网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 铁哥们儿擒贼记(美绘版)/林格伦作品选集
分类 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学
作者 (瑞典)阿斯特丽德·林格伦
出版社 中国少年儿童出版社
下载
简介
内容推荐
阿斯特丽德·林格伦所著的《铁哥们儿擒贼记(美绘版)》讲述姐姐普丽根与同班男生尤阿基姆相恋。由于误会,普丽根以为自己的照片被尤阿基姆放入了降价商品目录,为此伤心不已。仗义的弟弟拉斯莫斯决定帮助姐姐取回照片。午夜,拉斯莫斯和好朋友蓬杜斯偷偷榴进尤阿基姆的家,但在寻找姐姐照片的过程中,却意外发现了潜入尤阿基姆家盗窃银器的两个窃贼。拉斯莫斯和蓬杜斯决定偷偷跟踪窃贼,但小狗陶科尔的出现却暴露了他们,情况非常危急。两个铁哥们儿临危不惧,开始和盗贼斗智斗勇……
作者简介
林格伦,瑞典的民族英雄。
阿斯特丽德·林格伦(1907—2002),永远的童话外婆。她在1945年步入儿童文坛,就标志着世纪儿童——皮皮诞生了。
1958年,林格伦获“安徒生金质奖章”。
她的作品已出版90多种版本,发行量达到1.3亿册。把她的书摞起来有175个埃菲尔铁塔那么高,把它们排成行可以绕地球三周。
她成功地用自己的作品,为全世界的孩子留下了一个又一个永远不会长大的童年伙伴。
“长袜子皮皮这个人物形象在某种程度上把儿童和儿童文学从传统、迷信权威和道德主义中解放出来……皮皮变成了自由人类的象征。”
目录
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
译者后记
序言
林格伦和她创造的儿童世界
李之义
早在世纪之初著名作家埃伦·凯伊(1849—
1926)就曾预言,20世纪将成为儿童世纪。这句话
是否应验,这里不去讨论,但是林格伦在1945年步
入儿童文坛就标志着世纪儿童已经诞生。它就是皮
皮露达·维多利亚·鲁尔加迪娅·克鲁斯蒙达·埃
弗拉伊姆·长袜子。起这个名字的人是林格伦的女
儿卡琳。1941年女作家七岁的女儿卡琳因肺炎住在
医院,她守在床边。女儿每天晚上请妈妈讲故事。
有一天她实在不知道讲什么好了,就问女儿:“我
讲什么呢?”女儿顺口回答:“讲长袜子皮皮。”
是女儿在这一瞬间想出了这个名字。她没有追问女
儿谁是长袜子皮皮,而是接着这个奇怪的名字讲了
一个奇怪的小姑娘的故事。最初是给自己的女儿讲
,后来邻居的小孩也来听。1944年卡琳十岁了,她
把这个故事写出来作为赠给女儿的生日礼物。后来
她把稿子寄给伯尼尔出版公司,但是被退了回来。
此举构成了这家最大的瑞典出版公司最大的失误。
1945年作者对故事作了一些修改,以它参加拉本和
舍格伦出版公司举办的儿童书籍比赛,获得一等奖
。《长袜子皮皮》一出版立即获得成功。此事绝非
偶然。当时关于瑞典儿童的教育问题的辩论正进行
得如火如荼——以昔日的权威性教育为一方,以现
代自由教育思想为另一方。早在30年代,人们就开
始对童年教育感兴趣,并有新的儿童教育信号出现
。很多人提出,对儿童进行严厉无条件服从的教育
会使儿童产生压抑和自卑感。人们批判和揭露当局
推行的绝对权威和盲从的教育思想。
这部作品讲一位小姑娘,她一个人住在一栋小
房子里,生活完全自理,富得像一位财神,壮得像
一匹马。她所做的一切几乎都违背成年人的意志,
不去学校上学,满嘴的瞎话,与警察开玩笑,戏弄
流浪汉。她花钱买一大堆糖果,分发给所有的孩子
,她的爸爸有点儿不可思议,是南海一个岛上的国
王。这位小姑娘自然成了孩子们的新偶像。关于皮
皮的书共有三本,多次再版,成为瑞典有史以来儿
童书籍中最大的畅销书。目前该书已被译成30多种
文字,总发行量超过1000万册。对全世界的儿童来
说,皮皮是一个令人喜爱、近乎神秘主义的形象,
可与福尔摩斯、唐老鸭、米老鼠、小红帽和白雪公
主相媲美。
在儿童文学领域里,林格伦创造了两种风格:
通俗和想象,两种风格以不同的方式体现她的创作
特征。通俗的故事有时候接近琐碎,有时候带有喜
剧色彩。比如以女作家自己的成长环境和自己的兄
弟姐妹为原型的《我们都是吵架村的孩子》、《吵
架人大街》和《马迪根》。富于想象的作品是以《
尼尔斯·卡尔松——皮斯林》为开端。主人公是个
小精灵,住在地板底下,后来成了一位孤单的小男
孩的好伙伴。阴郁、沉重的生活变成多彩的梦幻之
国。《南草地》中的故事采用民间故事的创作手法
,把昔日人间的残酷、疾病和忧伤变成了想象中的
美梦、善良和温暖。
但是用富于想象的手法创作的作品应首推三部
伟大的小说:《米欧,我的米欧》(1954)、《狮
心兄弟》(1973)和《绿林女儿》(1981)。第一
部作品表面上非常通俗,主人公布·维尔赫尔姆·
奥尔松是一位被领养的小男孩。他坐在长凳上,想
着自己极不温暖的家庭生活。突然他的梦变成了现
实,他搬到了童话世界——玫瑰之国,他的父亲是
那里的国王。他变成了米欧王子。他用一把带魔法
的宝剑把他父亲的臣民从残暴的骑士卡托的统治下
解救出来。作品有着民间故事的所有特征。《狮心
兄弟》也描写善与恶的矛盾。主人公是一位胆小的
小男孩斯科尔班,但是在危险时刻他克服了自己的
恐惧,勇敢地与邪恶进行斗争,并取得了胜利。
《绿林女儿》比上边提到的两部作品有更多的
现实主义成分,书中所描写的问题有更多的可能性
。女孩罗妮娅和男孩毕尔克分属两个世代为仇的绿
林家庭。两个人对自己家庭传统进行造反,一种热
烈的友谊在他们之间迅速成长,他们拒绝再过到处
抢劫的绿林生活。人们称这部作品为瑞典式的《罗
密欧与朱丽叶》。两个孩子在山洞里过着与世隔绝
的生活也有点儿像《鲁宾孙漂流记》。但作品有着
林格伦自己的特征:紧张的情节、通俗的现实主义
和幽默风趣。
林格伦1907年出生在瑞典斯莫兰省一个农民家
里。20年代到斯德哥尔摩求学。毕业后做过一两年
秘书工作。她有30多部作品。获得过各种荣誉和奖
励。1957年获瑞典“高级文学标准作家”国家奖;
1958年获“安徒生金质奖章。”她在1971年获瑞典
文学院“金质大奖章”。1946-1970年将近四分之
一世纪里担任拉米和舍格伦出版公司儿童部主编,
对创造这个时期的瑞典儿童文学的黄金时代做出了
很大贡献。
瑞典文学院院士阿托尔·隆德克维斯特在1971
年瑞典文学院授予她金质大奖章的授奖仪式上说:
“尊敬的夫人,在目前从事文艺活动的瑞典人
中,大概除了英玛尔·伯格曼之外,没有一个人像
您那样蜚声世界。
“你在这个世界上选择了自己的世界,这个世
界是属于儿童的,他们是我们当中的天外来客,而
您似乎有着特殊的能力和令人惊异的方法认识他们
和了解他们。瑞典文学院表彰您在一个困难的文学
领域里所做的贡献,您赋予这个领域一种新的艺术
风格、心理学、幽默和叙事情趣。”
导语
《铁哥们儿擒贼记》是2012年由中国少年儿童出版社出版的图书,作者是阿斯特丽德·林格伦、埃里克·帕尔姆奎斯特。本书讲述的是11岁的小男孩拉斯莫斯和他的好朋友蓬杜斯以及小狗陶科尔一起智擒大盗贼的故事。同时也展现了拉斯莫斯家的幸福生活——和睦、友爱、充满温情。
后记
今年7月我完成了瑞典著名儿童文学作家林格伦
作品系列的第八卷《我们都是吵闹村的孩子》的翻
译工作,心里特别高兴,回想起翻译林格伦的作品
完全出于偶然。1981年我去瑞典斯德哥尔摩大学留
学,主要是研究斯特林堡。斯氏作品的格调阴郁、
沉闷、男女人物生死搏斗、爱憎交织,读完以后心
情总是很郁闷,再加上远离祖国、想念亲人,情绪
非常低落,吃不好饭,睡不好觉,每天不知道想干
什么,想要什么,有时候故意在大雨中走几个小时
。几位瑞典朋友发现我经常有意无意地重复斯特林
堡作品中的一些话。斯特林堡产生过精神危机,他
们对我也有些担心,因为一个人整天埋在斯特林堡
的有着多种矛盾和神秘主义色彩的作品中很容易受
影响。他们建议我读一些儿童文学作品,换一换心
情。我跑到书店,买了一本林格伦的《长袜子皮皮
的故事》,我一下子被崭新的艺术风格和极富有人
物个性的描写所吸引。我一边读一边笑,觉得自己
浑身充满了力量,我好像跟皮皮一样,能战胜马戏
团的大力士,比世界上最强壮的警察还有力量,愤
怒的公牛和咬人的鲨鱼肯定不在话下。由于职业的
关系,我读完一遍以后开始翻译这本书,一个暑假
就完成了。从此,翻译林格伦的书几乎成了我的主
业。
我第一次见到林格伦是在1981年秋天,是由给
我奖学金的瑞典学会安排的。她的家在达拉大街46
号,对面是运动场,旁边有森林和草地。当时女作
家还算年轻(74岁),亲自给我煮咖啡。我们谈了
儿童文学和儿童教育问题。1984年我从瑞典回国,
她表示希望到中国看看。这个消息传出以后,瑞典
一中国友好协会和瑞典驻中国大使馆立即表示,什
么时候都可以安排。但是医生认为,路途太遥远,
不宜来华访问,因此未能成行。但是她对我说,由
于她的作品被译成中文,她开始关注中国的事情。
1997年她已经90岁高龄,并且双目失明,在一般情
况下她已经不再接待来访者,但当她听说我到了斯
德哥尔摩以后,一定要见一见。当时我和我的夫人
都很感动,在友人的帮助下,我们一起合影留念。
2000年秋我去斯德哥尔摩的时候,朋友告诉我,她
的身体已经很不好,大部分记忆消失,已经认不出
人了。但是圣诞节的时候,我仍然收到了以她的名
义寄来的贺卡。
不知什么原因,我和林格伦女士一见如故。她
曾开玩笑说,可能是我们都出生在农民家庭。1984
年我回国以后一直与她保持联系,有时候她还把我
写给她的信寄到报社去发表。1994年,当她得知我
翻译时还用手写的时候,立即给我寄来10000克朗,
让我买一台电脑。我和她虽然相隔几千公里,但我
和我的家人时刻惦记着她,希望她健康长寿。
我已经把林格伦的主要作品和一部分由她的作
品改编成的电影译成中文,断断续续用了20年的时
间。作品中的故事大都发生在20世纪上半叶,作家
笔下的风俗、习惯、传统、民谣、器物等现代人都
比较陌生了。我翻译中遇到的问题除了作家本人亲
自给我讲解以外,还得到很多瑞典朋友的帮助,如
罗多弼和列娜夫妇、林西莉女士、韩安娜小姐、史
安佳女士和隆德贝父女等,在此对他们表示深深的
感谢。希望我的拙译能给小读者们和他们的父母带
来愉悦,并增加对这个北欧国家儿童生活的了解。
李之义
2001年9月24日
精彩页
一位身体结实、蓝眼睛、头发蓬松的男孩坐在最后一排紧靠窗户的座位上。他叫拉斯莫斯,全名拉斯莫斯·佩尔松,11岁,是家住西水湾的帕特里克·佩尔松警官唯一的儿子。
“我的儿子拉斯莫斯是学校所有老师最喜爱的学生。”谁问起他儿子的情况这位父亲都这样说。
教数学的弗利贝里老师大概从来没有听说过这种事,否则不会在阳光明媚的五月那天讲出下面的话,那是在西水湾历史悠久的中学给一年级上数学课时讲的:
“坏小子……对,就是你,拉斯莫斯·佩尔松!”
拉斯莫斯从座位上站起来,愧疚地看着自己的老师。
“你为什么要往斯迪格头上扔橡皮?你认为课堂上这样做对吗?”
拉斯莫斯本来可以回答,因为斯迪格先动手,用尺子戳他的头,正在上课他也要报复,这没办法。但是他没有说出来。聪明的斯迪格是趁老师转身在黑板上写字时干的,此时他在座位上显得非常老实和用功。
“对吧?”弗利贝里老师说,“你应该解释一下,为什么要用橡皮砸斯迪格的头呢?应该解释一下吧?”
“我只能这样,”拉斯莫斯小声说,“我不敢拿笔戳他。”
弗利贝里老师若有所思地点了点头。
“真的不敢?希望我这节微不足道的数学课没妨碍你吧?如果你有兴趣,是不是要拿着各种笔朝四处乱砸呢?”
“对,不过要等下节课,下节课是拼写练习课。”拉斯莫斯小声说。弗利贝里老师是他最喜欢的老师,不过他有点儿烦人,挖苦人的时候,你摸不透他的真正意图,比如现在,是这样回答好呢,还是别再吭声?
弗利贝里老师又一次若有所思地点了点头说:
“啊,是这样!那我觉得你现在还是到走廊里休息一会儿吧,不然你下节课可能没有足够的力气朝四周施展你的武器,改天再做你的数学题也不错。”
拉斯莫斯顺从地朝门口走去。这不是他第一次被赶出课堂。老师们似乎有一种特殊的偏爱,喜欢将自己最喜爱的学生不时地赶出课堂。
拉斯莫斯经过蓬杜斯的位子时,蓬杜斯向他挤眼鼓励,而拉斯莫斯挤眼回应。蓬杜斯是他休戚与共的朋友和忠实的追随者,看来他更愿意跟拉斯莫斯一起被赶出课堂。
不过弗利贝里老师强调,利用在走廊休息的那段时间要好好反省一下自己的所作所为,反省的时候必须一个人待在那里。拉斯莫斯没太明白老师让他反省的用意,他认为待在走廊里可能更有意思,拉斯莫斯认为他确实没有多少东西可反省的。不过老师要求这样做,他就想一想吧。
走廊里空无一人,静悄悄的,只有极轻微的声音从教室里传出来。拉斯莫斯来到窗台底下,那里历来是一代又一代淘气的男孩们反省过错的地方。他试图认真反省一下自己,但这是一件极为无聊的事情。在他想过自己的数学成绩很差、不应该往别人身上扔东西以后,思想就开小差了,对于教室里传出的那种轻微的声音,啊,如果能把它们捕捉并储存在类似电瓶的容器里,需要的时候把它哗啦一声摔成碎片,一大堆德语前置词、臼齿、河流的支流这类知识就会散落一地!实际上发明一种比较好的知识机器不是没有可能,里边装满老师要求我们知道的所有那类无聊的东西,每天早晨用气筒把一定数量的知识打到脑袋里去,剩下的时间就可以玩个痛快,用不着再学习了。
P1-3
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/24 17:43:13