![]()
内容推荐 本书是配合《英汉互译实践与技巧》(第五版)的教学参考用书,旨在为任课教师提供必要的教学参考资料和详细的教学难点讲解分析,以便更好地组织课堂教学,抓住教学重点,提高教学效率。此书也可供选用该教材的翻译自学者使用。 目录 Unit 1 Introduction: Translation and Translation Techniques 绪论:翻译与翻译技巧 Unit 2 Diction 遣词用字 Unit 3 Conversion 转换 Unit 4 Ampli\u001fcation 增词法 Unit 5 Omission 省略法 Unit 6 Restructuring 结构调整 Unit 7 A\u001eirmative vs. Negative 肯定与否定 Unit 8 The Passive Voice 被动语态 Unit 9 Nominal Clauses 名词性从句 Unit 10 Attributive Clauses 定语从句 Unit 11 Adverbial Clauses 状语从句 Unit 12 Long Sentences 长句的翻译 Unit 13 English for Science and Technology and Its Translation 科技英语及其翻译 Unit 14 The Translation of Documentation 文献的翻译 Unit 15 Application Documents for Studying Abroad 出国留学申请翻译 Unit 16 Developing Comprehensive Abilities Through Comparative Studies and Practice 通过比较研究与实践培养翻译综合能力 Appendix A: Translation Exercises for Independent Work 英汉互译独立作业练习讲评 Appendix B: Translation Exercises for Additional Work 英汉互译补充练习及讲评 Appendix C: Commonly Used Web Sites for Translation Studies 翻译学习常用交流网址 |