“约翰?梅里克!你根本没对她们尽责!”
这位叫约翰的绅士被愤怒的弟媳指责着。他一言不发地坐着,边思考边看着地毯上的花纹,既没惊愕,也不生气。他的弟媳梅里克太太是位中年女性,脸颊粉扑扑的,还穿着精致的晨袍。她望着对面胖乎乎的小个子绅士,眉头紧锁,一想到自己仔细按摩过的脸,就用戴着戒指的手抚平额头,生怕皱眉会留下可怕的皱纹,并郁闷地哀叹一声。
梅里克太太说:“若还让你的侄女和外甥女活在贫困和冷漠中,这不要紧,她们会跟成千上万的女孩一样,为了活得体面而努力奋斗,即使社会地位很低,也会努力攀到更高。可你扰乱了一切。你从荒芜的西部原野中回来,带着令人惊讶的财富,突然走进她们的生活,说要成为她们的特殊保护人。结果呢?”
小个子绅士抬头望着弟媳,露出和善的迷人微笑,一双灰色的眼睛目光诚恳,像个顽皮学生一样。他轻轻搓着手,表情似乎很愉悦。
他问:“嗯?亲爱的玛莎,结果是什么?”
“你将卑微的她们培养成女王般的姑娘,认识她们的人都感到妒忌。你为她们砸了很多钱。她们不仅会成为你的继承人,现在就开始经济独立了。啊,约翰?梅里克,你觉得你够慷慨了,对吧?”“继续,玛莎,继续说。”
“你带她们仨出国,其中一个是我女儿,你却把我留在家里!你领她们上山玩、到海边玩,鼓励她们参加不合适的选举活动,支持年轻的笨蛋肯尼斯?福布斯,还有……”
“啊,玛莎呀玛莎!请说重点,我要走了!”
“你听懂了才能走。你给了她们所有优越的条件,除了一样,忽视了它,你对她们的付出就会前功尽弃。”
这下约翰真是为难了,他摸摸光秃秃的头,似乎要调动所有思绪驱散疑惑。
他轻声问:“那是什么?我忽视了什么?”
“给她们适当的社会名声。”
他有些惊讶地笑笑,然后就严肃起来。
他说:“哼!你真荒唐,玛莎,她们没输给其他女孩!她们很受尊敬,还……”“先生,我说的社会是上——流——社——会。”梅里克太太一字一顿夸张地说。
“玛莎,有钱就是上流人士吧?”
“唉,不是!你太无知了。纽约有个讲究的、小众的贵族社交圈,你知道吗?花几百万都未必能进去。”
“是吗?那我就帮不上忙了。”
“你可以,约翰。”
“嗯?你不是说……”
“听着,约翰,我只说一次。这关乎我女儿露易丝的幸福,也关乎贝丝和帕特丽夏的幸福。你的侄女和外甥女都很迷人,加上你给她们的优势,她们也许能成为社会名流。”
“呃——她们这样会更幸福吗?”
“当然了。女人都渴望优越的社会声望,越难得到越渴望。对女孩而言,最有价值的是被出色的社交圈接纳,而纽约的上流社交圈是美国最顶尖的。”
“我担心她们不被接纳,玛莎。”
“要是你尽责了就没问题,约翰。”
“你倒提醒我了,你说的责任到底是什么?别让我猜谜了。”约翰很不自在地挪挪身体。
“我解释一下。这大都市本就不缺富豪,可身为百万富翁的你依然很有名。在城里或俱乐部里,有些人有上流社交圈的入场券,你一定认识他们。你或许能游说一下,让他们引荐我们的三位姑娘,如此一来,三位姑娘就能顺利进入上流社会了。”
“胡说!”
“不全是胡说!”
“只能怪我真不懂你的意图所在。”
“你真愚钝。”
P2-4