韦体吉整理翻译的《壮族俗语集成(河池篇)》搜集了河池充满智慧和哲理的谚语、歇后语,浅显易懂的俗语加以整理翻译而成。能较为原始地记录河池人民长期以来的生产生活智慧与思维,人生领悟等。其主要价值有:一是壮族传统文化的传承舞台;二是不可替代的语言文化价值;三是具有“语言标本”的研究价值;四是有利于研究各民族文化的交流和融合。
It、Vahbeij
一、谚语
(It)Gwnzbiengz·Seiqvunz
(一)社会·人生
(Ngeih)Gij Dauhleix Bingzciengz
(二)一般事理
(Sam)Vahbeij Lajmbanj
(三)自然·农谚
Ngeih、Vahbiengjlaeng
二、歇后语
(It)Gwnzbiengz·Seiqvunz
(一)社会·人生
(Ngeih)Gij Dauhleix Bingzciengz
(二)一般事理
Sam、Vahbaenzcoenz
三、成语
(It)Gwnzbiengz·Seiqvunz
(一)社会·人生
(Ngeih)Gij Dauhleix Bingzciengz
(二)一般事理
Seiq、Vahduenz
四、谜语