网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 绿野仙踪(原版经典插图)/语文新课标必读书目 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学 |
作者 | (美)莱曼·弗兰克·鲍姆 |
出版社 | 华东师范大学出版社 |
下载 | |
简介 | 内容推荐 多萝茜被巨大的龙卷风刮到了奇妙的奥兹国。为回到叔叔婶婶身边,她得到北方女巫指点,前往奥兹的翡翠城寻求帮助。一路上,想填颗脑袋的稻草人、寻找心的铁皮伐木人和胆小的狮子成为了小女孩的伙伴,怀着不同目标开始了一场奇妙旅程。 目录 第一章 龙卷风 第二章 会见芒奇金人 第三章 多萝茜救下稻草人 第四章 穿过森林的路 第五章 解救铁皮伐木人 第六章 胆小鬼狮子 第七章 赶路,去见伟大的奥兹 第八章 致命的罂粟花田 第九章 田鼠女王 第十章 城门卫士 第十一章 奇妙的奥兹之城 第十二章 搜寻邪恶女巫 第十三章 起死回生 第十四章 飞猴 第十五章 揭开可怖者奥兹的秘密 第十六章 大骗子的魔术 第十七章 气球怎样升空 第十八章 走,去南方 第十九章 被好斗树袭击 第二十章 雅致的瓷器之乡 第二十一章 狮子变成百兽之王 第二十二章 阔德林人的地界 第二十三章 善女巫格琳达准了多萝茜的愿望 第二十四章 回到家 序言 神奇的奥兹国 儿童文学作家、翻译家 彭懿 《绿野仙踪》,一个极具古典诗歌韵味的译名,其实 直译过来十分直白,就是《奥兹国的神奇巫师》。 它太有名了,加上又有好莱坞的那部深入人心的同名 童话歌舞片为它助阵,说它家喻户晓一点都不过分。从它 一百多年前诞生的那天起,就受到了孩子们的狂热欢迎。 狂热到了什么程度呢?狂热到一年就卖了九万部,狂热到 作者弗兰克.鲍姆不得不终止其他的写作(在《绿野仙踪》 之后,他花了好几年的时间写了一部《美国童话》,可惜 无人喝彩),只好放弃自年轻时代就“一直渴望写一部伟大 的小说”的念头,回过头来,继续“为取悦儿童”而创作 《绿野仙踪》的续集,《奥兹国的大地》(1904)《奥兹国 的奥兹玛》(1907)……一本接一本,一写就是一生,一共 写了十四本。他写得无怨无悔,因为他知道“取悦儿童是 一件甜蜜而又动人的事,不但温暖了我们的心,它本身也 带来了回报”。即便是他逝世了,孩子们依然不依不饶, 于是又有作家前赴后继,代替弗兰克·鲍姆写了下去,到 1963年为止,竟然有四十本奥兹国的故事问世。以至于美 国作家乔丹·布罗特曼在一篇题为《奥兹国迟来的访问者 》的评论中发出了这样的感叹声:在全美国的阁楼里,不 知道保存着多少部几个世代之前的孩子们苦心收集的奥兹 国的故事。 然而我们一点都不知道,《绿野仙踪》在美国并非一 片颂歌,实际上它是一本(应该说是整个一个系列)饱受争 议和质疑的书。 关于它的批判声不但一直不绝于耳,而且还相当刺耳 :行文不甚优美,角色塑造得不够丰满;一个用乏味、没 有创造性的文笔写成的平庸和机械的故事……上世纪三四 十年代,它们甚至遭到了一场空前的围剿,被从学校和图 书馆里清除了。《永远的男孩女孩:从灰姑娘到哈里·波 特》的作者艾莉森·卢里就回忆说:“我小时候必须要靠 攒零花钱来买奥兹国的书,因为当地图书馆不愿意收藏这 些书。”根据她的说法,那些儿童文学领域的权威们拒绝 推荐奥兹国故事的一个理由是,它宣扬了一个颠覆性的信 息。什么颠覆性的信息呢——弗兰克·鲍姆在书里写道: 你可以经历有惊无险的冒险,结交新朋友,住在城堡里, 既不用做家务也不用做家庭作业,还永远不用长大。 不过,正如约翰·洛威·汤森在《英语儿童文学史纲 》中所说的那样:“只有时间——而非童书行业的核心人 物——可以决定奥兹系列的价值。也许时间已经决定了, 因为这些书仍受到儿童的喜爱,而在成人之间也有愈来愈 多的奥兹信徒。”确实,虽然迟了一点,但至少是这个系 列的第一部《绿野仙踪》成了超越时代的世界儿童文学经 典。 那么一百多年后的今天,我们应该来如何评判它呢? 首先,要送给它一顶荣誉桂冠:美国儿童文学史上第 一部真正意义上的幻想小说——虽然有人愿意把它归类为 童话,弗兰克·鲍姆自己也说自己写的是一部现代童话 (modernizedfairy tale),但更多的研究者还是把它认定 为幻想小说。例如吉田新一在《世界儿童文学概论》中就 把它作为幻想小说的一个例子来加以论证;《牛津儿童文 学百科》里说到它时也没有用fairy tale这个词,而是使 用了fantasy,《牛津儿童文学百科》里的原话是:“毫无 疑问,到1900年为止,《绿野仙踪》是美国的最佳原创幻 想小说。” 除了这个第一,它还是一部被贴上了美国标签的幻想 小说。不管是它的故事背景,还是出场人物,都相当的美 国化。 你看,它的背景是美国的——小女孩多萝茜住在堪萨 斯,是美国中部一片被太阳炙烤成“东南西北全是灰蒙蒙 的”“再也看不到别的东西”的大草原;人物是美国的— —我们先来看主人公多萝茜。这是一个典型的美国女孩, 杰克·齐普斯在《作为神话的童话/作为童话的神话》一 书里引用了别人说过的一句非常俏皮的话,说多萝茜是一 个“美籍”主人公。多萝茜确实是那个时代的美国少女的 真实写照。她住在乡下的小房子里,是个穷人家的孩子, 但她阳光向上,善良,对同伴总是热心相助,不怕危险和 困难,用艾莉森·卢里的话来说,就是“她绝对是一个新 女性……她勇敢、积极、独立、敏感,敢于挑战权威”。 书里有一段描写,就形象鲜明地反映出了她的这种性格, 当她第一次见到奥兹(椅子中间一颗硕大的脑袋)时,请求 奥兹帮她回家,奥兹问她:“我为什么要帮你呢?”她回 答得毫不畏怯又充满了十足的孩子气:“因为你强大我弱 小,因为你是一个伟大的巫师,我只是一个小女孩。”再 来看看配角。稻草人、铁皮人和胆小的狮子是被称为民间 童话中“神奇的助手”一类的人物,但他们没有半点魔力 ,查尔斯-弗雷和约翰·格里菲思在《重读童书》中说得对 极了:“说到底,多萝茜、稻草人、铁皮人和狮子都是‘ 平民百姓’。就是说,他们既没有特别的血统,也没有特 别的家谱,不过就是一群平凡的登场人物。” 就连小说中的那个幻境——“黄砖铺砌小路的终点” 翡翠城,也是美国化的。它是一个美丽的乐园,但不是一 片魔法之地,如果你期待它是一个像《爱丽丝奇遇记》里 的地下世界那样充满了奇迹与稀奇古怪人物的幻境的话, 那你的希望肯定会落空(最具反讽意味的是,它的统治者、 “大法师和可怖者”奥兹,居然是一个靠变戏法来欺骗人 民的超级大骗子),它不过是一片比堪萨斯多一点绿色的土 地而已。所以在结尾,当多萝茜回到家里时,婶婶问她“ 你到底是从哪儿跑回来的呀”,她不是像爱丽丝回答姐姐 那样“啊,我做了一个奇怪的梦”,而是认真地说“从奥 兹国”,就好像她刚从一个真实的地方回来一样。 不过要说整部小说中最具美国特色的,还是把多萝茜 刮到奥兹国的那场龙卷风。这无疑是弗兰克·鲍姆的一个 大胆创举。堪萨斯是一个龙卷风频发的地区,相比魔法兔 子洞,用这种常见的自然灾害把多萝茜送人另外一个世界 ,显然更增加了作品的真实性。 《绿野仙踪》里有女巫,有魔法,比如一个没人敢伤 害的好女巫的吻,一双跑三步就到家的银鞋,金帽子和飞 猴……欧洲传统民间童话的影子若隐若现,但你不难发现 ,它既运用了某些民间童话的要素及其叙事手法,却又刻 意拉开距离,表现出一种从形式到内容都与民间童话进行 决裂的姿态,比如它抛弃了老套的精灵、小矮人和仙女, 加进了气球以及类似机器人、人工心脏等许多新奇的玩艺 ……这实际上都是作者的一种追求。德博拉·科根·撒克 与琼·韦布在他们合著的《儿童文学导论:从浪漫主义到 后现代主义》一书中写道:“弗兰克·鲍姆在他的导论中 ,声明自己意图脱离‘过去的童话’,他暗示着,过去的 童话将与二十世纪无关。”他们所说的导论,其实就是《 绿野仙踪》前面的一个“致读者”(绝大多数的中文版都没 有把它译出来),它更像是作者的一篇宣言,它的最后一句 话是:“希望这个故事成为一个现代的童话,这个故事中 留存着惊奇和快乐,摒除了心痛和梦魇。” 在一百多年的时间里,不断有学者把它当作一个美国 神话来解读。有人说奥兹国象征的是一个乌托邦,是美国 人的梦想。有人说多萝茜是男性世界的坚强女性……当然 了,孩子们用不着读出这些隐含的意义来,对他们来说, 只要有一场龙卷风把他们和多萝茜的小房子一起吹到奥兹 国就行了。在那里,他们就会看到稻草人和铁皮人跌跌撞 撞地跟上多萝茜,就会沿着一条黄砖铺砌成的小路走进翡 翠城,就会看到奥兹,就会看到一个坏女巫被一桶水溶化 掉……最后,他们又会和多萝茜一起结束这趟冒险的旅程 ,返回家中。 多萝茜为什么要回家呢? 稻草人和多萝茜之间有这样一段好玩又意味深长的对 话: 稻草人仔细地听着,然后说道:“我真不明白,你为 什么想离开这个美丽的国家,希望回到那个干燥、灰暗的 地方去,你把它叫作堪萨斯的那个地方。” “这是因为你没有大脑的缘故。”女孩儿答道,“无 论我们的家乡多么沉闷和灰暗,都没有关系。我们这些有 血有肉的人,情愿住在自己的家乡;其他地方再美丽,我 们也不愿意去。没有一个地方比得上自己的家乡。” 稻草人叹了口气。 “我自然是弄不明白这道理的。”他说,“假如你们 的脑袋也像我一样填塞着稻草,也许所有人就都愿意住在 美丽的地方了。假如那样,堪萨斯就压根儿没有人待了。 你们有大脑,这真是堪萨斯的运气。” 导语 本书是美国文学史上第一部受到巨大关注的儿童文学作品,该书讲述了小女孩多萝茜和她的房子被一阵巨大的龙卷风刮到了奇妙的异域奥兹国,碰巧砸死了邪恶的东方女巫解放了被奴役的芒奇金人。为了回到叔叔婶婶身边,多萝茜得到北方女巫和芒奇金人的指引,要前往伟大的男巫奥兹的翡翠城寻求帮助。一路上,想填一颗脑袋的稻草人、寻找心的铁皮伐木人和胆小的狮子成为了小女孩的伙伴,他们怀着不同的目标开始了一场奇妙的旅程。 书评(媒体评论) 我还从没见过或听说过哪个美国人拿起《绿野仙 踪》这本书,没读完就把它扔到一边的。 ——美国著名作家与幽默画家 詹姆斯·瑟伯 正是读了《绿野仙踪》,成就了一个作家的我! ——英国著名小说家 萨尔曼拉什迪 在一百多年的时间里,不断有学者把它当作一个 美国神话来解读。有人说奥兹国象征的是一个乌托邦 ,是美国人的梦想。 ——儿童文学作家 彭懿 精彩页 第一章 龙卷风 多萝茜和叔叔婶婶一起,住在堪萨斯大草原的中部。叔叔亨利是个农夫,婶婶爱姆就是个农夫的妻子。他们的房子很小,因为造房子的木材要用马车从许多英里外的地方运过来。四面墙、一面天花板、一面地板,合起来就成了一间房子。这房子里有一个外表生锈的烧饭炉子、一只放碟子的碗橱、一张桌子、三四把椅子、两张床。叔叔亨利和婶婶爱姆的大床放在一个角上,多萝茜的小床搁在另一个角上。根本就没有阁楼,也没有地窖,只挖了一个地洞,名叫龙卷风避难穴。大龙卷风起来时,所过之处房子都哗啦啦地被摧毁,那种时候,一家人可以躲到里面去。拉开地板中间的活板门,沿着梯子下去,就可以藏身在那个又小又黑的地洞里了。 如果多萝茜站在屋门口,放眼眺望四周,东南西北全是灰蒙蒙的大草原,再也看不到别的东西。没有一棵树一所房屋阻断视线,四面八方都是一览无余的平坦的旷野,直达天际。太阳把耕种过的原野烤成了灰蒙蒙一大片龟裂的荒地。草也不再是绿的了,因为太阳烧焦了长长的叶片的尖梢,使青草和四周一切的景物一样,变成了灰色。房子曾经漆过,可太阳在油漆上灼起了泡,然后雨水把它们侵蚀冲刷掉了,如今的模样已经变得像草原上的万物一样灰不溜丢。 婶婶爱姆刚嫁过来的时候,是个年轻俊俏的少妇。可太阳和风也把她的模样改变了。它们从她眼睛里夺走了光彩,只留下了黯灰;它们从她脸颊和嘴唇上夺走了红晕,剩下的也是一脸的灰白。她变得又瘦又憔悴,如今已见不到她的笑容。多萝茜是个孤儿,刚来到婶婶爱姆身边时,她被这孩子的笑吓得够呛:每当多萝茜的欢笑声传到她耳朵里时,她总是一声尖叫,用手摁住胸口。她惊讶地看着小女孩儿,很纳闷,怎么什么事儿都能让她发笑。 叔叔亨利从来不笑。他每天辛辛苦苦从早工作到晚,不知道快乐是怎么回事。从长长的胡须到劣质的靴子,他也是一身灰色。他总是神情严肃,沉默寡言。 让多萝茜欢笑,并且使她避免像周围环境一样变成灰色的,是托托。托托不是灰色的,他是一条黑色的小狗,一身长长的毛像丝绸一样,一只有趣的小不点儿鼻子两边,两只黑黑的小眼睛快乐地眨巴着。托托整天玩耍个不停,多萝茜和他一起玩,并且深爱着他。 可是今天他们不在玩。叔叔亨利坐在门前的台阶上,忧心忡忡地望着天,今天的天空比平时还要灰。多萝茜把托托抱在臂弯里,站在门口,也在望着天。婶婶爱姆在洗碟子。 他们听见北方很远的地方,有一种低沉的哀号声,那是风的悲鸣。叔叔亨利和多萝茜看见,长长的草在逼近的风暴前起伏着波浪。这时,从南方的空中传来了一种尖锐的呼哨声,他们把目光转过去,看见那个方向的草也起了波澜。 叔叔亨利突然站了起来。 “龙卷风来了,爱姆!”他喊他的妻子,“我去看看牲口。”说完就向关着母牛和马儿的牲口棚跑去。 婶婶爱姆丢下手里的活儿,来到门口。她只看了一眼,便知道危险已近在眼前。 “快,多萝茜!”她尖叫着,“快去避难穴!”托托从多萝茜臂弯里跳下地,钻到床下面躲了起来,女孩儿便蹦过去捉他。吓坏了的婶婶爱姆猛地掀开地板上的活门,顺着梯子爬下去,躲进了又小又黑的地洞里。多萝茜终于捉住托托,追随婶婶快步穿过房间向洞口走去。她刚走到一半,就听得一声风的狂啸,房子剧烈地摇晃起来,她一个站不住,猛地坐倒在地板上。 接下来发生了一件奇怪的事。 房子旋转了两三圈,然后缓缓地升向空中。多萝茜觉得自己仿佛在乘着气球升上天去。北边和南边来的两股风在房子所在之处汇合,使它正好成了龙卷风的中心。在龙卷风的风眼里,空气通常是静止的,但房子的每一面所受的巨大风压,把它越举越高,直推到龙卷风的最顶端。它就停留在这顶上,被带出去许多许多英里,轻而易举,就像你带走一片羽毛一样。 P1-4 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。