网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 巴黎的忧郁(精)/汉译世界文学名著丛书 |
分类 | 文学艺术-文学-外国文学 |
作者 | (法)夏尔·波德莱尔 |
出版社 | 商务印书馆 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 《巴黎的忧郁》又名《小散文诗》,共收集作者陆续在各杂志发表的50篇散文诗作品编辑成册。这些散文诗既有小故事与叙事诗,也有人物对话和景物描写。此版本的《巴黎的忧郁》中还收录了波德莱尔的散文代表作之一《私人日记》。《巴黎的忧郁》是法国著名诗人波德莱尔对散文诗这一在当时还尚未成为独立文体的新的文学形式的尝试与完善。波德莱尔自己则这样评价《巴黎的忧郁》:“这还是《恶之花》,但更自由、细腻、辛辣。” 目录 巴黎的忧郁(小散文诗) 给阿尔塞纳·乌塞 异乡人 老妇人的绝望 艺术家的“悔罪经” 讨好者 双重屋子 每人有他的怪兽 疯子与维纳斯 狗和香水瓶 恶劣的玻璃匠 在凌晨一点钟 野女人和小情人 人群 寡妇 卖艺老人 点心 钟表 头发中的半个地球 邀游 穷人的玩具 仙女的礼物 诱惑或爱神、财神、名誉之神 薄暮冥冥 孤独 计划 美丽的多罗泰 穷人的眼睛 英勇的死 伪币 慷慨的赌徒 绳子 志向 酒神杖 沉醉吧 已经! 窗户 绘画的欲望 月亮的恩惠 哪一位是真的? 一匹种马 镜子 港口 情妇的画像 献媚的射手 汤与云 射击场与公墓 光环丢了 比斯杜里小姐 世界之外的任何地方 把穷人打昏吧! 好狗 跋诗 私人日记 烙火 养生 敞开我的心扉 写在纪念册上的话 警句 序言 伽里玛版《波德莱尔全 集》的编者克洛德·皮舒瓦 教授说:“生为笛卡儿主义 者的法国人不大喜欢一切不 能界定的东西。这个古典主 义者喜欢分类。”例如散文 诗(le poeme en prse)。 虽然有波德莱尔的《巴黎的 忧郁》,有他的先驱者,例 如阿洛修斯·贝特朗和莫里 斯·德·盖兰,有他的后继者 ,例如斯特凡·马拉美、弗 朗西斯·雅格布、莱昂-保尔 ·法尔格、皮埃尔·让·儒弗 和勒内·夏尔,一百六十年 的历史阻挡不了散文诗成为 一个“界定不清”的概念。“ 界定不清”的意思是,有韵 为诗歌,无韵为散文,如今 把有韵和无韵结合在一起, 形成一个独立的文类,说它 是诗歌,却无韵,说它是散 文,却是诗,于是散文其形 ,诗歌其义,非驴非马,果 然无从界定,难怪古典主义 者怀疑其存在了。1737年 ,奥里维神甫说:“我不知 道诗意的散文是什么,也不 知道散文的诗意是什么:我 只是在前一个中看到平庸的 诗句,在后一个中看到一种 散文,其中汇集了所有与朗 吉努斯所论崇高相反的东西 。”他们的意思是,要么是 散文,无韵,要么是诗歌, 有韵,而散文诗是无韵散行 的,直呼散文,顺理成章, 就不必提什么散文诗了。如 今散文诗确实是一个独立的 文类了,反对的人不是很多 ,但是在很少的人中颇有一 些著名的人物,看来散文诗 的存在还是有辩护的必要。 波德莱尔的《巴黎的忧 郁》,在中国,1930年上 海中华书局出版过邢鹏举先 生译自英文的《波多莱尔散 文诗》,1982年漓江出版 社出版过亚丁先生译的《巴 黎的忧郁》,1991年人民 文学出版社出版过钱春绮先 生译的《恶之花巴黎的忧郁 》,1992年百花文艺出版 社出版过怀宇先生译的《波 德莱尔散文选》。上述四个 译本中,邢鹏举和钱春绮都 称所译为散文诗,亚丁和怀 宇则称之为散文。 二十年前,我在《读书 》杂志上写过一篇小文,略 述散文诗在法国的发展历史 ,意在坚持散文诗是属于诗 国的一个臣民,即一种独立 的文类,而不是隶属于散文 的属地,受到散文这棵大树 的荫护。当然,这篇小文也 不是突发奇想或心血来潮的 产物,它的起因是读了该刊 上的一篇文章《散文诗还是 诗散文》。这篇文章否认《 巴黎的忧郁》为散文诗,称 之为散文,或诗散文,简言 之,《巴黎的忧郁》“大多 数还是具有叙事、议论的特 点的散文”。我人微言轻, 一篇小文不会影响后来的译 者,果然,十年之后,即 1992年,百花文艺出版社 出版了怀宇先生译的《巴黎 的忧郁》,与《人造天堂》 等作品一起置于《波德莱尔 散文选》这个总书名下,并 且在《译后记》中说:“这 部散文集所选篇目基本上包 括了他的作品中在译者看来 可以被称为散文的文字。” 看来,说《巴黎的忧郁》是 散文集,并非信笔由之,而 是有意为之,于是,《巴黎 的忧郁》是否为散文诗就不 可不辩了。 …… 若里斯-卡尔·于斯曼斯于 1884年发表了小说《逆行 》,其中有对散文诗这一文 体的赞美和推崇:“在所有 的文学形式中,散文诗是德 艾散特最喜欢的形式。由于 天才的炼金术士的操作,根 据他的要求,在血肉丰满的 状态下,散文诗在其短小的 篇幅中应该包含着小说的力 量,它舍弃其分析的冗长和 多余的描绘……于是,词汇 的选择如此不可更动,以至 于能够代替其他的一切词汇 ;形容词的安放如此巧妙、 如此斩截,同样是不可移易 ,它打开了广阔的前景,读 者可以整星期地对其既准确 又多样的意思展开梦想,确 认现在,重建过去,猜想人 物的灵魂的未来,而这些人 物是通过唯一的形容词展现 出来的……一句话,对于德 艾散特来说,散文诗是具体 的精华,文学的精髓,艺术 的精油。这种凝结成一滴的 美味已经存在于波德莱尔的 身上……”德艾散特的感受 ,就是于斯曼斯的感受。一 百五十年后的今天,读者再 读《巴黎的忧郁》,会与德 艾散特和于斯曼斯有同感吗 ? 在中国,散文诗的出现 是20世纪初外国文学翻译和 介绍大潮之后的产物。自 1918年始,刘半农即开始 发表散文诗,且第一个使用 了“散文诗”这个名称。从 1924年到1926年,鲁迅完 成了《野草》的写作,成就 了中国文学史上辉煌的一页 。给予鲁迅的《野草》以最 深刻影响的诗人不是别人, 正是夏尔·波德莱尔,是他 的《巴黎的忧郁:小散文诗 》。散文诗在鲁迅以后的中 国的历史,不是一两句话可 以说得清的,译者可能会另 写一篇文章略叙一二。 郭宏安 导语 波德莱尔突出了他的天才的可贵的、精致的、怪异的一面。他能够抓住不可表达的东西,描绘漂浮在声音、色彩和他的思想之间的转瞬即逝的那些细腻差别。本书的风格表现了未被伟大的词汇分类者亚当命名的一系列东西、感觉和效果,这将是波德莱尔的荣耀之一,如果不是他最大的荣耀的话。 精彩页 给阿尔塞纳·乌塞 亲爱的朋友,我给您寄去一本小书,不能说它既无头又无尾,那将有失公正,因为恰恰相反,这里一切都既是头又是尾,轮流交替,互为头尾。我请您注意,这样的组合给予我们多么值得赞叹的方便啊,给您,给我,给读者。我们可以随意切割,我是梦幻,您是手稿,而读者是阅读;因为我并不把读者的倔强的意志系在一根多余情节的没完没了的线上。去掉一节椎骨吧,这支迂回曲折的幻想曲的两端会不费力地接上。把它剁成无数的小块吧,您将看到每一块都可以独立存在。我希望这里能有某些段落使您喜欢、高兴,所以才把整条蛇献给您。 我有一句小小的心里话要对您说。至少是在第二十次翻阅阿洛修斯·贝特朗著名的《夜之卡斯帕尔》(一本书您知、我知、我们的几位朋友知,还没有权利称为著名吗?)的时候,有了试着写些类似的东西的想法,以他描绘古代生活的如此奇特的别致的方式,来描写现代生活,更确切地说,是一种更抽象的现代生活。 在那雄心勃发的日子里,我们谁不曾梦想着一种诗意散文的奇迹呢?没有节奏和韵律而有音乐性,相当灵活,相当生硬,足以适应灵魂的充满激情的运动、梦幻的起伏和意识的惊厥。 这种萦绕心灵的理想尤其产生于出入大城市和它们的无数关系的交织之中。亲爱的朋友,您自己不也曾试图把玻璃匠的尖利的叫声写成一首歌,把这叫声通过街道上最浓厚的雾气传达给顶楼的痛苦的暗示表达在一种抒情散文中吗? 不过,老实说,我怕我的忌妒没有给我带来幸福。我一开始工作,就意识到我不仅离我那神秘辉煌的榜样很远,而且我还做出了特别不同的玩意儿(如果这可以称为玩意儿的话),这种意外除了我任何人无疑会感到骄傲的,但是对于一个视准确实现计划为诗人最大的荣耀的人来说,却是深深的羞辱。 您亲爱的夏·波 异乡人 “你最爱谁,谜一样的人,你说?父亲,母亲,姐妹,还是兄弟?” “我没有父亲,没有母亲,没有姐妹,没有兄弟。” “朋友呢?” “您用了一个词,我至今还不知道它的含义。” “祖国呢?” “我不知道它在什么地方。” “美呢?” “我倒想真心地爱它,它是女神,是不凋之花。” “金子呢?” “我恨它,一如您恨上帝。” “唉!那你爱谁,不寻常的异乡人?” “我爱云……过往的云……那边……那边……奇妙的云!” 老妇人的绝望 这位干瘪的小老太婆看见这个漂亮的小孩,感到满心欢喜,所有的人都善待他,都想讨他喜欢:这漂亮人儿,像她一样脆弱,小老太婆,也像他一样,没有牙齿,没有头发。 她走近他,想对他微笑一下,做出一副讨他喜欢的样子。 可是孩子却吓坏了,在善良衰弱的女人的抚爱下挣扎,尖叫声充满了整个屋子。 于是,善良的老太婆又退回到永久的孤独中去,在一个角落里哭,自语道:“啊!不幸的衰老的女性啊,讨人喜欢的年龄,哪怕是对于天真的人,已经过去了;我们想要喜欢那些小孩子,可我们却让他们害怕!” 艺术家的“悔罪经” 秋日的黄昏多么沁人心脾啊!啊!一直沁人到痛苦之中!因为有某些美妙的感觉,其朦胧并不排斥强烈;而且没有比无限的尖更锋利的了。 让目光消失在天和海的浩茫之中,其乐无穷!孤独,宁静,蓝天的无可比拟的纯洁!天边一面颤动的小帆,以其小其孤模仿着我不可救药的生活,海浪的单调的旋律,所有这些东西都通过我来思想,或者我通过它们来思想(因为在梦幻的伟大之中,自我很快消失!);我说,它们在思想,但是音乐般和如画般的,没有遁词,没有三段论,没有演绎。 不过,这些思想,无论是出于自我,还是从事物本身涌出,都立刻变得过于强烈。快感中的力给人一种不安和有益的痛苦。我的神经太紧张了,只发出阵阵强烈而痛苦的颤抖。 而现在,天的深度令我惊恐;它的纯洁使我愤怒。大海的无情,景象的不变,又引起我的反感……啊!难道应该永远痛苦吗,或者永远逃避美吗?自然啊,你这冷酷的媚惑者,你这战无不胜的敌手,饶了我吧!不要再引动我的欲望和骄傲了!对美的研究是一场殊死的决斗,艺术家恐怖地大叫一声,随后即被战胜。 P3-7 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。