网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 江枫翻译评论自选集
分类 人文社科-社会科学-语言文字
作者 江枫
出版社 武汉大学出版社
下载
简介
编辑推荐

此文作者是文化转向和文化翻译的鼓吹者,据他宣称,“文化翻译”便是使用文化语言进行的翻译,“成功与否取决于本土知识,而后再通过协商的办法,产生出目的语读者可接受的并具有本土色彩的文化话语。”

本书主要包括了“译难,评亦不易”、“卞之琳的译诗理论:以似致信,形神兼备——卞之琳先生追思学术研讨会上的发言”、“怀念卞之琳先生——一位伟大的翻译理论家”、“傅雷,一位被误读了的语言艺术家——读傅雷译作部分评论有感”等内容。

目录

译难,评亦不易

卞之琳的译诗理论:以似致信,形神兼备——卞之琳先生追思学术研讨会上的发言

怀念卞之琳先生——一位伟大的翻译理论家

傅雷,一位被误读了的语言艺术家——读傅雷译作部分评论有感

ULYSSES是不是天书——萧乾、金隄两家译本抽样

致《书屋》

欺世盗名侵权之风不可长——读《世界诗库》二、七两卷

反批评也该实事求是——答飞白和吴笛的诽谤

就英诗汉译形似与深思答许渊冲先生

答吴笛所谓“商榷”

“新世纪的新译论”点评

学术有假,不可不察——读许渊冲的《文学与翻译》

答谢天震先生——对一种伪翻译学反思的反思

先生,水已够浑,幸勿再搅——驳谢天震先生又一谬论

湖畔诗魂——序杨译《华兹华斯、柯尔律治诗选》

史沫特莱 不朽的战士——《中国的战歌》译序

《不够知己》译序

就《布谷》译法致德豫

一览众山小——序曹明伦著《翻译之道》

风格,即其人——序周建新博士论文

关于郭沫若译雪莱的讨论

答Hongxiuxiu问

就《暴风雨夜》译文答辜正坤先生

朱生豪的话,未必就是真理

公正,是一切评论的道德底线——读商瑞芹《查良铮英诗汉译研究》

不同的理论不同的实践不同的成果

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/2 3:44:21