网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 口译教学--从理论到课堂/翻译教学实践指南丛书
分类 人文社科-社会科学-语言文字
作者
出版社 上海外语教育出版社
下载
简介
编辑推荐

陈菁、肖晓燕主编的《口译教学--从理论到课堂》在分析口译交际过程的本质特征和口译能力的核心构成的基础上,强调口译训练过程中口译技能与语言知识、语言外知识、语篇分析能力和跨文化交际策略的动态互动。该书围绕口译中的准备、理解、分析、表达和质量监控5个板块,对口译训练的理论基础、教学目标、教学方法和课堂组织进行了系统的阐述。

全书由5个板块共13章组成。每章分别由理论阐述、教学目标、教学方法和手段以及课堂活动示例组成。

内容推荐

陈菁、肖晓燕主编的《口译教学--从理论到课堂》集厦门大学口译教研团队30年来口译理论研究和教学实践之精华,深层次、多角度地探讨了英语口译教学的原则和方法,将为从事口译教学的教师提供从理论修养到课堂实践的全方位指导。

目录

第一部分 口译准备

  一、理论阐述

1.语言的及时性(immediacy)

2.语言的准确性(accuracy)

3.语言的流畅性(fluency)

 二、教学目标

 三、教学手段和方法

 四、课堂活动示例

  (一)示例一:提高语言准确性——双教师模式

  (二)示例二:关注语言的及时性

第二章 知识准备

 一、理论阐述

1.长期知识准备

2.译前知识准备

 二、教学目标

 三、教学手段和方法

 四、课堂活动示例

(一)示例一:整理与激活长期知识准备

(二)示例二:译前知识准备

第三章 心理准备

 一、理论阐述

1.心理压力的定义及影响

2.译员心理压力来源

3.口译教学中心理准备的主要涵义

 二、教学目标

 三、教学手段和方法

 四、课堂活动示例

(一)示例一:阐述心理压力相关理论知识,让学生掌握缓解心理压力的方法

(二)示例二:模拟真实口译场景,设置多种压力源

第二部分 口译理解

第四章 听辨信息

 一、理论阐述

1.听辨语音信息

2.辨识主要信息

3.推理语义信息

4.抗干扰听辨

 二、教学目标

 三、教学手段和方法

 四、课堂活动示例

(一)示例一:提取关键词。

(二)示例二:利用语言知识进行语义推理。

(三)示例三:抗干扰听辨。

第五章 记忆信息

 一、理论阐述

1.口译中使用的主要记忆模式

2.短时记忆的局限性

3.口译记忆的主要方法

 二、教学目标

 三、教学手段和方法

 四、课堂活动示例

(一)示例一:训练组块记忆法。

(二)示例二:训练形象记忆法。

第六章 记录信息

 一、理论阐述

1.口译笔记的作用

2.口译笔记的原则

3.口译笔记习得规律

 二、教学目标

 三、教学手段和方法

 四、课堂活动示例

(一)示例一:阐述口译笔记相关理论知识,展示职业译员的笔记供学生借鉴

(二)示例二:分步掌握笔记技能,实现笔记概念知识与实际技能应用的转化过程。

第三部分 口译表达

第七章 口译表达的内容

 一、理论阐述

1.口译表达内容的忠实性

2.口译表达内容的连贯性

 二、教学目标

 三、教学手段和方法

 四、课堂活动示例

(一)示例一:关注口译表达的忠实性,学习分析主要信息和次要信息。

(二)示例二:关注口译表达的外部连贯与内部连贯

第八章 口译表达的形式

 一、理论阐述

1.口译表达形式的分类

2.口译表达形式的变通

 二、教学目标

 三、教学手段和方法

 四、课堂活动示例

(一)示例一:正确把握导游口译对有声和无声表达手段的要求。

(二)示例二:正确把握新闻发布会口译对语言使用的要求。

第四部分 口译分析

第九章 话语分析

 一、理论阐述

1.话语分析的定义

2.口译中的话语类型

3.口译中的话语分析

 二、教学目标

 三、教学手段和方法

 四、课堂活动示例

(一)示例一:关注话语的语域特点,提高对话口译能力。

(二)示例二:关注语境,围绕五个'Wh-'要素进行译前准备。

第十章 跨文化分析

 一、理论阐述

1.定义和特点

2.组成部分

3.小结

 二、教学目标

 三、教学手段和方法

 四、课堂活动示例

(一)示例一:中国菜名的不同英译比较

(二)示例二:英文电影名称的中译文比较

第十一章 口译监控的特点和原则

 一、理论阐述

1.监控的意义

2.监控的要素

3.监控的原则

 二、教学目标

 三、教学手段和方法

 四、课堂活动示例

(一)示例一:学习对译语表达流利性的监控

(二)示例二:学习对信息完整性的监控 

第十二章 口译监控的实施

 一、理论阐述

1.监控主体

2.监控时间

3.监控内容 

4.监控形式

5.小结

 二、教学目标

 三、教学手段和方法

 四、课堂活动示例

(一)示例一:学习针对口译产品的监控方法

(二)示例二:学习针对口译技能学习

(以口译笔记为例)进行监控的方法

第十三章 口译测试

 一、理论阐述

1.口译测试的目标

2.口译测试的构念定义:口译交际能力

3.口译测试的重要原则

4.口译测试的评分方法

 二、口译测试设计示例

参考文献

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/9 3:27:02