网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 翻译跨学科研究(第1卷)
分类 人文社科-社会科学-语言文字
作者
出版社 中国对外翻译出版公司
下载
简介
内容推荐
本卷共收录论文18篇,汇集了多位学者在翻译跨学科、翻译理论、翻译技术、翻译实践等方面的最新研究成果。本文集旨在跟踪翻译跨学科研究的学界动态,关注翻译与语言学、阐释学、交际学、符号学、传播学、认知心理学、计算机科学、脑科学等诸多学科交叉研究的最新科研成果,引领翻译跨学科研究的未来发展。
作者简介
许明,北京语言大学副教授,《翻译与传播》编辑部副主任,《翻译跨学科研究》主编,曾任北京语言大学高级翻译学院副院长、北京语言大学MTI教育中心副主任等,主要研究口笔译认知过程、术语学、认知语义学、语篇理解与知识构建、机器翻译译文质量评估等。已编辑、出版多部论著,发表代表性论文20余篇。
目录
编委寄语
序1:翻译学跨学科研究的双向性
序2:“翻译跨学科研究”的现在与未来
翻译跨学科研究
译者阐释学立场的动态变化
符际翻译意义再生与变异之跨学科元理论反思
论翻译陌生化
论翻译的间性本质
基于系统功能语言学的广告翻译及其评价标准研究
口述和笔译在古代和现代的实践
翻译理论
《西游记》韦利英译本的经典化
汉英对照本《红楼梦》中的“不对照”现象研究
也谈译者的主体性与主体间性
原型-模型翻译理论:产生背景与发展基础
陶忘机译介的“缘起”与“缘续”
翻译技术与本地化
计算机辅助口译学习系统的构建原则与方法
开源云平台翻译模式研究
翻译实践
科技典籍翻译:问题、方法与技巧
外宣翻译中隐喻意象再现的限制性因素探究
微型小说文体特征及其翻译策略研究
专有名词“香港人”英译探究
以独立译者招募形式开展的儿童文学翻译实践
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/31 22:14:15