网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 符号帝国(罗兰·巴尔特文集)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (法)罗兰·巴尔特
出版社 中国人民大学出版社
下载
简介
内容推荐
1966年,罗兰·巴尔特访问日本。此后,他又到访数次。对巴尔特而言,日本之旅充满想象、体验以及愉悦。“我得到了一种完美的、强烈的、既深沉又微妙的快乐。”在1970年成书的《符号帝国》中,巴尔特把日本人生活的诸多方面均看做是日本文化的各种符号——语言、膳食、游戏(柏青哥)、城市、文具店、诗歌(俳句),甚至眼皮,这些“能指符号”背后都有着丰富的意义。在巴尔特看来,日本文化现象的精髓便是具有禅宗意味的空无性。追随巴尔特独特的思想脉络,在全书26篇随笔式的叙述中,读者不仅可以领略巴尔特作品中鲜有的文学格调,体会苏珊·桑塔格所说的“巴尔特也是位唯美主义理想者”,也可以对日本社会及其背后的文化本质有崭新的认识。
作者简介
罗兰·巴尔特,1915-1980,法国著名结构主义文学理论家与文化评论家。其一生经历可以大致划兮为三个阶段:媒体文化评论期(1947—1962)、高等研究院教学期(1962—1976),以及法兰西学院讲座教授期(1976—1980)。他和存在主义大师萨特在第二次世界大战后法国文学思想界前后辉映,被公认为蒙田以来法国最杰出的散文大家之一。
罗兰·巴尔特在法国开创了研究社会、历史、文化、文学深层意义的结构主义和符号学方法,发表了大量分析文章和专著,其丰富的符号学研究成果具有划时代的意义。巴尔特的符号学理论,从崭新的角度,以敏锐的目光,剖析了时装、照片、电影、广告、叙事、汽车、烹饪等各种文化现象的“记号体系”,从而深刻地改变了人们观察和认识世界及历史的方式。晚期巴尔特对当代西方文化和文学的思考进一步深化,超越了前期结构主义立场,朝向有关意义基础、下意识心理、文学本质等后结构主义和解构主义认识论问题的探讨。
罗兰·巴尔特对于西方未来学术和文化的发展,影响深远。其学术遗产对于非西方文化思想传统的现代化发展也具有极大的启发意义。他的思想和研究领域宽广,其作品适合于关心人文科学各领域,特别是文学理论领域的广大读者研读。
目录
在那遥远的地方
未知的语言
无言
汤水与薄片
筷子
无中心的膳食
空隙
柏青哥
城市中心,空无中心
无地址
车站
包装
三种书写
有生命与无生命
内在与外在
鞠躬
破门而人的意义
免除意义
小事
如此
文具店
写出来的面孔
百万身躯
眼皮
暴力的书写
符号之屋
序言
罗兰·巴尔特(1915—
1980)是已故法兰西学
院讲座教授,法国当代著
名文学思想家和理论家,
结构主义运动主要代表者
之一,并被学界公认为法
国文学符号学和法国新批
评的创始人。其一生经历
可大致划分为三个阶段:
媒体文化评论期(1947—
1962)、高等研究院教
学期(1962—1976)以
及法兰西学院讲座教授期
(1976—1980)。作者
故世后留下了5卷本全集
约6000页和3卷本讲演录
近千页。这7000页的文
稿,表现出了作者在文学
、文化研究和人文科学诸
领域内的卓越艺术品鉴力
和理论想象力,因此可当
之无愧为当代西方影响最
大的文学思想家之一。时
至今日,在西方人文学内
最称活跃的文学理论及批
评领域,巴尔特的学术影
响力仍然是其他文学批评
家和理论家难以企及的。
1980年春,当代法国
两位文学理论大师罗兰·
巴尔特和保罗·萨特于三
周之内相继谢世,标志了
第二次世界大战后法国乃
至西方两大文学思潮——
结构主义和存在主义的终
结。4月中旬萨特出殡时
,数万人随棺送行,场面
壮观;而3月下旬巴尔特
在居住地Urt小墓园下葬
时,仅有百十位朋友学生
送别(包括格雷马斯和福
科)。两人都是福楼拜的
热爱者和研究者,而彼此
的文学实践方式非常不同
,最后是萨特得以安息在
巴黎著名的
Montparnasse墓地内福
楼拜墓穴附近。萨特是雅
俗共赏的社会名流,巴尔
特则仅能享誉学界。
1976年,巴尔特以其
欠缺研究生资历的背景(
据说20世纪50年代末列
维一斯特劳斯还曾否定过
巴尔特参加研究生论文计
划的资格),在福科推荐
下,得以破格进入最高学
府法兰西学院。1977年1
月,挽臂随其步入就职讲
演大厅的是他的母亲。8
个月后,与其厮守一生的
母亲故世,巴尔特顿失精
神依持。在一次伤不致死
的车祸后,1980年,时
当盛年的巴尔特,竞“自
愿”随母而去,留下了有
关其死前真实心迹和其未
了(小说)写作遗愿之谜
。去世前两个月,他刚完
成其最后一部讲演稿文本
《小说的;隹备》,这也
是他交付法兰西学院及留
给世人的最后一部作品。
而他的第一本书《写作的
零度》,则是他结束6年
疗养院读书生活后,对饱
受第二次世界大战屈辱的
法国文坛所做的第一次“
个人文学立场宣言”。这
份文学宣言书是直接针对
他所景仰的萨特同时期发
表的另一份文学宣言书《
什么是文学?》的。结果
,30年间,没有进入过作
为法国智慧资历象征的“
高等师范学院”的巴尔特
,却逐渐在文学学术思想
界取代了萨特的影响力,
后者不仅曾为“高师”哲学
系高材生,并且日后成为
法国第二次世界大战后首
屈一指的哲学家。如今,
萨特的社会知名度仍然远
远大于巴尔特,而后者的
学术思想遗产的理论价值
则明显超过了前者。不过
应当说,两人各为20世纪
文学思想留下了一份巨大
的精神遗产。
如果说列夫·托尔斯泰
是19世纪“文学思想”的一
面镜子,我们不妨说罗兰
·巴尔特是20世纪“文学思
想”的一面镜子(请参阅
附论《罗兰·巴尔特:当
代西方文学思想的一面镜
子》)。欧洲两个世纪以
来的社会文化内容和形成
条件变迁甚巨,“文学思
想”的意涵也各有不同。
文学之“思想”不再专指作
品的内容(其价值和意义
须参照时代文化和社会整
体的演变来确定),而需
特别指“文学性话语”之“
构成机制”(形式结构)
。对于20世纪特别是战后
的环境而言,“文学实践”
的重心或主体已大幅度地
转移到批评和理论方面,
“文学思想”从而进一步相
关于文学实践和文学思想
的环境、条件和目的等方
面。后者遂与文学的“形
式”(能指)研究靠近,
而与作为文学实践“材料”
(素材)的内容(“所指”
)研究疏远。而在当代西
方一切文学批评和文学理
论领域,处于文学科学派
和文学哲学派中间,并处
于理论探索和作品分析中
间的罗兰·巴尔特文学符
号学,遂具有最能代表当
代“文学思想”的资格。巴
尔特的文学结构主义的影
响和意义,也就因此既不
限于战后的法国,也不限
于文学理论界,而可扩展
至以广义“文学”为标志的
一般西方思想界了。
……
在组织翻译这套文集
时,出版社和译者曾多方
设法邀约适当人选共同参
与译事,但最后能够投入
文集翻译工作的目前仅为
我们三人。张智庭先生(
笔名怀宇)和张祖建先生
都是法语专家。张智庭先
生为国内最早从事巴尔特
研究和翻译的学者之一,
且已有不少相关译作出版
。早在1988年初的“京津
地区符号学座谈会”上,
张智庭先生对法国符号学
的独到见解即已引起我的
注意,其后他陆续出版了
不少巴尔特译著。张祖建
先生毕业于北京大学法语
文学系,后在美国获语言
学博士学位,长期在法国
和美国任教至今,并有多
种理论性译著出版。我本
人在法语修养上本来是最
无资格处理文学性较强的
翻译工作的,最后决定勉
为其难,也有主客观两方
面原因。一方面,我固然
希望有机会将自己的几篇
巴尔特旧译纳入文集,但
更为主要的动力则源自我
本人多年来对作者理论和
思想方式的偏爱
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/31 22:13:40