![]()
内容推荐 《百部藏汉文学名著互译丛书》为“十四五”时期国家民文出版项目库项目、国家民文出版项目库项目。将青藏高原文明置于中华文明的大家庭中,以文学为切入口,从发展的视角选取藏汉两种文献中拥有影响力的文学名著互译。从藏汉文学经典中各精选50种,共计100种。主要以其流传的广度和在各领域的代表性以及藏汉翻译时的可操作性为基准。在汉藏文化漫长的翻译目前,这是对藏汉文学名著的首次集中系统翻译,将会填补这一空白。传统文学作品的译介和传播,将会推动中华优秀传统文化的转化创新,完善优秀传统文化发展体系,并保护、发展藏族优秀传统文化,助推国家通用语言文字在青藏高原的普及。 目录 《菜根谭:藏文》目录参见目录图 |