网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 奥德赛(西方正典)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (古希腊)荷马
出版社 吉林出版集团股份有限公司
下载
简介
编辑推荐

《奥德赛》是荷马史诗两部中的一部。洋洋万言的《奥德赛》是在民间口头文学的基础上形成的,史诗保持了远古文化的真实和自然色彩,内容丰富,风格古朴,节奏鲜明。史诗中多用比喻,以加强气氛,使人物形象更加突出,而简洁的描写,只寥寥数语,即表达出作者深深的感情,荷马史诗的内容非常丰富,在历史、地理、考占和民俗等方面,都有许多东西值得探讨。2000多年来,西方人始终认为荷马史诗是古代最伟大的史诗,在西方古典文学中,荷马史诗也一直享有最高的地位。

内容推荐

《奥德赛》主要叙述希腊主要将领之一、伊塔卡王奥德修斯在攻陷特洛亚城堡之后历经十年漂泊,返回家园的故事。奥德修斯在回归过程中遭遇了各种各样的艰难险阻。故事以众神决定让奥德修斯返回家园为起点,分两条线索展开。一条线索是,在奥德修斯家里,向奥德修斯的妻子佩涅洛佩求婚的人们每天宴饮,耗费他的家财,佩涅洛佩势单力薄,无法摆脱求婚人的纠缠;奥德修斯的儿子特勒马科斯愤恨求婚人的胡作非为,在宙斯的女儿雅典娜女神的感召下外出探询父亲的消息。他先去了皮洛斯询问涅斯托尔,然后又去斯巴达拜访墨涅拉奥斯。另一条线索是,女神卡吕普索在得知神明们的决定后,尽管不太愿意还是同意奥德修斯返回他的家乡;奥德修斯在回家途中遇到风暴,落难在费埃克斯人的国土。然后在费埃克斯人的国王阿尔基诺奥斯的帮助下,奥德修斯最终返回故乡。特马科斯探询父亲的消息归来,两条线索汇合,父子见面。然后在女神雅典娜的帮助下,他们报复了那些求婚人。最后敌对双方在女神雅典娜的协调下停止了武斗并且签署了和平协议。

目录

译者序

一 雅典娜访特勒马卡斯

二 伊萨卡的辩论

三 特勒马卡斯访奈斯特

四 米奈劳斯与海伦

五 克律普梭

六 诺西加

七 阿尔西诺斯的宫殿

八 腓埃基人竞技

九 独眼巨人

一○ 塞西

一一 阴间

一二 西拉与克瑞比迪

一三 奥德修斯回到伊萨卡

一四 在欧梅阿斯的茅屋里

一五 特勒马卡斯归来

一六 奥德修斯见他的儿子

一七 奥德修斯进城去

一八 王宫里的乞丐

一九 欧吕克雷亚识破奥德修斯

二○ 危机的前奏

二一 大弓

二二 殿厅里的战斗

二三 奥德修斯与皮奈洛普

二四 仇恨的终止

专名对照表

试读章节

我请缪斯帮助讲的故事,其主人公是那位富于机智的人。他在攻下特洛伊的神圣城堡后,漂流于世界各地,见过许多民族的城池,学习他们的生活方式。他在海上受过多种辛苦,挣扎着保存自己的性命,并把他的伙伴们带回家去。可是虽然他尽了一切努力,仍未能拯救他们。是他们自己的罪过,给他们带来厄运。他们愚蠢地杀死并吃了太阳神海佩朗的牛,那位神立意使他们不得回家。这便是我祈求神圣的缪斯给我们讲述的故事。开始吧,女神!随便你从哪里讲起。

所有未死于战争中的人,现在都已到家了;不再有征战和海洋的危险。唯有奥德修斯未能回到他所渴念的家和妻子那里。一位有力的女神,仙女克律普梭,羁绊住他,要跟他成亲,留他在她那有拱顶覆盖的岩洞里。甚至时序推移,到了神们选定要他回到伊萨卡的年头,他仍然未能摆脱麻烦,回到朋友中间。除了波塞冬以外,众神都为他难过;波塞冬无情地迫害英勇的奥德修斯,直到他回到自己的国土为止。

可是波塞冬这时去拜望远处的衣索比亚人去,那是人们最边远的住处;人类一半住在日没的地方,一半住在日出的地方。他去到那里接受公牛和公羊供奉,坐在那儿享受饮宴之乐。同时其余神众都聚在奥林匹斯宙斯的宫殿里,人和神的父开始跟他们讨论。他在想那位贵族艾吉斯修斯,阿加米农的儿子奥雷斯特斯杀了他,为自己挣得显赫的名声。宙斯就是心里想着他,向众神说道:

“人们总是责备神,说他们的麻烦都是从我们这里去的,这是多么可悲哟!事实是他们自己的过恶,给他们带来较命运派给他们的更甚的痛苦。想想艾吉斯修斯,他藐视命运,偷了阿加米农的妻子,等阿加米农回家时杀死他,虽然他知道那是会招致毁灭的,因为我们曾派赫耳墨斯,目光犀利的斩杀巨人者,去警告他,不要杀死那人,也不要偷他的妻子。原因是像赫耳墨斯所指出的,一旦奥雷斯特斯长大成人,想念家乡的时候,他就要为父亲报仇。可是赫耳墨斯的忠告,未能止住他。现在艾吉斯修斯已为他自己的罪恶付出最后的代价。”

明眸的雅典娜立即接着说道:

“我们的父啊,克鲁诺斯的儿子,众王之王;艾吉斯修斯死有应得。愿所有像他这样行径的人,都有这样的下场!我的心在为奥德修斯难过,聪明的但不幸的奥德修斯;他离开所有的朋友已经这么久了,此刻正憔悴在一个辽远的海心孤岛上,那个岛树木葱郁,一位女神住在那儿,她是恶毒的阿特拉斯的孩子。阿特拉斯稔知各处海的深浅,两膀肩负着那些顶天立地的巨柱。就是这位奇神的女儿,不顾这位不幸人儿的眼泪,绊住了他,使他不能回家。日复一日,她想尽方法,用谎言诌语,使他忘掉伊萨卡;而奥德斯修只愿一死而已,他可付出任何代价,以求一见炊烟从他的故土升起。可是你的奥林匹斯心竞不为所动。告诉我,他在特洛伊平原阿果斯人船边为你奉献的牺牲,你不喜欢吗?为什么这样苦苦折磨他,宙斯?”

“儿啊,你这是什么话!”行云神答道,“我怎能忘掉可佩的奥德修斯呢?他不仪是活着的最聪明的人,而且也是最慷慨的向天上众神奉献的人。是震地者波寒冬不饶他,因为他弄瞎了独目巨人伟大的波律菲马斯的眼睛。波律菲马斯不唯是他的部落的酋长,也是海浪的监管者弗绥斯的女儿仙女佐莎的儿子。波塞冬在她那被海水冲空的岩洞里跟她睡觉,给了她这个儿子。所以自从波律菲马斯瞎了眼,震地者波塞冬就迫使奥德修斯在外流浪,只是不要他命而已。现在让我们集思广益,一起想个办法把他弄回家去。我想波寒冬终会回心转意的,他不可能单独抗拒众神的一致意志。”

明眸的雅典娜答道:“我们的父啊!克鲁诺斯的儿子,众王之王,幸福的神们如真的要使聪明的奥德修斯回到伊萨卡,那就请我们的传达信息者,斩杀巨人的赫耳墨斯,去到奥古吉阿岛,立刻告诉美貌的克律普梭,我们已决定她那位久历痛苦的客人必须起程回家去。同时我自己去伊萨卡,振作起奥德修斯的儿子的精神,使他有胆量召集他的长发国人开个会,向那群无所事事专杀吃他的绵羊和肥牛的求婚者,说出他心里要说的话。然后我教他去斯巴达和多沙的派洛斯,打听他父亲归程的消息。他可能听得关于他的事;那种努力将增益他的信誉。”P1-3

序言

古希腊诗人荷马的两部史诗《伊利亚围城记》 和《奥德修斯返国记》讲的是一个故事的两个部分,都是关于传说中的伊利亚战争的。前者讲的是那次战争本身,是大约四十几天的战况;后者则叙述战后一位希腊军首领返航途中的遭遇和他到家后的情形。后者提到前者的地方很多;为帮助了解后者,应对前者有个简单的概述。

在小亚细亚靠近达达尼尔海峡入口处,相传从前有一城邦,都城叫伊利亚,又名特洛伊。当大约公元前第十二世纪时,这个城邦在国王普利安治理下,物阜民康,国势昌隆,富强甲于一方。国王有五十个儿子,多数是当时的俊杰。那时这里跟希腊大陆的商业往还已相当频繁。希腊人跟黑海区做生意的须经过这里。这儿风紧流急,过往船只每在这儿停留,加水和添购食物,还和当地人贸易。

……

我在翻译这部书时,知道已有傅东华氏的中文译本《奥德赛》,后来知道又有杨宪益氏的译本,唯当时都没有见过;直到我的译文脱稿后才看见它们。傅氏的译本约于一九二八年出版,他用韵文翻译。他所依据的以william Cowper(1731—1800)的无韵诗英泽本为主,并参考Alexander Pope(1688~1744)的韵文译本及其他两种散文译本。杨氏的散文译本名为《奥德修纪》,于一九七九年九月出版,是根据英国洛埃伯丛书的希腊原文翻译的。二者都有长篇序文,畅论荷马史诗的各方面,都有参考价值。

一九八五年五月

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 19:31:04