![]()
作者简介 卡夫卡(Kafka,1883—1924),奥地利小说家。同梵高一样,卡夫卡是生前默默无闻,死后出了大名的人。他的一生并没有什么传奇经历,按部就班地上学和工作,只是挤出晚上睡觉的时间写作。 他生前只发表过一些短篇小说,弥留之际嘱托好友焚毁所有手稿。而友人惜才,并未遵守诺言,将他的作品整理出版,引发了世界文坛的大震动。其中又以长篇小说《城堡》《审判》,中篇小说《变形记》,短篇小说《判决》《饥饿艺术家》等为世人讨论最多。爱因斯坦听闻卡夫卡的名声,翻开他的小说后却表示:“这反常得让我看不下去,人类的大脑还没有这么复杂。” 文学对于卡夫卡从不是谋生手段,也不是兴趣爱好,诚如他自己所说:“我不是对文学感兴趣,而是我本身就由文学构成,我不是别的什么,也不可能是别的什么。” 书评(媒体评论) 《变形记》中荒诞的痛苦,会将你刚刚举起的酒 杯轻易击碎。如果你不是一个盲目的乐观主义者,此 书可谓精彩至极,可反复阅读、细细品味。 ——《卡夫卡传》 我十七岁那年,读到了《变形记》,当时我认为 自己准能成为一个作家。我看到主人公格里高尔一天 早晨醒来居然会变成一只巨大的甲虫,于是我就想: “原来能这么写呀。要是能这么写,我倒也有兴致了 。” ——加西亚·马尔克斯
后记 卡夫卡,其人不可做寻常看。 弗朗茨·卡夫卡,这位世界现代文学的开拓者和奠基 者之一的伟大作家,就其本人生活经历而言,也许除了三 次订婚和三次解除婚约,终生未婚之外,可谓再平常不过 了。 1883年卡夫卡生于奥匈帝国的布拉格,是一个犹太商 人之子;小学毕业后升入布拉格德语文科中学;1901年进 入布拉格大学德语部,攻读法律,选修德语文学和艺术史 ;1906年被授予法学博士;翌年在一家保险公司任职:自 1908年起供职于一家半官方的工人工伤事故保险公司; 1917年患肺病。1922年因病离职;1924年病逝,终年只有 41岁。卡夫卡的一生,既没有做出什么惊心动魄的英雄业 绩,也没有什么惊世骇俗的举动,既非春风得意,亦非穷 困潦倒;既非一帆风顺,亦非颠沛流离;既非功成名就, 亦非默默无闻。从形而下来看,一常人也。然而从精神层 次来进行观察却迥然不同,这是一个充满了矛盾和冲突、 痛苦和磨难、孤独和愤懑的内心世界;这是一个憎恶现实 而显得无奈,痛恨社会而又心存恐惧的人生。他在给一度 炽烈爱过的女友密伦娜的信中用这样的字句概括了他的一 生:“我走过的三十八载旅程,饱含着辛酸,充满着坎坷 。”这辛酸是思想的辛酸,这坎坷是精神的坎坷。 卡夫卡是一个犹太人,他不属于基督教世界,而他作 为一个犹太人却又对犹太教保持距离;作为一个用德语进 行写作的人,他不完全是捷克人;作为一个捷克人,他又 是奥匈帝国的臣民;作为一个资产者的儿子,他不属于资 产阶级;作为一个白领人,他又不属于劳动者;作为一个 公务员,他认为自己是一个作家;可作为一个作家,他却 无法完全从事也不珍惜自己的作品。正如他是一个二元帝 国的臣民一样,他的内心是一个二元的世界,这也就决定 了卡夫卡性格上的矛盾性和两重性。无归属感,陌生感, 孤独感,恐惧感便成为这样一种性格的衍化物。 在这个他认为莫名其妙的世界里,在他诞生的布拉格 ,在他的家里,他把自己看作一个陌生人。他在敞露心扉 的日记(1913年8月21日)里写道:“现在,我在自己家里 ,在那些最亲近的,最充满爱意的人们中间,比一个陌生 人还要陌生。”他在学校里,虽然友爱和善,但始终以某 种方式与同学伙伴保持疏远和陌生。这种人生体验和生活 感受,不仅表现在他的待人处世,流露在他的书信、日记 里,更见之于他的作品,《失踪的人》中主人公罗斯曼之 在美国,《诉讼》主人公本德曼之对父亲,《变形记》中 主人公萨姆沙之在家庭莫不如是。在这些艺术形象身上, 陌生感得到了艺术上的充分展示和表达,并且,在这些主 人公身上都在某种程度有着卡夫卡本人的影子。 当陌生感成为一个人精神上的主宰时,他便不得不从 他生活的世界返回自己的世界,这样孤独感便成为一个必 然的产物。表现在卡夫卡身上,他便是把自己关闭在一个 只属于自己的世界,不仅在生活中,在人际关系上,更重 要的是在精神领域。他的一个中学同学对此做了这样形象 的表述:“……我们大家都喜欢他,尊敬他,可是完全不 可能与他成为知己,在他周围,仿佛总是围着一道看不见 摸不透的墙。他以那文静可爱的微笑敞开了通向交往世界 的大门,却又对这个世界锁住了自己的心扉。”这种精神 上的孤独感是抗拒现实的一种外化形式,是一种心灵上的 追求,一种内省的需要。他在给他的好友勃洛德的信中一 语中的:“……实际上。孤独是我唯一的目的,是对我的 极大诱惑。”他把自己看作在夜里,在大山之中失群的一 只羊(日记,1913年11月9日)。这种生活中和精神上的孤 独感必然在他的作品中表达出来,他的长篇如《失踪的人 》《城堡》,中短篇如《变形记》《单身汉的不幸》《最 初的痛苦》等,孤独感都是复调作品中的一个重要的声部 。 …… 卡夫卡不是一个无神论者,但他对基督教的热情甚于 对犹太教,这样,有的学者异于勃洛德而用基督教的精神 来阐释卡夫卡,把他作品的人物看作福音书上的象征,把 他与丹麦哲学家克尔恺戈尔相提并论;称卡夫卡“作品的 每一行字都说明,一种没有上帝的存在,一种没有超经验 的存在是不人道的”。用宗教观点去阐释卡夫卡,勃洛德 是始作俑者。卡夫卡作品中的神秘倾向,超现实主义色彩 ,使这些宗教论的学者无法参透卡夫卡思想的本意,无法 明了卡夫卡独特的表现方式,这导致一种宗教上的解释就 成为必然了。 在卡夫卡的接受上,异化已成为大多数学者认同的一 种观点。异化是一个哲学概念,卡夫卡不是哲学家,在他 的作品或谈话中也没有提及这个概念,但是他以敏锐的感 觉觉察到了他所生活的社会中,人在创造物的同时又成为 物的统治对象;并且他以异于传统的艺术表现形式把这种 现象表现出来。他在与雅诺什的谈话中这样谈了他的这种 感觉:“不断运动的生活纽带把我们拖向某个地方,至于 拖向何处,我们自己则不得而知。我们就像物品、物件, 而不像活人。”在《变形记》《审判》和《在流放地》等 作品中都描述了这种异化现象, 目录 法的门前 关于譬喻 倚窗眺望 新灯 舵手 归来 陀螺 变形记 一次斗争的描述 衣服 过路人 乡间婚事筹备 单身汉的不幸 归途 决心 判决 在流放地 乡村教师 在阁楼上 一个梦 老光棍布鲁姆费尔德 揭开一个骗子的面具 桥 豺狗和阿拉伯人 陈旧的一页 骑桶者 敲门 万里长城建造时 邻居 十一个儿子 一场常见的混乱 乡村医生 普罗米修斯 最初的忧伤 家长的忧虑 饥饿艺术家 墓中做客 译后记
精彩页 法的门前 法的门前站着一个守门人。一个从乡下来的人走到这个守门人跟前,请求让他进法的门里去。可是,守门人说,现在不能让他进去。乡下人想了一想,然后又问道,那么以后可不可以让他进去。 “有可能,”守门人说,“但现在不行。” 因为通向法的大门始终是敞开着的,守门人又走到一边去了,乡下人便弯腰探身,往门里张望。守门人发现他这样做,笑着说:“如果你很想进去,那就不妨试试,暂且不管我是否许可。不过你得注意,我是有权的。我只是一个最低级的守门人。从一个大厅到另一个大厅都有守门人,而且一个比一个更有权。就是那第三个守门人的模样,我甚至都不敢正视一眼。” 乡下人没有料到会有这么多的困难;他本来想,法的大门应该是每个人随时都可以通过的,但是,他现在仔细地看了一眼穿着皮大衣的守门人,看着他那又大又尖的鼻子和又长又稀又黑的鞑靼胡子,他便决定,还是等一等,得到允许后再进去。 守门人给了他一只小矮凳,让他在门旁坐下。他就这样,长年累月地坐在那里等着。他做了多次尝试,请求让他进去,守门人也被弄得厌烦不堪。守门人时不时地也和他简短地聊上几句,问问他家里的情况和其他一些事情,不过,提问题的口气是非常冷漠的,就好像那些大人物提问一样;临到最后,他总是对他说,现在还不能放他进去。乡下人为这次旅行随身带了许多东西;为了能买通守门人,他把所有的东西都送掉了,这总还是非常值得的。守门人虽然把礼物都收下了,但每次总是说:“我收下来,只是为了免得让你认为,还有什么事情办得不周。” 在这漫长的年月里,乡下人几乎一刻不停地观察着这个守门人。他忘记了还有其他的守门人。似乎这第一个守门人就是他进入法的大门的唯一障碍。最初几年,他还大声地咒骂自己的不幸遭遇,后来,他渐渐老了,只能独自嘟嘟哝哝几句。他变得稚气起来了,因为对守门人的长年观察,甚至对守门人皮领子上的跳蚤都熟识了,他也请求跳蚤来帮助他,说服守门人改变主意。最后,他的视力变弱了,他不知道,是否他的周围世界真的变得暗下来了,或者只是他的眼睛在欺骗他。可是,就在这黑暗中,他却看到一束从法的大门里射出来的永不熄灭的光线。现在他的生命就要完结了。在临死之前,这么多年的所有体验都涌在他的头脑里,汇集成一个迄今为止他还没有向守门人提出过的问题。他招呼守门人过来,因为他那僵硬的身体再也站立不起来了。守门人不得不把身子俯得很低才能听到他说话,因为这两个人的高度差别太大显得对乡下人非常不利。 “你现在还想知道些什么?”守门人问,“你这个人真不知足。” “所有的人都在努力到达法的跟前,”乡下人说,“可是,为什么这许多年来,除了我以外没有人要求进去呢?” 守门人看出,这乡下人快要死了,为了让他那渐渐消失的听觉还能听清楚,便在他耳边大声吼道: “这道门没有其他人能进得去,因为它是专为你而开的!我现在要去把它关上了。” 关于譬喻 许多人都抱怨说,智者的话都是些譬喻,但在日常生活中却用不上,可我们有的却只是日常生活。当智者说:“到那边去。”他的意思并不是说人们该到另一边去——若是这条路的结果是值得的话,那人们还总是能做到的——而是指的是传说中的那边,是我们不认识的,也是他本人不能进一步加以说明的,因而对我们根本没有帮助。所有这些譬喻所要说的仅是,不可理解的就是不可理解的,而这我们早已知道了。但我们每天操心费力的是另外的事情。 对此有一个人说:“为什么你们抵触?只要你们按譬喻去做,那你们自己就变成了譬喻,这样就能摆脱每天的劳累了。” 另一个人说:“我打赌,这也是一个譬喻。” 第一个人说:“你赢了。” 第二个人说:“但只是在譬喻中赢了。” 第一个人说:“不对,在实际中赢了,在譬喻中你输了。” P1-4 导语 《卡夫卡小说精选》收录卡夫卡中短篇代表作,包括《法的门前》《关于譬喻》《变形记》《万里长城建造时》等。其中《变形记》讲的是推销员格里高尔由于沉重的肉体和精神上的压迫,突然变成了使家人厌恶的大甲虫的荒诞故事。变形后被世界遗弃使他的心境极度悲凉,几次努力试图与亲人以及外界交流失败后,等待他的只有死亡。读来虽荒谬不经,却是震撼人心,他的变形折射了西方人当时真实的生存状态。 内容推荐 《卡夫卡小说精选》收录《变形记》《乡村医生》《一次斗争的描述》《万里长城建造时》《普罗米修斯》等30余篇中短篇小说。其代表作《变形记》讲的是推销员格里高尔由于沉重的肉体和精神上的压迫,突然变成了使家人厌恶的大甲虫的荒诞故事,尽管还有人的情感与心理,但虫的外形使他化为异类,变形后被世界遗弃使他的心境极度悲凉,几次努力试图与亲人以及外界交流失败后,等待他的只有死亡。借以揭示人与人之间——包括伦常之间,表面上亲亲热热,内心里极度孤独和陌生的实质。 |