网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 英语同声传译教程(附光盘普通高等教育十一五国家级规划教材)
分类 教育考试-大中专教材-成人教育
作者 仲伟合
出版社 高等教育出版社
下载
简介
编辑推荐

《英语同声传译教程》以同声传译技能为主线安排教程的框架,突出强调同声传译训练的技能性原则;以口译专题(如经贸合作、知识产权、文化交流、科技创新等)来安排练习的内容,突出强调同声传译的实践性原则;以全真会议录音为训练材料,突出强调同声传译训练的真实性原则。《英语同声传译教程》将口译技能与口译专题有机地结合在一起,按专业译员应该掌握的同传技能的先后顺序安排教程的框架,同时每—个单元紧扣一个专题,使学习者在掌握口译基本技能的同时,了解专题口译应该掌握的知识、术语等。

目录

影子练习:国际关系主题

Topic for Interpreting:International Relations

第一单元 同声传译概论

Unit One Introduction to SimuLtaneous Interpreting

 第一部分 技能篇

1.同声传译的概念

2.同声传译的发展历史

3.同声传译的工作程序

4.同声传译译员素养要求

 第二部分 练习篇

Exercise One

Exercise Two

Exercise Three

记忆复述练习:和平与发展主题

Topic for Interpreting:Peace and Development

第二单元 同声传译记忆

Unit Two Memory in Simultaneous Interpreting

 第一部分 技能篇

1.源语单语连续复述

2.源语单语同声复述

3.源语单语延迟复述

 第二部分 练习篇:记忆复述练习

Exercise One

Exercise Two

目标语复述练习:外交事务主题

Topic for Interpreting:Foreign Affairs

第三单元 同声传译中的注意力分配

Unit Three Split of Attentionin Simultaneous Interpreting

 第一部分 技能篇

1.理论概述

2.技能指导

 第二部分 练习篇:目的语复述练习

Exercise One

Exercise Two

视译练习:世贸组织主题

Topic for Interpreting:WTO(World Trade Organization)

第四单元 视译

Unit Four Sight Interpreting

 第一部分 技能篇

1.何为视译?

2.如何对视译进行准备工作?

3.如何练习视译?

 第二部分 练习篇:视译练习

Exercise One

EXercise Two

深度视译练习:中国经济主题

Topic for Interpreting:China's Economy

第五单元 同声传译基本原则

Unit Five Principles of Simultaneous Interpreting

 ……

同传技巧练习:商务合作主题

Topic for Interpreting:Business Cooperation

第六单元 同声传译技巧(1)

Unit Six Simultaneous Interpreting Skills(Ⅰ)

同传技巧练习:全球竞争与合作主题

Topic for Interpreting:Global Competition and Cooperation

第七单元 同声传译技巧(2)

Unit Seven Simultaneous Interpreting Skills(Ⅱ)

应对策略练习:旅游与酒店业主题

Topic for Interpreting:Tourism and Hotelling

第八单元 同声传译应对策略

Unit Eight Coping Tactics in imultaneous Interpreting

金科玉律练习:物流产业主题

Topic for Interpreting:Logistics

第九单元 同声传译金科玉律

Unit Nine The Golden Rules of Simultaneous Interpreting

同传实战演练:体育活动主题

Topic for Interpreting:Sports

第十单元 同声传译设备

Unit Ten Simultaneous Interpreting Facilities

同传实战演练:教育发展主题

Topic for Interpreting:Education

第十一单元 同传译员的工作条件与职业操守

Unit Eleven Code of Conducts for Simultaneous Interpreting

译前准备练习:科技创新主题

Topic for Interpreting:Sci-tech Innovation

第十二单元 同声传译的译前准备工作

Unit Twelve Preparation for Simultaneous Interpreting

模拟会议练习:产业升级主题

Topic for Interpreting:Industrial Upgrading

第十三单元 国际会议

Unit Thirteen Introduction to International Conferences

模拟会议练习:常见会议主题

Topic for Interpreting:Popular Conference Topics

第十四单元 常见会议主题

Unit Fourteen Introduction to Popular Conference Topics

第十五单元 复习与测试

Unit Fifteen Revision and Model Tests

附录

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/31 18:54:19