内容推荐 冰岛语中的“萨迦”一词是由动词“说”、“讲”衍变而来,其本义简而言之就是“叙述”或者是“讲故事”。在许多欧洲语言中,“萨迦”已成为一个标准名词,用来指描写中世纪冰岛或者挪威的英雄故事,或者指的是讲述一个家庭超过一代人以上重大事件的长篇记叙作品。 本书是冰岛萨迦的首个中文版本,收辑了久负盛名的六部萨迦:《文兰萨迦》、《瓦特恩峡谷萨迦》、《尼雅尔萨迦》、《拉克斯峡谷萨迦》、《埃吉尔萨迦》、《贡恩劳格萨迦》,在一定程度上可以概括冰岛萨迦的全貌。在这些珍品萨迦中,作者们描述了一个行将消亡的年代和文化,一个真实的古代世界。这个世界充满危险,它与生俱来的问题足以把善良的人摧残殆尽,但是它又容许个人不失尊严地活着,为他自己及其身边的人承担起责任。这些萨迦所展现的画面无疑有些理想化,可是渗透在其中的那些基本价值观念对今天的人们有着十分重要的启迪。 目录 上册 文兰萨迦 埃吉尔萨迦 贡恩劳格萨迦 中册 瓦特恩峡谷萨迦 拉克斯峡谷萨迦 下册 尼雅尔萨迦 附录 主要人名译名中英对照表 序言 本书是冰岛萨迦的第一 个中文版本。对于创作它们 的民族来说,冰岛萨迦具有 不可估量的价值;在世界古 典文学的殿堂里,冰岛萨迦 也为自己赢得了一席之地。 由于有了冰岛萨迦以及 冰岛丰富多彩的文学遗产, 冰岛人——居住在欧洲最西 端、位于北极圈上的岛国的 居民——比那些对自己的祖 先仅有泛泛了解的民族更清 楚自己1100年历史的起源 以及祖先们的生活。冰岛萨 迦使冰岛语得以保存下来。 这一具有强大生命力、形象 生动、娓娓动听的语言为冰 岛人度过那些饱受外族统治 、瘟疫肆虐、气候恶劣、火 山爆发之害的漫长而又艰难 的岁月作出了重要的贡献。 毋须赘言,在广播电视出现 以前,在每天仅有四小时阳 光照射的北方黑暗而又严寒 的冬季里,冰岛萨迦还给人 们带来了消遣。也许可以这 样说,在塑造冰岛的民族特 征方面,冰岛萨迦和冰岛语 所发挥的作用是其他任何因 素都无法比拟的;它们使冰 岛人深信,尽管他们在众多 的地球居民中属于少数,但 他们完全有权利作为一个独 立的民族存在下去。 但是,对于其他民族, 尤其是对于居住在地球另一 面的中国人来说,冰岛萨迦 会给他们带来什么启示呢? 这本书的读者自然会作出最 好的评判。我们将拭目以待 。 与此同时,我们可能还 会想起一位智者的话。他说 ,冰岛萨迦展示了人际关系 的各个方面。许多冰岛人一 遍又一遍地阅读这些萨迦, 每次都能获得对人生和人性 的新的认识。20世纪冰岛最 重要的诗人之一托马斯·古 德蒙德松(1901-1983)在 其一首脍炙人口的诗中描绘 了美丽的中国和她辉煌的皇 家宫殿。在这首诗中,他认 为人都是相似的,不管居住 在什么地方。若果真如此。 我们便可期望中国读者也会 喜爱冰岛萨迦。在历史上, 曾有一些挪威人不愿屈从于 暴君的统治,不愿向他纳税 ,因而逃离了挪威,建立了 古老的“冰岛共和国”(930 -1262)。在同一时期,中 国的著名诗人范成大 (1126-1193)也关注着类 似的问题,写下了反对苛捐 杂税的诗篇。这也许表明, 居住在世界上不同地方的人 在情感上是相通的。尽管中 国读者可能会对某些方面或 细节感到陌生,但我们希望 他们将会发现,把自己的哲 学和知识与本书所体现的精 神进行比较是一件颇有意义 的事。 我们都喜欢感人的语言 和优美的文学风格,冰岛萨 迦在这两方面都颇为著名。 西方小说的传统就根植于冰 岛萨迦之中。 正是出于这个原因,世 界上一些最著名的作家和文 学家都感到有必要阅读冰岛 萨迦,既是为了消遣,更是 为了接受教育。作曲家理查 德·瓦格纳的著名歌剧《尼 伯龙根的指环》在很大程度 上就是以冰岛文学为创作基 础的。阿根廷著名诗人豪尔 赫·路易斯‘博尔赫斯(1899 -1986)曾经指出,古代冰 岛文学最著名的作家、据信 创作了《埃吉尔萨迦》的斯 诺里·斯图鲁松(1178-1241 )驾驭文字的技巧在某些方 面甚至超过了威廉·莎士比 亚(1564-1616)。博尔赫 斯为此举了个例子:在斯诺 里的历史著作《海姆斯克林 拉》描述的斯沃尔德之战( 约公元1000年)中,挪威 国王奥拉夫·特莱格瓦松和 坚守国王军舰的最后一名弓 箭手之间有一段对话。当时 ,敌方一名士兵瞄准弓箭手 的弓弦射了一箭。弓弦断了 ,并发出一声巨响。“是什 么东西这么响?”国王问道 。“哦,陛下,是从您手中 滑落的挪威。”“可损失并不 大啊。”奥拉夫答道。但实 际上,在这场战斗中,挪威 人战败,国王也阵亡了。 在出版的这些萨迦中, 这样简洁的画龙点睛之笔随 处可见。我仅举两个例子。 一个见于《尼雅尔萨迦》: 主人公赫利扎伦迪的贡纳尔 的敌人袭击他的农庄,要杀 死他。他们派了一个人爬到 屋顶。看看贡纳尔是否在家 。以擅长使用戟为武器而著 称的贡纳尔迅速出击,刺伤 了那个人的腰部。那个人踉 踉跄跄地从屋顶上摔下来之 后,那些人问他贡纳尔在不 在家。“我不知道,但他的 那杆戟肯定在家。”那个人 说道,然后就倒在地上死了 。另一个例子见于《埃吉尔 萨迦》:主人公埃吉尔的父 亲斯卡拉格里姆对照看他儿 子的保姆大发雷霆,吓得她 跳进海里企图逃走。斯卡拉 格里姆并未就此罢休,朝她 扔了一块大石头,打中了她 的肩胛骨,结果石头和保姆 “哪个都没有再浮上水面”。 以上这些主要都是关于 战争的描写。同时在这些萨 迦中也不乏关于和解、妥协 与高尚品格的传奇,其语言 同样令人难忘。这更加真实 地体现了多个世纪以来在北 欧国家——冰岛、丹麦、芬 兰、挪威和瑞典——中占主 导地位的价值观。回首过去 ,他们把维京时代屡次发生 的激烈冲突及其后果作为重 要的经验教训,从而把维护 和平放在最重要的位置。在 联合国大会这个承担着缔造 世界和平艰巨任务的全球性 机构开会的时候,用来主持 会议的木槌是冰岛赠送的礼 物,槌头上是一个维京海盗 祈祷和平的图案。 在维京时代(793-1066 ),来自斯堪的纳维亚、追 求声望与财富的勇士们足迹 遍及四海,向西到过苏格兰 、英格兰和爱尔兰,向东到 导语 “汉译世界文学名著”丛书选取世界各国各语种具经典性和代表性的文学名著,同时选择翻译质量好且获得社会各界和学术界共同认可的译者译本,兼顾学术的系统性、文学史的全面均衡和适应当代读者的可读性。 冰岛萨迦虽然拥有这个名字,但他的意义和价值决不局限于冰岛,仅表明反映欧洲氏族社会末期生活的文学以冰岛最为丰富,这是因为最早从挪威迁徙来的定居者把古代北欧和日耳曼人地区的历史英雄传说带到这里,形成独特的冰岛文学。对于创作它们的民族来说,冰岛萨迦具有不可估量的价值;在世界古典文学的殿堂里,冰岛萨迦也为自己赢得了一席之地。 六位冰岛当代画家为这部萨迦选集绘制了几十幅精美的手绘插图。书后还附有主要人名译文的中英对照表。 精彩页 一 格陵兰萨迦 1 从前有个人名叫索尔瓦尔德,他是红色埃里克的父亲。因为伤了人性命,埃里克父子俩不得不从挪威的雅德伦弃家出走,逃到冰岛谋求生路。那时候冰岛拓殖日久,凡可居住的地方早已都有人定居。他们只好在德伦加尔的霍恩荒滩上栖身。索尔瓦尔德经受不住风霜之苦,竟然染病亡故。红色埃里克娶了个名叫肖德希尔德的姑娘为妻,往南迁徙到瓦特恩岬角的埃里克农庄上安置下来。夫妻俩有一个儿子,名叫莱夫。 埃里克又杀了埃约尔夫·索尔和决斗者赫拉弗恩,于是他被放逐出赫伊卡峡谷。他只得朝着布雷达峡湾一路西行,后来总算在奥克森岛上定居下来,重新盖造了埃里克农庄。他曾经把一些可用来打造高背座椅的雕花木板借给了布雷达博尔农庄的索尔盖斯特。当他前去索回这些木板的时候,却遭到那人一口拒绝。由此引起了他们之间争吵,而后又动手厮杀。埃里克的支持者是:斯蒂尔·索尔格里姆松、斯汶岛的埃约尔夫、索尔比约恩·维弗尔松以及阿尔普塔峡湾的索尔布伦德的儿子们;索尔盖斯特得到希塔尔峡谷的索尔盖尔和索尔德·吉列尔的儿子们的支持。 在索尔海湾“庭”的大会上,埃里克被判处放逐。于是他在埃里克峡湾购买船只准备出海亡命。一切就绪之后,斯蒂尔和别的几个人前来相送,他们陪伴着他驶出沿海岛屿群。埃里克告诉他们说他要去寻找乌尔夫·克劳的儿子贡比约恩曾经看见过的那片陆地,那次贡比约恩被风吹得驶离航线朝向西行发现了贡比约纳尔礁石岛群,并且在远处瞥见那片土地。他又加上一句话说:倘若他能够找得到那片土地便可以重返乡里遍访故旧。 他绕过斯纳弗尔冰川向大海驶去。他终于找到了那片梦寐寻求的土地。他在被他命名为“中冰川”的那处冰川附近弃舟登陆,这片土地如今名叫布莱塞尔克。他又从那里沿海岸南下,想要弄清楚这片土地究竟是否适合居住。第一个冬天他在“东移民区”中部附近的埃里克岛上度过。到了开春后,他来到埃里克峡湾,并且决定在此处安家。那年夏天他向西部旷野荒原跋涉探险,并且为许多标界性的地点起了名字。第二年冬天他在瓦尔弗峰不远处的埃里克霍尔姆群屿度过。第三个夏天他扬帆北上一直驶到斯纳弗尔并驶进赫拉弗恩峡湾,他这才发觉自己已不在埃里克峡湾的岬角上,大概已深入腹地。于是他便转身折回,并且在埃里克峡湾人海口外的埃里克岛上度过了第三个冬天。 来年夏天他驾舟返回冰岛驶进布雷达峡湾。他把已经发现的那片土地取名为格陵兰(绿岛),因为他认为起个有吸引力的名字便会有更多的人抵挡不住诱惑而甘愿冒险一行。埃里克在冰岛过冬之后,第二年夏天又前去格陵兰拓土殖民,这一回他在埃里克峡湾的布拉特里德安了家。 据学问渊博的人士言之凿凿,那年夏天红色埃里克动身去格陵兰殖民的时候,从布雷达峡湾和博加尔峡湾追随他启碇出海的船只共有二十五艘。然而到达彼岸的却只有十四艘,有些在中途折回,也有些在海上遇险罹难。这一壮举发生在冰岛通过法律皈依基督教之前十五年左右,那时候弗里特里克主教和索尔瓦尔德·考德拉伦松都已远扬海外。 跟随埃里克出海的那些人都在格陵兰占有了土地:赫尔约夫·巴达尔松占有了赫尔约夫峡湾,并且在赫尔约夫岬角安了家;凯蒂尔占有了凯蒂尔峡湾;赫拉弗恩占有了赫拉弗恩峡湾;索尔维占有了索尔维峡谷;海尔吉·索尔布伦德松占有了阿尔普塔峡湾;索尔比约恩·格罗拉占有了西格鲁弗峡湾;埃纳尔占有埃纳尔峡湾;哈弗格里姆占有哈弗格里姆峡湾和瓦特纳地区;阿恩劳格占有阿恩劳格峡湾。别的一些人则到西移民区去了。 P3-5 |