网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 国学莫等闲(精)/中华国学大系
分类 文学艺术-文学-中国文学
作者 季羡林
出版社 清华大学出版社
下载
简介
试读章节

从飞机我想到钟表。时间本来是很神秘的东西,是连绵不断的,钟表就是用来把时间分割开来的。这当然是一个很笨的无可奈何的办法,一定要有一个先决的条件,就是分割应该统一。一个地方或一个城市的时间无论如何应该一致。倘若你的表是五点,我的是十点,另外一个第三者的是十二点,那么钟表还有什么意义呢?

钟表是欧洲人发明的,关于时间统一这一点他们总算做到了。有些需要精确时间的地方甚至一分一秒都不差。但自从明末天主教士把钟表带到中国来以后,钟表大概也震惊于我们精神文化的伟大,把在欧洲时的作风渐渐改变了。满清皇宫里和贵族家里的钟表,譬如说贾府上的,改变到什么程度,因为我究竟不是历史家,有点考据不上来。没有办法,只好举眼前的例子。北平一个学校里当然有很多的钟,几乎每间办公室里都有。数目虽然多,但没有两个钟的时间是一样的。工友拿来当作标准摇铃的一个钟,也许有点年高德劭了,每天总慢走五分钟。三天以后就会慢到一刻钟。然而这就是这一院的标准时间。有人告诉工友,工友说他知道。问他为什么不拨正了,他说,只差一刻钟有什么关系呢?反正上课时间总会是五十分钟的。同时另外一个离这里不远的院里的钟,大概走得比较对一点。结果是两院摇铃的时间相差一刻钟,这里还没下课,那里已经上课了。在两院都有课的同学就真有点“伤脑筋”了。一天我看到一位德国先生用了跑百米的姿势冲进学校里来,头上满是汗。到了,他才知道,原来学校里连预备铃还没有摇。另一天,我下了课去赶汽车。计算时间可以赶得匕,但汽车却早已开走了。

在北平这古城里,像这样的钟还多得很。大马路旁的所谓标准钟,银行大楼上的大钟,样子都很堂皇神气;但倘若仔细观察就都有问题。有的从不知什么时候起就干脆不走。有的性急,总是走在时间前面,让时间在后面拼命追。有的性慢,反正据哲学家说,时间是永恒的,马路上又终天有热闹可看,有美国吉普车撞三轮,有军人打汽车售票生,慢慢地走着瞧吧!慌什么呢?于是这些堂皇的钟就各自为政起来。

倘若干脆不走,我不反对。因为从不知多久以来,钟表对许多人们就只是一件装饰品,像钻石戒指什么的,虽然他们原来不是用来作装饰品的。这次大战的时候,德国人有几年没有看到咖啡,一个杂志就提议把咖啡豆镶在白金戒指上代替钻石。咖啡豆都有当装饰品的资格,何况钟表呢?欧洲的,恐怕我们中国的也一样,贵夫人赴夜会的时候,穿了晚礼服,脖子上挂了真的或假的珠子,手腕上带了金表,珠光宝气,炫人眼睛。但一说到时间,就回头问自己的丈夫。原来她们的表从买来后就没有走过。所以有一个时期我想提议:以后替女太太们制手表,里面不必用机器,只用一块金子,做成表形,用笔画上钟点就行了。倘若这位太太喜欢八点钟,就画上八点;倘若她喜欢九点钟,就画上九点;依此类推,无论什么时候看,都只是一个样,这多有意思?还可以从她们喜欢的钟点上替她们起诨名,譬如八点太太九点太太等等。心理学家可以从这里推测这些太太们的个性。象征派诗人也可以从这些钟点上幻想出这些太太们的灵魂是红的,或是绿的,岂不很热闹有趣?反正人们都知道太太们的金表多半是不走的,不会误事。

P4-5

目录

天人合一 通天之学

 西化问题的侧面观

 从历史上看中德文化关系

 略说中国传统文化及其特点

 21世纪:东方文化的时代

 中国青年与现代文明

 中国古史应当重写

 在跨越世纪以前

 国学漫谈

 建议重写中国通史

 西方不亮东方亮——在北京外国语大学中文学院的讲演

 搞传统文化,正是为了现代化

 东方文化

 拿来和送去

 美学的根本转型

 对21世纪人文学科建设的几点意见

 中国历史必须重写

 中国的民族性

 21世纪国学研究瞻望

 我们要奉行“送去主义”

 天人合一 文理互补

 东学西渐与“东化”

修齐治平 靡不悉备

 邻人

 送礼

 中国人对音译梵字的解释

 论正义

 论书院

 关于中国弥勒信仰的几点感想

 说“嚏喷”

 六字真言

 关于临清的一个掌故

 寻根漫谈

 再说“嚏喷”

 漫谈梵文研究

 漫谈撒谎

 语言与文字

 容忍

 中餐与西餐

 三思而行

 从哲学的高度来看中餐和西餐

 真理愈辨愈明吗?

 我看北大

 我和北大

 起名的学问

 从魏德运先生的一张摄影谈起

 牵就与适应

 外国汉学家与古代汉语(一)

 外国汉学家与古代汉语(二)——工作特点和贡献

 外国汉学家与古代汉语(三)——他们的汉语水平

 关于中国美学的一点断想——为老友王元化教授八秩华诞寿

 漫谈皇帝

 论博士

 论教授

 谦虚与虚伪

 哲学的用处

 清官更要兼听

 文字之国

 关于人的素质的几点思考

 无敌国外患者国恒亡

 谈孝

 世纪回眸

 成语和典故

 论朋友

 千禧感言

 沧桑阅尽话爱国

 论说假话

 漫谈词典

 谈礼貌

 有为有不为

 论恐惧

 漫谈伦理道德

 思想家与哲学家

 漫谈刘姥姥

 慈善是道德的积累

 一点关于“美”化的杞忧

 公德(一)

 公德(二)

 公德(三)

 公德(四)

 再谈爱国主义

 中西医学的结合问题

 大自然的报复

 给“拆”字亮红灯

 一个预言的实现

 我的美人观

 与中国书店谈国学、古旧书业

 宗教发展的规律

 《中国纪行》中译本序

 《文化意识的觉醒》序

 《中国楹联墨迹荟萃》序

 《中华姓氏大辞典》序

 《历史名城——临清市志》序

 《清代海外竹枝词》序

 柳暗花明又一村——纪念中国文化书院创建十周年

 《中国精神》序

 血浓于水——《中国的声音》主编寄语

 《汉学研究》序

 纪念敦煌藏经洞发现一百周年大会贺信

 读《人生宝典》

 《敦煌佛画》序言

 《成语源流大辞典》序

 灵山书院开幕致词

 《走近敦煌丛书》序

 《中华佛教史》序

 佛教对于宋代理学影响之一例

 从宏观上看中国文化

 《儒林外史》取材的来源

 禅宗是佛教中国化的产物

 唐初统治者对宗教的态度

 佛教的传入中国——两种文化的撞击和吸收

 研究中国文化应该把宗教考虑进来

序言

季羡林先生字希逋,又字齐奘,是一位蜚声海内外的东方学大师、语言学家、文学家、国学家、佛学家、史学家、教育家和社会活动家。1911年8月6日出生于山东省清平县(现临清市)康庄镇官庄一个农民家庭,2009年7月11日逝世于北京,享年98岁。

先生精通英、德、梵、巴利文,能阅俄、法文,尤精于吐火罗文,是世界上仅有的精于此语言的几位学者之一。先生著作等身,翻译了以印度史诗《沙恭达罗》为代表的大量外国作品。先生精研学术,学贯中西,“梵学、佛学、吐火罗文研究并举,中国文学、比较文学、文艺理论研究齐飞”,硕果累累。先生文学造诣深厚,散文、随笔、杂文、小说、诗歌,诸种文体无不得心应手,成就斐然;其作品语言行云流水,感情自然真挚,深受读者喜爱。

综观先生生平之学识、文章与为人,足为后人高山仰止。先生谦逊,生前曾撰文三辞桂冠:“国学大师”“学界泰斗”“国宝”。今先生已驾鹤西去,身后留下一座无比丰厚的宝藏。经过后人的挖掘,将来先生戴上更多的“桂冠”,也是很有可能的。

清华大学出版社出版的“中华国学大系”,所涉及的作者均为一代硕儒,群星璀璨,这是广大读者的福音。丛书策划者王佩芬老师将季羡林先生卷定为首卷,这不仅因为先生在学术上崇高的地位,更因为先生在多个维度展示的道德与智慧所产生的巨大的社会影响力。将季羡林先生卷定为首卷,真乃实至名归。

季羡林先生一生作品洋洋洒洒,何止以千百万计,著作等身,蔚为大观。编者安莉、郑永吉二人不拘先生著作之文体、短长,以六大主题(同书名)为线索,精选契合之文章,以其内在逻辑和精神予以排列,辑之成书。由此,读者可以看到一个达观智慧的长者、一个悲欢喜乐的邻人、一个广结善缘的朋友、一个云游四海的旅人、一个热爱传统的现代知识分子、一个言传身教的教书先生,每个维度均精彩纷呈!

本书成稿后,亦反复推敲,增删数次。其间,清华大学出版社邵宴昌老师给予了很多宝贵意见,为本丛书增色不少。李强老师多次往返于季承先生公寓沟通汇报修改事宜,颇为辛苦。所幸,一年多来,大家群策群力,终于有了结果,本丛书可以付梓了!季羡林先生离开我们已有6年,其时,散发着芳香油墨味的新书正是我们对先生的怀念与告慰。

本书虽谨慎成稿,但囿于时间与学识,疏漏之处在所难免,敬请方家批评指正。

内容推荐

《国学莫等闲》收录季羡林先生关于国学——有关中国传统文化的文章,向读者传递先生对于国学的思考:既有国学本体论,又有具体的国学研究,还有从文化交流的视野来审视国学。文章大多语言平实通俗,极少佶屈聱牙的术语,却将国学“深入浅出”地呈现在读者面前。

编辑推荐

季羡林先生一生作品洋洋洒洒,何止以千百万计,著作等身,蔚为大观。编者不拘先生著作之文体、短长,以六大主题(同书名)为线索,精选契合之文章,以其内在逻辑和精神予以排列,辑之成书。由此,读者可以看到一个达观智慧的长者、一个悲欢喜乐的邻人、一个广结善缘的朋友、一个云游四海的旅人、一个热爱传统的现代知识分子、一个言传身教的教书先生,每个维度均精彩纷呈!这本《国学莫等闲》为其中的一册,是季先生有关国学文化的散文集。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/2 1:04:56