网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 翻译学的哲学视野/翻译研究新探索丛书
分类 人文社科-社会科学-语言文字
作者 董明
出版社 国防工业出版社
下载
简介
编辑推荐

《翻译学的哲学视野》笔者董明将尝试用哲学中的概念对翻译实践和翻译理论进行分析和探讨,以期对翻译学中的问题和翻译实践有更深刻的认识。翻译学的哲学视角包括两个方面,它不仅涉及到哲学对翻译理论的关照,还包括从哲学的视角研究翻译实践。翻译学的研究对象是翻译实践,可以用主体与客体、主体性、主体间性、客体间性、中庸等概念来解释为什么同一文本会有不同的译本,为什么译本无法做到绝对的忠实,为什么所谓的不忠实的译本比忠实的更受欢迎?在用哲学的视角研究翻译实践的同时,也可以用哲学的视角反思翻译理论,研究它的构成要素、系统性、成长性等方面,比如可以用运动和进化的概念来研究翻译理论成为翻译学的内在动因等。

目录

第一章 绪论

 第一节 哲学的定义

 第二节 传统哲学

 第三节 后哲学

 第四节 翻译学与哲学

第二章 传统翻译理论

 第一节 中西传统翻译理论

 第二节 传统翻译学理论的不足

 第三节 传统翻译理论存在的原因

第三章 规范翻译学与描述翻译学

 第一节 描述翻译学

 第二节 描述翻译学与规范翻译学

第四章 翻译主体与翻译客体的融合

 第一节 主体与客体的融合

 第二节 翻译主体与翻译客体的融合

第五章 翻译理论与进化

 第一节 后哲学与翻译理论的进化

 第二节 翻译学的系统性

 第三节 翻译学中概念的变异

 第四节 翻译理论的倒退现象

第六章 于丹《<论语>心得》案例分析

 第一节 《论语》的语体特点

 第二节 《论语》文本解读的多样性

 第三节 于丹《<论语)心得》案例分析

参考文献

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 8:57:48