网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 时时刻刻(导读剧照版)/百部奥斯卡经典文库
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (英)弗吉尼亚·伍尔芙
出版社 首都师范大学出版社
下载
简介
编辑推荐

弗吉尼亚·伍尔芙的《时时刻刻(导读剧照版)》讲述的是三个女人的故事,虽然处于不同的时空,却都渴求更有意义的生活。除了各自的恐惧与渴望,把她们联系起来的还有这个名字:戴罗薇夫人。

弗吉妮娅·伍尔芙(妮可·基德曼),住在1923年代的伦敦郊区布鲁姆斯伯利,开始写她生前最后一部小说《戴罗薇夫人》(Mrs. Dalloway),被写作的天才燃烧的同时,游走在疯狂的边缘。

劳拉·布朗(朱丽安·摩尔),一个生活在二战末期的洛杉矶的家庭主妇,正在阅读《戴罗薇夫人》,这本书使她的生活发生了重大变化。那天她正在准备她丈夫的生日派对,肚子里有他们的第二个孩子,她却和弗吉妮娅笔下的戴罗薇夫人一样,萌生了自杀的愿望。

克拉丽萨·沃甘(梅丽尔·斯特里普),现代版的戴罗薇夫人,一个女同性恋者.居住在2001年的纽约市,她深爱她的朋友理查德,一个才华横溢,却因艾滋病而濒死的诗人。理查德给她起的外号也是戴罗薇夫人,因为她和戴罗薇夫人的名字一样,都是克拉丽萨。

她们的故事交织到了一起,在每个时空,女人都被压抑,但更多的是抗争和自由的表达。

内容推荐

《时时刻刻(导读剧照版)》是英国女作家弗吉尼亚·伍尔芙的代表作之一。小说中以一天的活动为框架,展现了女主人公一生的事情、她的性格与命运、她的亲人和朋友、她与上流社会的丈夫达洛薇及平民情人皮特的三角关系等等——小说中有人际间的恩恩怨怨,有对青春少女的美好的描述、同性恋、自杀,有对老年来临的种种恐慌,有对权贵的嘲讽和对社会名流的丑恶揭露,有对战争罪行的控诉,有对强国侵略弱国的抨击,有对下层民众艰难生活的同情,有对女权的呼吁;生与死、灵与肉、爱与恨、金钱与名誉、外在与内心、理智与情感、出世与媚俗…-小说内容跌宕多姿,令人读得惊心动魄。

目录

正文

试读章节

达洛薇(Mrs. Dalloway)夫人说她要自己去买花。

因为给露丝(Lucy)的工作她已经安排好了,朗普尔迈耶(Rumpelmayer)公司的工人也正赶着过来要把门上的铰链卸下来。克拉丽莎·达洛薇(Clarissa Dalloway)在想,多好的一个早上啊!清新得好像是特意给要在海滩上玩耍的孩子们准备的一样。

这是那么欢乐,那么让人迫不及待啊!她好像一直都有这样的感觉,就如她在波顿(Bourton),伴随着她现在仍能够听到的铰链轻轻曳动而发出的细微声响,猛然推开落地窗,雀跃着奔向外面的时候。那时,清晨里的空气清新而又平静,当然也远远比现在这里来得沉寂。像是海边轻轻拍打着的浪花,又像是海浪给予的一个亲吻,清冽而强烈。但对于一个如她当时才十八岁的女生来说,却显得有点过分庄严。那时候,她站在敞开的窗户前,觉得好像有什么不好的事情就要发生似的。她看着窗外盛放着的娇艳的花,看着被烟雾缭绕着的树木,看着白喙鸟飞上天空又落在地上。她就站在那里看着,直到皮特·沃尔殊(Peter Walsh)对她说:“你在菜地里是在想着什么事情吗?”好像是这样说的吧,“比较起来,我还是喜欢人,多于花椰菜。”是这样说的吗?但皮特·沃尔殊,他肯定是在某一天早上,吃着早餐,看到她走了出来站在平台上的时候说的。最近他就要从印度回来了,可能在六月,可能在七月,她已经忘记了,因为他寄回来的信总是写得枯燥无味。奇怪的是,就算和他经历过的千千万万件事都从记忆里消失得一干二净,他说的话却还能让人记得清楚。他的眼睛,他放在口袋里的小折刀,他的微笑,他的坏脾气,还有他说过的几句好像关于卷心菜的话语。  她在马路边上稍稍站直了身子,等待着德特纳尔(Durtnalll公司的货车开走。斯库鲁普·博维斯(Scrope Purvisl觉得她是一个迷人的女人——像你了解威斯敏斯特区(Westminster)住在你隔壁的人一样,他也同样了解她。她给人一种小鸟依人的感觉,可能还是一只松鸟,蓝绿色的,但是充满着朝气。尽管她已经年逾五十,而且因为常年生病,脸色变得苍白无光。她就像一只鸟儿栖息在树枝上一样站在那里,根本没有觉察到他,身子挺得笔直,只等着过马路。

因为住在威斯敏斯特区,有多少年了?可能已经是二十多年了,克拉丽莎(Clarissa)一直相信,无论是处于车流拥挤的地方,还是在午夜里翻身醒来,她都能够感觉到一种特别的平静,或者说是肃穆;但又像是一种难以言表的停顿,或者是如同大笨钟(Big Ben)敲响前的等待(但其实那只是她心脏的问题,人们都说她的心脏因为流感而受到了影响)。听!它沉沉地响起来了。起初是预告般的音调,悦耳明朗;然后就是报时,势不可当。浑厚深沉的钟声凝成音波,一圈一圈的,消失在空气里。在穿过维多利亚街(Vitoria Street)的时候,她忽然想到,我们真是愚蠢啊。因为只有上帝才知道为什么我们这样地去热爱生活,这样地去对待生活,这样地去想象生活,这样地去建构生活,这样地时时刻刻去重新创造已经被推倒的生活。而就算是穿着最邋遢的女人,就算是坐在门前阶梯上看上去颓废不堪的人(他们因为酗酒而变得堕落起来),也是这样的。她相信议会的任何法令都无法起干预作用,只是出自这个原因:他们是热爱生活的。在人们的眼中;在他们或者轻快,或者沉重,或者在蹒跚的步履中:在欢呼中、在喧嚣中;在四人马车、小轿车、公共汽车、货车和被挂在身体前后的广告牌夹着迈着摇晃的脚步走在街上的人群中;在铜管乐器中;在欢快地走着的手风琴演奏者中;在胜利的欢叫声中和铃铛的叮当声中,还有在飞机从半空中飞过时发出的奇怪的尖啸声中。这些都是她深深喜爱着的一切啊。生活,伦敦,还有六月的这一个时刻。

P1-3

序言

总序:电影的文学性决定其艺术性

不是每个人都拥有将文字转换成影像的能力,曾有人将剧作者分成两类:一种是“通过他的文字,读剧本的人看到戏在演。”还有一种是“自己写时头脑里不演,别人读时也看不到戏——那样的剧本实是字冢。”为什么会这样,有一类人在忙于经营文字的表面,而另一类人深谙禅宗里的一句偈“指月亮的手不是月亮”。他们尽量在通过文字(指月亮的手),让你看到戏(月亮)。

小说对文字的经营,更多的是让你在阅读时,内视里不断地上演着你想象中的那故事的场景和人物,并不断地唤起你对故事情节进程的判断,这种想象着的判断被印证或被否定是小说吸引你的一个重要原因,也是作者能够邀你进入到他的文字中与你博弈的门径。当读者的判断踩空了时,他会期待着你有什么高明的华彩乐段来说服他,打动他,让他兴奋,赞美。现实主义的小说是这样,先锋的小说也是这样,准确的新鲜感,什么时候都是迷人的。

有一种说法是天下的故事已经讲完了,现代人要做的是改变讲故事的方式,而方式是常换常新的。我曾经在北欧的某个剧场看过一版把国家变成公司,穿着现代西服演的《哈姆莱特》,也看过骑摩托车版的电影《罗密欧与朱丽叶》,当然还有变成《狮子王》的动画片。总之,除了不断地改变方式外,文学经典的另一个特征,是它像一个肥沃的营养基地一样,永远在滋养着戏剧,影视,舞蹈,甚至是音乐。

我没有做过统计,是不是20世纪以传世的文学作品改编成电影的比例比当下要多,如果这样的比较不好得出有意义的结论的话,我想换一种说法——是不是更具文学性的影片会穿越时间,走得更远,占领的时间更长。你可能会反问,真是电影的文学性决定了它的经典性吗?我认为是这样。当商业片越来越与这个炫彩的时代相契合时,“剧场效果”这个词对电影来说,变得至关重要。曾有一段时期认为所谓的剧场效果就是“声光电”的科技组合,其实你看看更多的卖座影片,就会发现没那么简单。我们发现了如果两百个人在剧场同时大笑时,也是剧场效果(他一个人在家看时可能不会那么被感染):精彩的表演和台词也是剧场效果;最终“剧场效果”一定会归到“文学性”上来,因为最终你会发现最大的剧场效果是人心,是那种心心相印,然而这却是那些失去“文学性”的电影无法达到的境界。

《奥斯卡经典文库》将改编成电影的原著,如此大量地集中展示给读者,同时请一些业内人士做有效的解读,这不仅是一个大工程,也是一件有意义的事。从文字到影像;从借助个人想象的阅读,到具体化的明确的立体呈现;从繁复的枝蔓的叙说,到“滴水映太阳”的以小见大;各种各样的改编方式,在进行一些细致的分析后,不仅会得到改编写作的收益,对剧本原创也是极有帮助的,是件好事。  ——资深编剧 邹静之

书评(媒体评论)

很多时候,看一部烂电影,不如读一本好书。就我而言,文字能带来更多的想象空间。而作为一个创作者,你需要知道,源头在哪里。经典文字,缀典故事,是永远的活水。愿君多饮取。

——《北京遇上西雅图》编剧导演 薛晓路

电影虽成于银幕,但始于文字。若有志于电影及剧作,或寻觅奥斯卡电影之无穷魅力,此丛书不可不读。

——北京电影学院中文系系主任 黄丹

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 8:32:10