![]()
内容推荐 李暮著的《你好,孤独》是叶芝、荷尔德林、惠特曼、叶芝、波德莱尔、里尔克、聂鲁达等十几位有名欧美诗人的诗传合集。全书将每个诗人的生平、情感融入其经典诗歌的诗意解析中,从一首首脍炙人口的诗歌里照见一个个诗人孤独而高贵的灵魂。 这也是一本关于孤独的集子。所写每个诗人都有深入骨髓的孤独,都是超越庸常的独特个体。他们的心因孤独而充盈,灵魂因孤独而自由,诗歌因孤独而永恒。 作者简介 李暮,男,河南濮阳县人。2008开始发表作品。有散文集《相忘于江湖》、小说《初爱,轻于流年》,译作《瓦尔登湖》等出版。在十几年的创作过程中.始终在探寻人心的力量。试图通过文字寻找到自己生存的真意。长期的诗歌创作训练,令他的文字渗透了诗性。 目录 《神曲》和它的但丁 但丁的遭遇 阅读《神曲》,必须直接跃入诗中 我们所有的人都需要拯救 你也看见了,爱在地狱里依然没有离开我 他人就是地狱 彭斯和布莱克:在荒原尽头,手指可以触到天空 彭斯:我的爱是一朵红红的玫瑰 布莱克的天堂 荷尔德林:诗人何为 诗人的天职是还乡 在这贫困的时代,诗人何为? 观望者的魂灵又在天边找到自己 再给我一个秋天 还乡,归来 华兹华斯:在湖畔 如果这是爱情 我看最低微的鲜花都有思想,但深藏在眼泪达不到的地方 惠特曼:我自己的歌 我赞美我自己,我歌唱我自己 美国就是我们眼中的一首诗 我的灵魂是清澈而香甜的,不属于我灵魂的一切也是 清澈而香甜的 我相信你,我的灵魂 我博大宽广,我包罗万象 每个人用尽全力,挥动着他的大铁锤 亲爱的父亲,胡须灰白孤单苍老勇气的导师 我是肉体的诗人也是灵魂的诗人 我在世界的屋脊上发出了粗野的喊叫声 波德莱尔:恶之花 奔涌无限之中静观你的灵魂 他喜欢的是稠人广坐中的孤独 我爱你,如爱黑夜的天空 透过粉饰,我会掘出一个地狱 谁在天堂和地狱之间玩火自焚 浪荡作风是英雄主义在颓废之中的最后一次闪光 叶芝:她劝我从容相爱,如叶生树梢 只有一个人爱你的灵魂 现在我可以枯萎成真理 唯有灵魂拍手而歌,高声吟唱 这个世界哭声太多了,你不懂 诗人里尔克:无所谓胜利,挺住意味着一切 谁此时孤独,就永远孤独 有一切的一切,却感到孤独 我在这世上太孤单,但孤单得还不够 如果我叫喊,谁将在天使的序列中听到我 我需要太多的孤独 我愿是房屋里唯一的人,懂得什么叫夜凉如水 唯有大地上歌声如风 帕斯捷尔纳克:证人 二月,用墨水哭泣 杨树是王,我同失眠对弈 春天?这对我来说太久远了 敬爱的窃贼们 茨维塔耶娃:她等待刀尖已经太久 我要从所有的时代,从所有的天国夺回你 我独自一人,对自己的灵魂,满怀着巨大的爱情 洛尔迦:缺席的灵魂 黎明的酒杯,碎了 船在海上,马在山中 我记住橄榄树林的一阵悲风 我想成为一颗心 聂鲁达:爱情太短,而遗忘太长 我像隧道般孤单,众鸟飞离我 你像我的灵魂,一只梦的蝴蝶 爱情太短,而遗忘太长 我承认,我曾历尽沧桑 策兰:谁独自和灯在一起 死亡是花,只开放一次 我骑着上帝去远方 我是第一个喝蓝色的人 你可以充满信心地,用雪来款待我 诗歌走向他物,走向一切,需要一个对手 死亡是来自德国的大师,他眼睛是蓝的 秋天从我手中吃它的叶子,我们是朋友 把我变苦,把我数进杏仁中 这是一个可以忍受的世界 我们有一份黑夜要忍受 我敲响石头的门 生我那天,上帝病了 我的灵魂只会苦笑,扭紧它的双手 是到了在风中坚持,或彻底放弃的时候了 |