网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 从东方到西方(汤因比环球游记)(精)/汤因比著作集 |
分类 | 生活休闲-旅游地图-国外游 |
作者 | (英)阿诺德·汤因比 |
出版社 | 上海人民出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 《从东方到西方(汤因比环球游记)(精)/汤因比著作集》并非有关这次旅行的连续记述,而是以汤因比独特的见解和他对世界历史、地理和宗教生活的深刻理解为基础而进行的一系列值得重视的扫描式记述。跟着汤因比的足迹,从伦敦出发,分别经过厄瓜多尔、秘鲁、印加岛屿、新西兰、澳大利亚、越南、菲律宾、香港、日本、印度和中东国家。 作者简介 阿诺德·汤因比(Arnold JosephToynbee,1889-1975),英国著名历史学家,曾被誉为“二十世纪智者”。先后任职于牛津大学、伦敦经济学院和英国外交部等机构,一生游历甚广,曾两度访华,非常推崇中国文化。著述颇丰,代表作为《历史研究》(12卷,1934-1961),其历史理论和全景式的文明史叙述方式对后世产生了深远影响。 目录 总序郭小凌 序言 1.卡塔赫纳 2.厄瓜多尔 3.秘鲁的人与水 4.普加托里奥 5.阿雷基帕 6.阿尔蒂普拉诺高原 7.印加之地 8.马丘比丘 9.热带雨林 10.北岛 11.热带地区的澳大利亚 12.难窥真容的大陆 13.跨越大陆 14.熠熠生辉的荒原 15.跨越分界线 16.各宗教睦邻友好之地 17.婆罗浮屠 18.希望之岛 19.东南亚的中华潮 20.越南半壁江山掠影 21.乐天达观的马尼拉 22.重访香港 23.日本的过去与未来 24.日本的宗教前景展望 25.北海道 26.人树之战 27.吴哥 28.泰国掠影 29.缅甸掠影 30.老法师 31.动物权益 32.印度新版图 33.角力次大陆 34.印度农民的觉醒 35.印度的河流 36.印度的庙宇 37.印度的城堡 38.锡兰六日 39.斯拉瓦纳比尔戈拉 40.阿姆利则和拉合尔 41.犍陀罗 42.消弭的边境 43.摩亨约一达罗和哈拉帕 44.从卡拉奇一跃前往贝鲁特 45.绕游以色列 46.博福特堡 47.浩兰和德鲁兹山 48.亚喀巴 49.圣塞尔吉乌斯和圣西缅 50.黎巴嫩山及其诡秘莫测的姊妹 51.德鲁兹派 52.渐盈的新月 53。亚述之所以然 54.纳贾夫 55.至上坦途 56.安娜希塔女神 57.伊朗隐秘的山谷 58.伊斯法罕 59.参差多态之地 60.法尔斯省诸都 61.伊朗苍翠的北方 62.苏丹尼耶的圆顶建筑 63.雪松林 64.国王和精灵 65.美式的特里波利斯 66.不可思议的城市 67.胡富夫的园圃 68.魂牵巴勒斯坦 69.加沙地带 70.毗斯迦三眺 71.约旦的城市 72.骇人的倭马亚家族 73.旅程的终点 旅程地图 阿诺德·约瑟夫·汤因比的行程 索引 译后记 序言 本书记述的是我和夫人有生以来最为漫长的一次旅行 。我们之所以有时问成行,是因为当时两人都刚从位于伦 敦的皇家国际事务研究所的岗位上退休。夫人在研究所任 职达三十四年,我则是三十三年。我们须得从此翻开人生 新的篇章,而最鼓舞人心的开始,看来便是积极投身一趟 长途旅行,途中可以见识各地的风土人情——由于工作的 缘故,我们已熟悉那些地方和民众,但都只是间接的了解 。和人当面接触交流,亲眼目睹风光景色,比形形色色连 篇累牍的印刷物、照片和地图都更有所值。旅途虽舟车劳 顿,却大有收获,我们归来时所携回的新结友谊和新鲜知 识,将是我们余生的宝贵财富。 在此呈现给各位的有关我们一路所见所行的报道,是 我在旅途中为《观察家报》撰写的一系列文章的合集。为 这家报纸写稿堪称乐事,对于编辑慨然允诺我出书再次发 表这些文章,我表示由衷感激。 关于我们旅行的连贯记录,将以简要概括的形式,见 诸书本最末的日程安排和随附地图。本书并不连贯性地记 叙旅行。有些经历,比如穿过巴拿马运河之类的,在从未 体验过的人看来饶有兴味,但是对许多人而言则是司空见 惯,不足为道,故无须赘述。初见堪培拉和新德里固然引 人入胜,不过如今大家都前往这两座新近规划建成的首都 游览了。常人也可以描述出华盛顿特区来。基于同样道理 ,利雅得——一座举世瞩目、快速兴起的新城市——是我 们此次旅行造访过的一系列首都中,除去对基多和曼谷的 寥寥数句之外,唯一一个我尝试着加以描述的首都城市。 总体来说,当今世界各国首都不相上下,而且越发趋同难 辨。大马士革,不论是老城还是新城,都辉煌灿烂,算得 上是例外;然而大马士革也是大家耳熟能详的。 类似的 还有佩特拉城和巴尔米拉,不过可能婆罗浮屠或吴哥则不 然,所以前两处我都按下不表,只记述后面二者,尽管在 此前从未踏足过这四个美好古迹的夫人和我看来,很难说 究竟哪一个地方最让人心醉神迷。总体而言,我较少在城 里逗留,往往下榻于远不如城市知名的乡村,但要我说还 是乡村更回味无穷。 我们有财力保障得以成行,是由于纽约的洛克菲勒基 金会拨给了我们夫妇共享的补助金,旨在让我们通过亲身 旅行以便对拙著《历史研究》进行修订。我们此前已经在 该项拨款资助下造访了墨西哥,并期待更进一步的旅行。 目前我们旅行的首要目标是造访亚洲国家以及像墨西哥这 样非欧洲裔人口占绝大多数的拉美国家。 我也倍感荣幸,承蒙澳大利亚国际问题研究所和澳大 利亚几所大学邀请,成为他们的戴森信托年度讲座者之一 ,还应邀成为贝鲁特美国大学的客座教授。这两份邀请与 我们在洛克菲勒基金资助下的旅行计划正巧一致,洛克菲 勒基金资助连同戴森讲座职位和贝鲁特客座教授职位,使 得我们有了环游世界的可能。我们自东向西行走,这样环 球游可以延长而非缩短夜晚,对于一直奔波劳顿在旅途中 的人来说,这是一项重要的考量。我们安排好行程时间, 以便在南半球的冬天时节呆在澳大利亚,北半球正值冬天 时人在印度。 不管是在规划行程期间还是在旅行过程当中,我们对 英国文化协会的诚挚谢意言之不尽。倘若没有文化协会伦 敦中心办公室及其代表们乃至海外其他官员的帮助,我们 想必无法达成环球游一举。在文化协会运行所及的每个国 家里,协会都为我们铺路搭桥。如果说我们总算承受住了 百合重趼的艰难行程的紧张压力,那是幸亏文化协会总是 及时向我们伸出援手慷慨相助。希望我有幸在文化协会支 持下所做的一系列讲座或多或少可以作为对其的回报。我 们的感激之情难以言表。 即便我光是列举出那些私底下 帮助过我们、其善举令我们铭记于心的一位位文化协会工 作人员的名字,名单也会占满几页纸的篇幅。 但我在此 不禁还是要感谢J.B.S.贾丁先生,他是英国文化协会驻 巴格达代表,受他招待做客期间,我夫人患恙病倒,他对 我们关照有加。 我们同样对其他许多人、组织机构和政府部门的热情 款待和提供便利深表谢意:例如厄瓜多尔、新西兰、印度 尼西亚、越南、印度、巴基斯坦、叙利亚、约旦等各国政 府,厄瓜多尔文化之家、秘鲁法人团体、日本国际文化会 馆、印度世界事务学院,阿拉伯—美国石油公司、联合国 近东救济工程处以及一大批知名大学。 单列出个人名字或许会显得厚此薄彼有失公允,毕竟 其他许多人也都为我们不吝付出,然而若不在此向各位致 以谢意,我万万不能出版本书:埃斯卡利翁.比利亚夫人 ,我在卡塔赫纳时住她家里,受到她热情款待;路易斯. 司徒墨先生,他是我在秘鲁期间真诚友好的东道主和旅伴 ;澳大利亚国际问题研究所的干事南思·迪金斯小姐;在 雅加达的教育部文化司工作的布迪亚佐小姐;位于东京的 国际文化会馆的松本重治夫妇;贝鲁特美国大学的奈比· 阿明·法里斯教授和扎因’扎因教授;德黑兰大学的亚尔- 沙提尔教授,在其陪伴下我在伊朗开展了若干探险考察。 不过致谢之辞不足言表。我们表达感激之情的最佳 导语 1956年至1957年,汤因比夫妇在退休后进行了为期17个月、针对三大洲、近20个国家和地区的环球旅行。 《从东方到西方(汤因比环球游记)(精)/汤因比著作集》即是他这次旅行的游记。与一般的游记不同,本书并非有关这次旅行的连续记述,而是以汤因比独特的见解和他对世界历史、地理和宗教生活的深刻理解为基础而进行的一系列值得重视的扫描式记述。 后记 1956年,由米歇尔·安德尔森执导、改编自凡尔纳同 名小说的好莱坞电影《环游地球八十天》在上映后票房大 获成功,并于次年摘得第二十九届奥斯卡金像奖最佳影片 奖项。几乎与此同时——实际上时间跨度更大——在1956 年2月到1957年8月间,英国历史学家汤因比也展开了一场 历时十七个月的环球旅行:虽然都是从伦敦出发,但汤因 比所走的并非《环游地球八十天》中主人公乘热气球到巴 黎,再轮船加火车经地中海和苏伊士运河到土耳其和印度 ,然后抵达中国香港、日本、旧金山、纽约最后回到英国 这样的路线,而是一路西行,先飞到纽芬兰岛,辗转经过 百慕大、巴哈马和牙买加,进入哥伦比亚开始正式的环球 之旅,游完厄瓜多尔和秘鲁之后,取道巴拿马运河,坐了 足足20天轮船到达新西兰再前往澳大利亚,然后从澳大利 亚飞到印度尼西亚,接着游览新加坡、越南、菲律宾、中 国香港、日本、泰国、柬埔寨、缅甸等多地,再前往印度 、斯里兰卡和巴基斯坦,在南亚游历两个多月后飞往中东 ,用半年时间陆续造访黎巴嫩、叙利亚、约旦、伊拉克、 伊朗、沙特阿拉伯、巴勒斯坦和以色列等多个国家,最后 从贝鲁特返回伦敦。凡尔纳之所以安排小说中主人公自西 向东的路线,是为了制造最后的戏剧效果,让主人公喜出 望外多出一天从而赢得打赌,而汤因比规划路线时,考虑 到长期舟车劳顿对人体力的考验,于是选择自东向西的方 向,借此稍微延长夜晚有利于多加休息。 最为显著的差 异是,汤因比不似小说主人公要在短暂的时间内快马加鞭 完成环球之旅,而是不惜耗时一年半工夫,一路深入访古 探幽,亲身体验各种不同的民族文化。尽管作为饱谙经史 的大学者,他早已熟知各方风土,但诚如他在本书开篇提 及的,和人当面接触交流、亲眼目睹风光景色,比起形形 色色连篇累牍的印刷物、照片和地图都更有所值,这一观 念也呼应了陆放翁所言的“纸上得来终觉浅,绝知此事需 躬行”。 阿诺德·约瑟夫·汤因比(1889-1975)出身牛津,家 学渊源深厚,先后就职任教于牛津大学、伦敦政治经济学 院和伦敦大学;自1925年起任英国皇家国际事务研究所刊 行的《国际事务概览》主编,以其12卷本的《历史研究》 这部皇皇巨著在史学界享誉盛名。他曾作为英国代表团成 员出席巴黎和会,“二战”后期任职于英国外交部,战后 作为和平主义者活跃于国际政治舞台和学术领域,积极参 与英国广播公司节目评论,甚至还登上过美国《时代周刊 》封面,在20世纪四五十年代声名大噪,影响俨然超出学 术界范围:除鸿篇巨制《历史研究》之外,汤因比还著有 《文明经受考验》、《世界和西方》以及在知名学府或机 构讲学后结集成书的《一个历史学家的宗教观》、《基督 教之于世界宗教))、《核子时代的民主》等多部作品,另 有大量颇具影响的评论文章发表,堪称那个年代的国际公 众人物和公共知识分子。有评论指出,汤因比是当年在世 史学家中读者数量最众、探讨最热烈、著作译介最多的一 位。英国教师索麦维尔根据《历史研究》前十卷所作的缩 写本成为20世纪四五十年代的畅销书,被译成三十多种文 字广为流传,缩写本《历史研究》单单在美国就卖出了30 万册,在商业上和学术上均可谓轰动一时。 1955年,66岁的汤因比从皇家国际事务研究所退休, 他素来“读万卷书,行万里路”,大学毕业后他就赴希腊 考古,后来也游历过土耳其,到过日本、中国、印度、美 国等许多欧洲大陆之外的国家,所以退休不是他学术生涯 的终结,而是新的开端,无需受点卯羁绊又有基金资助的 他经过详尽规划,偕夫人踏上了环球之路。旅行过程中, 他为《观察家报》撰写文章,记录途中种种见闻感悟,并 最终结集成书交由牛津大学出版社出版。吉卜林诗中所谓 的“东是东,西是西,东西永古不相期!”是感慨于东西 方相去万里,迥然有异而沟通之难;然而,在摒弃西方“ 欧洲中心论”的史家传统、转以区域文明为考察对象、以 比较研究的方法将人类历史置于自然环境中进行考察的汤 因比身上,则正如马丁·巴伯所言,一切事物都在相遇。 汤因比向我们展现了他一次次的遇见:将近六十年前的世 界,“二战”结束十年有余,而冷战已经揭开序幕,彼时 澳大利亚还没有标准化轨距的铁路,东南亚和南亚不少国 家独立之后正在蹒跚学步,马来西亚乃至新加坡尚未独立 ,越南分作南北双方,中国香港涌入了大批移民,日本还 不是富裕的国家而且人口处于增长趋势,斯里兰卡还叫作 锡兰,伊拉克开始农业复兴,以色列建国不久,巴勒斯坦 难民还不知道他们60年后依然回不了故土。观照时下,和 当年相比,其实泰国和缅甸的政治似乎并没有什么变化, 印度主干道依然是至关重要的路线,阿拉伯半岛靠着石油 富甲一方,巴以冲突不见消停,世界倒也不如我们想象的 那样全都发生了改变。 倘若游记止于记述当下的情形,那就不是出自汤因比 之手了——汤因比的遇见往往是我们常人纵然遇上也视而 不见——他广博深厚的学识修养和超越国别聚焦文明的视 野胸襟,使 书评(媒体评论) 汤因比的不少著作其实是在谈生活哲理,通过文 明的故事娓娓道来,能让读者在感受大历史万千气象 的同时,领悟某些人生的真谛。 高毅,北京大学历史系教授 英国历史学家汤因比的文化形态观,以宏大的叙 事重新审视人类的历史。跟以往的文明定义相比,他 的文明观更具有广泛的包容性和创新性,强调文化的 多元性。汤因比有关文明的整体性理论以及文明在不 断挑战和应战中得到发展的论点,实际上已经开启了 全球史“互动”的理念。 李雪涛,北京外国语大学全球史研究院院长 汤因比在对于我们自己和我们的时代的了解方面 ,给了我们以20世纪一个历史学家所作的最有意义的 贡献。 《纽约先驱论坛报》 精彩页 1.卡塔赫纳 我曾在黎凡特①的莫东和科伦、那波利迪罗马尼亚以及内格罗庞特②目睹过赫赫有名的威尼斯式堡垒,但诸如此类的16、17世纪意大利军事工程学派的代表建筑壮丽恢宏与否,给我留下的印象却完全不及南美洲气势雄伟的卡塔赫纳要塞这一经典杰作。16世纪的威尼斯仍然掌控着相当可观的资源,并且慷慨地施之于建造要塞,这些堡垒迄今依然像笠贝一样牢牢地附着在异国的海岸上。然而卡塔赫纳在规划设计上旨在守护住整个大陆,为了筑造这个进入西班牙美洲的门户,西班牙王室提供给那批雇佣而来的意大利专家支配的资源就更是大手笔了。经年累月的工程消耗了惊人的资源,不过结果证明投入得物有所值。时至今日,卡塔赫纳要塞依旧完好无损地屹立于斯,经历自建成以来三百年里的风风雨雨,它本身就已经创造了历史。 请设想这么一个地处热带的巨型深水港,一道窄窄的沙嘴将加勒比海轰隆作响的水流阻隔在外,港内静水流深。内城背对着加勒比海,外城则处于港口和与之毗连的潟湖的保护之下。有一座桥从大陆通向外城,圣费利佩堡垒就耸立在桥头,占据着沼泽浅滩上自然隆起的石脊顶端,浅滩上出现如此石脊着实出乎人意料。在西边更远处,港口的“小嘴”,西班牙文名日博卡奇卡,隐藏在绵延不断的陆岬和岛屿当中,由两座堡垒守护,过去这两座堡垒之间的锁链会在夜间拉起,用以阻挡来自荷兰、英国或者法国的海盗偷偷潜入。至于“大嘴”,西班牙文名为博卡格兰德,西班牙人通过在其建筑的水下巨墙,使其永远都无法逾越——敌方的船长倘若对这一埋伏在前的巨墙有失察觉,便会踏入死亡陷阱。这道巨大的环形防线由上好的毛石建造而成,并且浇筑了黏合剂加以夯实;所用的黏合剂令现代工程师既羡慕嫉妒又望尘莫及,他们试图发掘出这失传的成分,却都无果而终,他们自己研制的配方无一能与之相匹敌。 经历过弗朗西斯·德雷克爵士①的攻占和洗劫之后,卡塔赫纳加筑了防御工事;当西班牙国王为这一系列浩大工程买单的时候,恐怕也感到付出了太高的代价,因为是出事之后才学聪明的。然而到了18世纪,当初的不菲支出就彰显出其卓有远见了,此时英国人再度来袭,并且更加野心勃勃:1586年,德雷克满足于捞一笔赎金便一走了之;1741年,弗农②则致力于一劳永逸的征服,企图用武力手段将西班牙的美洲改天换地变成不列颠的美洲,攻陷卡塔赫纳将是他的第一步棋。卡塔赫纳港有一条通往马格达雷那河的人工航道,而马格达雷那河又开启南美腹地(或者说在过去开启腹地,直到不久前航空运输取代河道水运为止):沿着马格达雷那河的支流考卡河上溯,可以一路到达太平洋沿岸地区。所以倘若弗农当初成功拿下了卡塔赫纳,那么从加勒比海沿岸到智利的山谷再到拉普拉塔河,西班牙在南美的全部版图就会悉数落入英国人的股掌之中,听任他们从容不迫地占领了。 英国每个中小学男生都知道沃波尔对公众热衷于詹金斯的耳朵战争的悲观评价:“现在他们(兴奋得)昏了头,但很快他们就会(苦恼得)没了辙。”美国男生应该也是知道的,因为弗农上将的惨败也属于盎格鲁美洲,北美十三个殖民地也贡献力量组成了部分陆军。乔治·华盛顿的哥哥就在弗农麾下服役并牺牲,其英国统帅的名字因被乔治·华盛顿在弗吉尼亚州的山庄新居引以为名而获得了不朽。 遭到挫败的英国侵略者最终还是进入了南美;但他们不得不又等了80年,那时候到来的他们,并非军事征服者,而是以和平方式行事的商人和民用工程师的身份,受到业已将自身从西班牙统治下解放出来的克里奥耳人民的友好对待。19世纪,英国人在南美执掌着一个经济帝国。他们通过贸易联系,将西班牙王室曾极力使之同世界隔绝开来的南美和外界连接起来。他们为之建造港口和铁路。如今,英国的这一经济帝国正在逐渐遭到蚕食,蚕食的力量既有来自北美的对手,又有南美本土的新手,所谓新手其实都已经在美国麻省理工学院或加州理工大学的机械化世界里学习了实用技能。不过,尽管这个经济帝国可能会转手易主,但在新的管理者手上,一百多年前英国企业家在南美开创的成果还在推进,而且速度在逐渐加快。P1-3 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。