网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 卡门 |
分类 | 文学艺术-小说-外国小说 |
作者 | [法]普罗斯佩·梅里美 |
出版社 | 中国友谊出版公司 |
下载 | ![]() |
简介 | 商品特色 内容简介 《卡门》收录10部梅里美中短篇小说括《查理十一世的幻视》《勇夺棱堡》《菲德里哥》《塔曼戈》《马铁奥·法尔科恩》《阴错阳差》《炼狱中的灵魂》《伊勒的维纳斯》《高龙芭》《卡门》。小说以朴实凝练的语言,将浪漫主义与现实主义相结合,充满了地方色彩和异国情调,塑造了“卡门”“高龙芭”等与现代文明社会格格不入却具有异常毅力、敢作敢为的形象,展现巨大的社会问题和深刻的阶级矛盾。 目录 译者序 I 查理十一世的幻视 1 勇夺棱堡 8 菲德里哥 14 塔曼戈 25 马铁奥·法尔科恩 44 阴错阳差 56 炼狱中的灵魂 118 伊勒的维纳斯 177 高龙芭 207 卡门 338 作者简介 普罗斯佩·梅里美(Prosper Mérimée,1803—1870),法国作家,中短篇小说大师、剧作家、考古学家、历史学家,法国碑文和美术学院、法兰西学士院、法兰西文学院院士。 1803年9月28日,出生于法国巴黎的知识分子家庭。毕业于巴黎大学,掌握英语、西班牙语、意大利语、俄语、希腊语、拉丁语等多种语言,后任职商业部。 代表作有《菲德里哥》《塔曼戈》《马铁奥·法尔科恩》《伊勒的维纳斯》《高龙芭》《卡门》等。 1870 年9月23日逝世于戛纳。根据遗愿,葬于戛纳新教教堂的墓地。 前言 者即使看了新娘的证词,仍难断定新郎就是被维纳斯雕像勒死的。至于《阴错阳差》,朱莉的悲剧虽然同神话搭不上边,而且唯有这个中篇故事发生在巴黎社交界,但是毋庸置疑,有一种可悲的,甚至是可笑而愚蠢的倾向:往往在误会的沙滩上,建起自己感情的神话。 梅里美神奇的小说世界,应当怀着欣赏时装表演的心情,或者怀着参观博物馆的心态,来阅读他这些神话般的故事。走在博物馆里,就不会担心美神的雕像忽然走下基座来掐人脖子。同样,我们也不会想象马铁奥忽然离开化外之境的科岛,跑到巴黎的街头,在埃菲尔铁塔下枪杀他的儿子。称马铁奥为好汉、硬汉、铁汉都可以,但是不要把他的行为(其他人物的行为亦然)同社会意义联系起来,说什么“大义灭亲”,或者“舍子取义”,他很可能只是在维护自己的名誉和生存状态。 这里还要讲两句有关译名的问题。译名不同,由来已久,不同的译者各有偏好,尤其还有译自英语的名称来捣乱,往往把读者 搞晕了。 “嘉尔曼”这个名字就不错,从法文音译过来,但是恐怕很多读者都不知道它就是“卡门”。“卡门”之名来自歌剧,译者大概不是学法语的,这个名字用在一个美丽的吉卜赛女郎身上,尽管并不怎么雅观,但是流传既广,为读者计,这个译本只好舍高就低,沿用“卡门”了。至于“高龙芭”还是“科隆芭”,“马铁奥·法尔科恩”还是“马特奥·法尔戈内”,似音译,则并不以词言义。至于“阴错阳差”,又译“错中错”“双重误会”,也都取义。这里简略交代一下本书的篇名与别名,以免译者和读者发生双重误会。 李玉民, 译者序 边缘的神话 梅里美(1803—1870)的小说好看,从一个半世纪前流行至今,始终受到广大读者的青睐。它吸引读者的一个突出特点,就是借用流行字眼儿,富有“刺激性”。 梅里美、雨果和巴尔扎克都是同时代人,当时在文坛上也是齐名的。从作品的数量和深度来看,如果把雨果、巴尔扎克的著作比作“大型超市”的话,那么,梅里美的小说就是“精品小屋”了。 梅里美仅以《卡门》《高龙芭》《伊勒的维纳斯》等十余部中短篇小说,就跻身大家的行列,必然有他的独到之处。仅就《卡门》而言,1847年一发表,便成为经典之作,而经比才作曲的歌剧《卡门》,又成为西方歌剧经典中的经典,经久不衰,与小说并举双赢。 梅里美的小说篇幅不长,数量不多,而且在反映社会的深度和广度方面,也远远比不上雨果、巴尔扎克、司汤达的作品,但却能显示出永恒的艺术魅力,成为“梅里美现象”,这就值得仔细探究了。 我看梅里美小说所产生的印象,大抵可以借用《卡门》中这样一段话来描述: “敲响晚祷钟的几分钟前,一大群妇女欢聚在高高的河堤脚下,没有一个男人敢混迹其中。晚祷钟声一敲响,即表明天黑了,等到钟敲后一响,所有女人便脱光衣裙入水中。于是欢叫声、嬉笑声响成一片,真是沸反盈天。男人都站在堤岸上面,眼珠瞪得要冒出去,观赏那些浴女,但是却看不真切。然而,暗蓝色的河面上朦胧浮现的白色身影,足能勾引起有诗意的头脑浮想联翩,其实略微想象一下,也不难把那看成狄安娜和仙女们在沐浴……” 这种印象,既不像看雨果《悲惨世界》的一幕幕悲剧那样真切,也不像看巴尔扎克《人间喜剧》的一场场表演那样清晰,而是朦朦胧胧、雾里看花,望见那白影幢幢的浴女,恍若狩猎女女们在沐浴。换言之,就仿佛在异常的时间、异常的地点,看到异乎寻常的情景,如同神话一般。 如同神话,又不是神话,至少不是神界的神话,而是发生在人间的神话,但又不是发生在人间的正常生活中,而是发生在人世的边缘。 读几篇梅里美的小说就不难发现,他本人虽然生活在主流社会中,却让他的小说人物远离巴黎等大都市,远离人群密集的场所。他这些故事的背景,虽不能说与世隔绝,但大多也是化外之地、梦想之乡,是社会力量几乎辐射不到的边缘地区。 例如《查理十一世的幻视》的怪诞故事,发生在17世纪的瑞典,时空都很遥远。《勇夺棱堡》的战役则远在俄罗斯,其余的故事也都是在西班牙、意大利,甚至在浩瀚的大海上展开的。至于马铁奥大义杀子,高龙芭设计复仇,全是科西嘉人所作所为。须知在当时,科西嘉岛刚从意大利并入版图不久,全岛自成一统,有自己的语言、文化和习俗之,有一种的科西嘉精神,是法兰西文明的化外之地,就连本土人,在岛上也归入四等公民的外国人之列。岛上大部分被荒野、丛林、高山、峻岭覆盖着,还受着原,始的的控制。 原始的,这正是梅里美所偏爱发掘并描绘的。他在《伊勒的维纳斯》中写道:“,哪怕体现在邪恶的欲望中,能引起我们的惊叹和不由自主的欣赏。”不过,性格的原始动力,在现代文明社会中已经异化了,只有到社会的边缘、时间的边缘去寻觅了。 因此,梅里美塑造了马铁奥·法尔科恩这样一个铁汉,一个传奇式人物。他住在强盗出没的丛林边缘,浑身涌动着江湖义气,什么问题都以刀枪解决,是一个受绿林好汉敬重、军警也不敢招惹的豪杰。可是,偏偏他的独苗儿,他寄予极大希望的十岁的儿子,为贪图一块银表,出卖了被军警追捕而受了伤的一名强盗。 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。