最经典的名著;最权威的译本;学生最好的英语学习读物;教育部新课标指定阅读图书。
《爱的教育》由亚米契斯所著,至今已被译成数百种语言,多次被改编为动画片、电影、连环画,影响遍及全世界。销量已超过10,000,000册。
《爱的教育》被教育部指定为中小学语文新课标课外阅读书目,更容易被购买。
本书包装上采用双封、内文译本采用夏丏尊先生最经典的译本,对其中的错误有所勘正。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 爱的教育/博采经典双语典藏 |
分类 | 教育考试-外语学习-英语 |
作者 | (意)亚米契斯 |
出版社 | 武汉出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 最经典的名著;最权威的译本;学生最好的英语学习读物;教育部新课标指定阅读图书。 《爱的教育》由亚米契斯所著,至今已被译成数百种语言,多次被改编为动画片、电影、连环画,影响遍及全世界。销量已超过10,000,000册。 《爱的教育》被教育部指定为中小学语文新课标课外阅读书目,更容易被购买。 本书包装上采用双封、内文译本采用夏丏尊先生最经典的译本,对其中的错误有所勘正。 内容推荐 《爱的教育》由亚米契斯所著,有一个小男孩,他叫恩利科。在他的身边,发生了许许多多感人的小故事,他把它们都用日记记录了下来。这个日记本里,还有父母写给他的劝诫启发性的文字、老师在课堂上读到的精彩的“每月故事”……现在,就让我们翻开他的日记本,一起去体验热爱学习、热爱祖国、同情弱小、乐于助人、尊敬师长、体贴父母等美好的精神吧! 《爱的教育》以简洁、通俗的语言和鲜明、精美的插画向孩子们展示了一个个感人的故事。故事中没有空洞的说教,然而那真诚、友爱、坚强、善良、高尚的真情却肯定会像一股股清泉流进孩子们的心田里,净化着孩子们的灵魂,滋养着孩子们的心灵。 目录 第一 十月 October 始业日(十七日) The First Day of School 我们的先生(十八日) Our Master 灾 难(二十一日) An Accident 格··勃利亚的小孩(二十二日) The Calabrian Boy 同窗朋友(二十五日) My Schoolmates 义侠的行为(二十六日) A Generous Deed 我的女先生(二十七日) My Schoolmistress of the Upper First 贫民窟(二十八日) In an Attic 学 校(二十八日) The School 少年爱国者(每月例话) The Little Patriot of Padua (The Monthly Story) 第二 十一月 November 烟囱扫除人(十一月一日) The Chimney-Sweep 万灵节(二日) The Day of the Dead (All-souls’ -Day) 好友卡隆(四日) My Friend Garrone 卖炭者与绅士(七日) The Charcoal-Man and the Gentleman 弟弟的女先生(十日) My Brother’s Schoolmistress 我的母亲(十日) My Mother 朋友可莱谛(十三日) My Friend Coretti 校长先生(十八日) The Principal 兵 士(二十二日) The Soldiers 耐利的保护者(二十三日) Nelli’s Protector 级 长(二十五日) The Head of the Class 少年侦探(每月例话) The Little Vidette of Lombardy (Monthly Story) 贫 民(二十九日) The Poor 第三 十二月 December 商 人(一日) The Trader 虚荣心(五日) Vanity 初 雪(十日) The First Snow-Storm “小石匠”(十一日) Muratorino, the Little Mason 雪 球(十六日) A Snowball 女教师(十七日) The Schoolmistresses 访问负伤者(十八日) The Wounded Man 少年笔耕(每月例话) The Little Florentine Scribe (Monthly Story) 坚忍心(二十八日) Will 感 恩(三十一日) Gratitude 第四 一月 January 助教师(四日) The Assistant Master 斯带地的图书室 Stardi’s Library 铁匠的儿子 The Blacksmith’s Son 友人的来访(十二日) A Fine Visit 维多利亚·爱马努爱列王的大葬(十七日) The Funeral of Vittorio Emanuele 勿兰谛的斥退(二十一日) Franti Expelled From School 少年鼓手(每月例话) The Sardinian Drummer-Boy 爱 国(二十四日) The Love of Country 嫉 妒(二十五日) Envy 勿兰谛的母亲(二十八日) Franti’s Mother 希 望(二十九日) Hope 第五 二月 February 奖牌授予(四日) A Medal Well Bestowed 决 心(五日) Good Resolutions 玩具的火车(十日) The Train of Cars 傲 慢(十一日) Pride 劳动者的伤(十三日) The Wounds of Labor 囚 犯(十七日) The Prisoner 爸爸的看护者(每月例话) Daddy’s Nurse 铁工场(十八日) The Workshop 小小的卖艺者(二十日) The Little Clown “谢肉节”的最后一天(二十一日) The Last Day of the Carnital 盲 孩(二十四日) The Blind Boys 病中的先生(二+五日) The Sick Teacher 街 路(二十五日) The Street 第六 三月 March 夜学校(二日) The Evening School 相 打(五日) The Fight 学生的父母(六日) The Boys’ Parents 七十八号的犯人(八日) Number 78 小孩的死亡(十三日) A Little Dead Boy 三月十四日的前一夜 The Eve of the Fourteenth of March 奖品授予式(十四日) The Distribution of Prizes 争 吵(二十日) The Quarrel 我的姊姊(二十四日) My Sister 洛马格那的血(每月例话)) Blood of Romagna (Monthly Story) 病床中的“小石匠”(二十八日) The Little Mason on His Sick-Bed 卡华伯爵(二十九日) Count Cavour 第七 四月 April 春(一日) Spring 温培尔脱王(三日) King Umberto 幼儿园(四日) The Infant Asylum 体 操(五日) Gymnastics 父亲的先生(十一日) My Father’s Teacher 痊 愈(二十日) Convalescence 劳动者中有朋友(二十日) Friends Among the Workingmen 卡隆的母亲(二十八日) Garrone’s Mother 寇塞贝·马志尼(二十九日) Giuseppe Mozzini 少年受勋章(每月例话) Civic Valor (Monthly, Story) 第八 五月 May 畸形儿(五日) Children with the Rickets 牺 牲(九日) Sacrifice 火 灾(十一日) The Fire 六千英里寻母(每月例话) From the Apennines to the Andes (Monthly Story) 夏(二十四日) Summer 诗(二十六日) The Poetic Side 聋 哑(二十八日) The Deaf-Mute 第九 六月 June 格里勃尔第将军(三日) Garibaldi 军 队(十一日) The Army 意大利(十四日) Italy 三十二度的炎暑(十六日) Thirty-Two Degrees 我的父亲(十七日) My Father 多野远足(十九日) In the Country 劳动者的奖品授予式(二十五日) The Distribution of Prizes To the Workingmen 女先生之死(二十七日) My Dead Schoolmistress 感谢(二十八日) Thanks 难船(最后的每月例话) The Shipwreck (Last Monthly Story) 第十 七月 July 母亲的末后一页(一日) The Last Page From My Mother 试 验(四日) The Examinations 最后的试验(七日) The Last Examination 告 别(十日) Farewell 试读章节 今天开学了,乡间的三个月,梦也似的过去,又回到了这丘林的学校里来了。早晨母亲送我到学校里去的时候,心还一味地想着在乡间的情形哩,不论哪一条街道,都充满着学校的学生们;书店的门口呢,学生的父兄们都拥挤着在那里购买笔记簿、书袋等类的东西;校役和警察都拼命似的想把路排开。到了校门口,觉得有人触动我的肩膀,原来这就是我三年级时候的先生,是一位头发赤而卷拢、面貌快活的先生。先生看着我的脸孔说: “我们不再在一处了!安利柯!” 这原是我早已知道的事,今天被先生这么一说,不觉重新难过起来了。我们好不容易地到了里面,许多夫人、绅士、普通妇人、职工、官吏、女僧侣、男佣人、女佣人,都一手拉了小儿,一手抱了成绩簿,挤满在接待所楼梯旁,嘈杂得如同戏馆里一样。我重新看这大大的休息室的房子,非常欢喜,因为我这三年来,每日到教室去都穿过这里。我的二年级时候的女先生见了我: “安利柯!你现在要到楼上去了!不再走过我的教室了!” 说着,恋恋地看我。校长先生被妇人们围绕着,头发好像比以前白了。学生们也比夏天的时候长大强壮了许多。才来入一年级的小孩们不愿到教室里去,像驴马似的倔强,勉强拉了进去,有的仍旧逃出,有的因为找不着父母,哭了起来。做父母的回身进去,有的诱骗,有的叱骂,先生们也弄得没有法子了。 P2 序言 这书给我以卢梭《爱弥儿》、裴斯泰洛齐《醉人之妻》以上的感动。我在四年前始得此书的日译本,记得曾流了泪三日夜读毕,就是后来在译或随便阅读时,还深深地感到刺激,不觉眼睛润湿。这不是悲哀的眼泪,乃是惭愧和感激的眼泪。除了人的资格以外,我在家中早已是二子二女的父亲,在教育界是执过十余年的教鞭的教师。平日为人为父为师的态度,读了这书好像丑女见了美人,自己难堪起来,不觉惭愧了流泪。书中叙述亲子之爱,师生之情,朋友之谊,乡国之感,社会之同情,都已近于理想的世界,虽是幻影,使人读了觉到理想世界的情味,以为世间要如此才好。于是不觉就感激地流泪。 这书一般被认为是有名的儿童读物,但我以为不但儿童应读,实可作为普通的读物。特别地应介绍给与儿童有直接关系的父母教师们,叫大家流些惭愧或感激之泪。 学校教育到了现在,真空虚极了。单从外形的制度上、方法上,走马灯似的更变合,而于教育的生命的某物,从未闻有人培养顾及。好像掘池,有人说四方形好,有人又说圆形好,朝三暮四地改个不休,而于池的所以为池的要素的水,反无人注意。教育上的水是什么?就是情,就是爱。教育没有了情爱,就成了无水的池,任你四方形也罢,圆形也罢,总逃不了一个空虚。 因了这种种,早想把这书译。多忙的结果,延至去年夏季,正想鼓兴开译,不幸我唯一的妹因难产亡了。于是心灰意懒地就仍然延搁起来。既而,心念一转,发了为纪念亡妹而译这书的决心,这才偷闲执笔,在《东方杂志》连载。中途因忙和病,又中断了几次,等全稿告成,已在亡妹周忌后了。 这书名《考莱》,在意大利语是“心”的意思。书在一九零四年已三百版,各国大概都有译本,书名却不一致。我所有的是日译本和英译本,英译本虽仍作《考莱》,下又标《一个意大利小学生的日记》几字,日译本改称《爱的学校》(日译本曾见两种,一种名《真心》,忘其译者,我所有的是三浦修吾氏译,名《爱的学校》的)。如用《考莱》名,在我国不能表出内容,《一个意大利小学生的日记》,似不及《爱的学校》来得简单。但因书中所叙述的不但是学校,连社会及家庭的情形都有,所以又以己意改名为《爱的教育》。这书是描写情育的,想用《感情教育》作书名,后来恐与法国佛罗贝尔的小说《感情教育》混同,就弃置了。 译文虽曾对照日英两种译本,勉求忠实,但以儿童读物而论,殊愧未能流利生动,很有须加以推敲的地方。可是遗憾得很,在我现在实已无此功夫和能力,除草草重读一过,把初刷误植处改正外,只好静待读者批评了。 夏丏尊 1924年10月1日 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。