国内首套专门为孩子们量身定做的诺贝尔文学奖名著书系,人类杰出的文学代表作品,每一个孩子都不应错过的,值得收藏的文学经典。
殿堂级经典文学艺术作品典藏大全集。
最有深度的诺贝尔文学奖珍品,给孩子打开另一个世界的门。
最具哲思与修养,极具智慧的精神食粮。
高端雅致,装帧精美,适宜珍藏,更宜于雅赠佳友。
1.全景展现百年诺奖风采,这里有世界公认的最好的文学作品,是孩子们成长过程中不可缺少的图书。
2.即具文学性又具史料性,网罗历届诺贝尔文学奖大师名家传略、肖像、授奖词和代表作。
3.超精美装帧,能让读者享受阅读经典乐趣,同时也是最值得收藏的书。
4.权威译本独家呈现,全套书所有译者具有多年翻译经验,给读者最准确的翻译作品。
5.全部采用环保印刷技术,采用优良纸张,保护孩子的视力。S.温塞特编著的《花环》是该系列之一。
S.温塞特编著的《花环》为温塞特的长篇小说《克里斯汀的一生》三部曲——《花环》、《女主人》和《十字架》——中的《花环》。小说以一个名叫克里斯汀·拉夫兰斯达德的挪威中世纪妇女的一生经历为主线,通过对她在家庭、爱情,婚姻、儿女等种种变故的描叙,来表达作者对当时那些受到社会偏见、门阀观念和爱情上朝三暮四的男子摧残的贵族妇女的同情。
拉格恩弗里德甚少露面,很快人们也就不太谈起她。拉格恩弗里德第一次回到加德布拉恩德斯达尔时,很多人都感到震惊,因为人们对于拉格恩弗里德的记忆是从她住在桑德布开始的。拉格恩弗里德从来都算不得漂亮,但那时候她看起来还是优雅快乐的.-可如今她的容貌大不如前,甚至会让人以为她比丈夫要大十来岁而不是三岁。人们认为她把不幸失子看得太过严重了,因为她在其他方面的境况要比绝大多数女人都好得多——她家财万贯,地位高尚,而且和丈夫恩爱和睦——这些是。所有人都看得到的。拉夫拉恩斯从来不会跟其他女人厮混,所有事情必得问过她的意见;无论她是清醒还是酒醉,绝不会对她恶言相向。再说了,要是上帝怜悯的话,在她那个年纪再生孩子也并非不可能。
不过,拉夫拉恩斯比较难在乔拉恩加德找到愿意到他们家服侍的年轻人,因为女主人成天郁郁寡欢,而且他们家特别严格地遵守斋戒戒律。但拉夫拉恩斯家的仆人其实在庄园里过得相当滋润,也很少被主人生气地责骂或惩戒。拉夫拉恩斯和拉格恩弗里德在所有事情上都以身作则。男主人当然也有他自己寻乐的方式,他或许会去舞会跳一支舞;又或者不眠的夜晚,当年轻人们聚在教堂草地上时领头唱支歌。但在乔拉恩加德当差的下人多数都是些年龄较大的人,他们喜欢这个地方,所以愿意待很长时间。
一天,七岁的女儿克里斯汀陪父亲到他们的高山牧场去。
那是初夏的一个美丽早晨。克里斯汀站在他们夏天睡觉的阁楼上。她看见外面阳光明媚,耳旁传来父亲和下人们在院子里谈话的声音。她兴奋极了,就连母亲给她穿衣服她都不得安生;克里斯汀穿好所有的衣服后,跳啊蹦啊。她以前从来没到山上来过,只在穿过峡谷去瓦吉时才被允许跟着大人一起去拜访母亲在桑德布的亲戚;她跟着母亲还有仆人们走进附近的树林去摘草莓,那是拉格恩弗里德用来酿酒的。拉格恩弗里德还会用越橘和小红莓做一种酸麦芽浆,四旬斋期间就会用这种酸麦芽浆替代黄油抹在面包上吃。
拉格恩弗里德盘起克里斯汀一头长长的金发,把头发卷进她旧旧的蓝色帽子里。然后在女儿脸颊上亲吻了一下,克里斯汀便朝父亲跑了去。拉夫拉恩斯已经踏上马鞍;他把女儿抱上马坐到他的身后,此前他已把叠成枕头样的披肩盖在身后的马腰上。马背上的克里斯汀可以跨坐并且紧紧扯住父亲的腰带。然后父女两人和拉格恩弗里德告别,但拉格恩弗里德又连忙拿着克里斯汀带头巾的披风从走廊上奔下来,她把披风交给拉夫拉恩斯,并交代他千万要照顾好孩子。
白天的阳光明亮耀眼,前一天晚上的滂沱大雨让阳光下的溪流和着山坡的拍子,四处唱起水花的歌,而山坡的下面则萦绕着几缕薄雾。不过山顶的上面,白色羽毛样的云朵高高地爬上蓝天,拉夫拉恩斯和他的随从们说,过会儿天气一定会很热。拉夫拉恩斯带了四个随从,个个全副武装,因为那个时候山里面总是会有各种奇怪的人——虽然他们不太可能遇得到,要知道他们可是浩浩荡荡的一群,而且也只是打山林里穿过一段不远的路。克里斯汀很喜欢这些随从。其中三个年纪有点大,但第四个,来自费恩斯布莱克恩的阿恩·哥德森,还是一个半大小伙子。他也是克里斯汀最好的朋友。阿恩就骑行在拉夫拉恩斯的后面,因为他需要给克里斯汀介绍一路上见到的各种东西。
一行人在罗玛恩德加德的建筑物中骑行,路上碰见神父埃里克,双方互相致意问候。神父站在那儿数落女儿——女儿替他打理房子——前天,女儿把新染的纱晾在了外面;而昨晚的一场大雨让这些新纱尽毁。
教堂就坐落在神父家对面的山头上,教堂不大,但庄严美丽,打理地井井有条,而且新涂了一层焦油。拉夫拉恩斯和他的随从们在墓地大门外靠近十字架的地方脱帽鞠躬。然后克里斯汀的父亲转身上马,和克里斯汀一道向拉格恩弗里德招手。他们看到她正站在农舍前面的草地上,正要回家;拉格恩弗里德挥动她亚麻面纱的一角,向丈夫和女儿挥别。P4-5