,正如许多溺爱子女的父母一样,在我 内心的最深处,我有一个最宠爱的孩子。他的名字 就叫《大卫·科波菲尔》。 导语 《大卫·科波菲尔》是英国小说家查尔斯·狄更斯创作的长篇小说,被称为他“心中最宠爱的孩子”。全书采用第一人称叙事,融进了作者本人的许多生活经历。小说讲述了主人公大卫从幼年至中年的生活历程,以“我”的出生为源,将朋友的真诚与阴暗、爱情的幼稚与冲动、婚姻的甜美与琐碎、家人的矛盾与和谐汇聚成一条溪流,在命运的河床上缓缓流淌,最终融入宽容壮美的大海。其间夹杂各色人物与机缘。语言诙谐风趣,展示了19世纪中叶英国的广阔画面,反映了狄更斯希望人间充满善良正义的理想。 精彩页 当我回顾久远的过去,追忆起自己童年那段浑噩岁月时,首先出现在我面前的清晰形象,一个是满头秀发、体态仍如少女的母亲,一个是毫无体态可言的佩格蒂。佩格蒂的眼睛黑极了,黑得几乎把整个眼睛四周的脸都映黑了。她的双颊和两臂则那么结实、红润,因而使我感到奇怪,为什么鸟儿不来啄她,而偏爱去啄苹果呢。 我相信我还记得,她们两人都在相隔不远处俯下身子或跪在地上,让我看起来觉得她们已变矮小,我则摇摇晃晃地从这一个走到那一个跟前。佩格蒂惯常伸出一个食指让我攥着,由于常做针线活,那食指磨得像豆蔻擦子般粗糙,这种接触的感觉,在我脑子里留有一种印象,我怎么也无法把它和回忆起来的实际景象分开。 这也许只是想象,不过我认为,我们大多数人的记忆,都能回溯到比通常人们所设想的更为久远的年代。我还认为,有许多很小的孩子,他们观察起事物来,在精密性和正确性方面是十分惊人的。其实,我认为大多数在这方面特别出色的成年人,与其说是他们后来学会了这种本领,不如说是他们没有丢掉这种天赋,这样也许更为适当。当我每每看到这些人朝气蓬勃、和蔼可亲、性格乐观时,更觉得如此,这些也是他们从儿时保留下来的传统啊。 停下正文来说这个,我本该感到不安,我这是又在“东拉西扯”了,但继而一想又不以为然,原因是我的这些结论,其中一部分是根据我自己的经验得来的。要是我在这本传记里写下的东西中,有什么表明我是一个有精确观察力的孩子,或者是一个对童年时代有很强记忆力的成人,对这两个特点,我是毫无疑问会直认不讳的。 正如我前面所说,在我回忆起自己孩提时代那段浑噩岁月时,不免感到事物纷纭,但超乎这一切之上,最先让我想起的是我的母亲和佩格蒂。我还记得别的什么呢?让我来想想看吧。 在一片朦胧中出现的是我们家的房子——对我来说,它并不陌生,而是很熟悉,仍是最初记忆中的那个样子。底层是佩格蒂做饭的厨房,与后院相通,在后院正中的一根杆子上,有一个鸽子棚,可是里面并没有鸽子;院子的角落里有一个大狗窝,可是也没有什么狗。那儿还有一群我觉得高得可怕的家禽,它们在院子里走来走去,摆出一副凶猛的样子。 其中有一只老是飞到柱子上去打鸣的公鸡,当我从厨房的窗子里看着它时,它似乎特别注意我;它非常可怕,吓得我直发抖。边门外面还有一群鹅,每当我走过那儿时,它们就伸长脖子,摇摆着身子使劲追我。我连晚上都梦见它们,就像一个四周被野兽包围的人,晚上会梦见狮子一样。 还有一条很长的过道——我觉得它真是幽深极了!——从佩格蒂的厨房一直通到前门。在过道的一边,有一间阴森森的储藏室,那是一个夜间经过时得跑着过的地方。因为要是没有人拿着昏暗的灯进到里面,让那股霉气冲到室外来,我不知道在那些盆盆罐罐和旧茶叶箱之间会藏着什么;在房里的那股霉气中,混杂着肥皂、泡菜、胡椒、蜡烛和咖啡的气味。屋子里还有两间客厅,一间是我们晚上常坐的,母亲、我和佩格蒂三个人——佩格蒂做完工作,我们又没有别的客人时,她常和我们在一起——另一问是我们星期天才坐的较好的客厅,很阔气,但是并不那么舒适。我觉得这间客厅里有一种悲伤的气氛。因为佩格蒂曾对我说起过——我记不得是什么时候,但显然是在很久以前——有关我父亲的葬礼,以及穿着黑色外套的人们。有个星期天的晚上,我母亲给佩格蒂和我念了拉撒路死而复活的故事。我听了以后,害怕极了,闹得她们后来只好把我从床上抱起来,指给我看卧室窗外安安静静的教堂墓地,说明在肃穆的月光下,死者都静静地长眠在坟墓中。 不管在哪儿,我都从未见过有什么东西有那教堂墓地里的草一半翠绿,没有东西有那儿的树木一半葱郁,也没有东西有那儿的墓碑一半宁静。在清晨,当我从母亲卧室套间里的小床上跪起来,朝那儿看时,看到有羊在那儿吃草,还看到照耀在日晷上的红光,于是我心里想:“日晷又能报时了,我不知道,它是不是为这感到高兴呢?” P15-17 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。