网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 中日佛教书法交流研究(精)
分类 人文社科-哲学宗教-宗教
作者 纯一
出版社 文物出版社
下载
简介
内容推荐
本书主要内容是研究中日佛教书法交流,由七章组成,分别梳理了中日佛教书法交流的历史发展脉络,从古代、近代及中日整个佛教书法交流进行了梳理和解读及分析。总结了中日佛教书法交流的特点和规律,并着重探讨了佛教书法交流对中日两国在政治、经济、文化交流方面起到的重要作用。总之,中日佛教书法交流的研究,不仅加深了对中日文化交流的认识,而且对进一步推进中日书法史的研究也有着重要的学术意义。
目录
第一章 中日佛教书法交流的起源
第一节 大和时期:中国佛教的东传
第二节 日本佛教书法的诞生及形态
第二章 隋朝时期中日佛教书法交流的萌芽
第一节 隋代的书法特点
第二节 中日佛教书法交流的开始
第三章 唐朝时期中日佛教书法交流的发展
第一节 唐代中国书法的发展
第二节 深受唐风影响的日本佛教书法
第三节 著名僧侣在两国书法交流中的重要影响
第四节 和风书法始传中国
第四章 宋元时期中日佛教书法交流的活跃
第一节 宋、元书风的东渐
第二节 镰仓时代的独尊禅风
第三节 两宋中日高僧的书法交流
第四节 元时中日高僧的佛教和书法交流
第五章 明清时期中日佛教书法交流的延续
第一节 明清书法的演进
第二节 室町、江户时代的日本书法
第三节 明朝中日高僧的佛教书法交流
第四节 清初中日高僧的佛教和书法交流
第六章 近代中日佛教书法交流的曲折
第一节 近代中国书风的演变
第二节 日本近代书法
第三节 近代中日佛教书法交流的代表人物
第七章 中日佛教书法交流的意义与特点
第一节 佛教与书法的相互作用
第二节 中日佛教书法交流的特点
参考文献
中国部分
日本部分
序言
作为文明古国的中国,
是世界文明的发祥地之一,
她璀璨的文化照耀于世,如
汉字、儒学、陶瓷、历法等
,对周边的国家产生了巨大
的影响,以致这些周边国家
倾慕中国的文化和制度,纷
纷学习、效仿乃至消化吸收

中日交流始于汉朝。公
元1世纪,班固《汉书·地理
志》载“乐浪海中有倭人,
分为百余国”,即指日本南
部九州岛上的人民。据《后
汉书》记载,公元57年(汉
光武帝中元二年),中日开
始交往,光武帝赐以印绶。
在古代,日本人学习汉
字,并在借鉴汉字的基础上
创造了自己的文字。他们在
学习、使用汉字的同时,也
移植了中国独特的汉字造型
艺术——书法,而且发展创
造了本民族的书写艺术——
日本书道。中国书法艺术深
受日本民众的欢迎与喜爱,
在日本,人们把它称为“书
道”。从汉朝到宋朝的1400
余年中,中日书法交流的主
流是中国书法对日本的影响
;日本书法受中国书法的影
响,经过唐风书法、国风书
法两个阶段之后,发展出了
自己的书法样式——和风书
法。期间,作为舶来品的印
度佛教在中华大地传播的过
程中,逐渐成为中国传统文
化的重要组成部分,并在中
日文化交流中产生了深远的
影响,尤其是高僧书法的影
响力,起到了至关重要的作
用。
汉字和汉籍儒典传入日
本,对日本人学习汉字、汉
文起了很大的推动作用,讲
演汉籍和诵读佛典的风潮勃
然兴起,并成为书记和活用
汉籍的文字表现,成为吸收
儒学和佛教思想的契机。当
时,日本与中国的交往己较
频繁,汉字在双方的交往中
扮演着极为重要的角色。
日本的书法艺术是伴随
着汉字引进而发展起来的。
根据汉字部首和局部笔画创
造的假名出现前,日本使用
的文字与中国的完全相同。
假名的问世,为日本书法艺
术注入了新鲜的血液,对日
本书法艺术独特风貌的形成
产生了深远影响。
飞鸟时代,圣德太子为
吸收中国先进文化和制度,
前后5次派出遣隋使,随行
有留学僧。此后唐灭隋,
630年(舒明二年),日本第
一次派出遣唐使,至894年(
宽平六年)共派遣遣唐使19
次,成功抵达唐长安者15次

当时的书法主要有写经
、造像铭、墓志、碑文等,
只是遗存极少。墨迹存有圣
德太子注释《法华经》的自
笔草稿本《法华义疏》四卷
。书体有楷、行、草三种,
运笔疾速,字体圆转轻妙,
虽然是模仿中国的六朝书风
,但仍带有日本民族化的风
格。造像铭遗存有法隆寺金
堂释迦三尊像背光铭文(628
年),呈现为严整的中国的
六朝书体,又略带日本风味
。而法隆寺金堂四天王像背
光上的造像铭,则风格粗劲
,与中国西魏时期的写经体
相近。碑文有京都放生院桥
寺宇治桥断碑,它记录了
646年元兴寺僧道登修造宇
治桥的经过,其厚重的书风
堪称日本碑文中的杰作。
这时的日本书法,主要
模仿中国的六朝书体。由于
对书法精髓的不甚理解,故
带有一种被动的民族化。总
之,距离日本书风的形成还
相当遥远。
中国东晋王羲之的书法
,在公元8世纪的盛唐时代
,日本的奈良时代和平安时
代初期,受到极大的重视。
日僧空海(弘法大师,774~
835年)留唐时,与当时著名
书法家韩方明亦师亦友,结
下了深厚友谊。他努力钻研
各种笔体和各家书风,有“
远绍羲献”之誉。他还与精
通书法的橘逸势、嵯峨天皇
并称“三笔”,是日本书法史
上的重要人物。
“三笔”之外的重要书法
家首推最澄。最澄大师比“
三笔”有过之而无不及。813
年(弘仁四年)最澄给空海弟
子泰范的书信《久隔帖》,
透露出雅风清韵的气质,是
不可多得的上乘佳作,系学
习唐朝僧人怀仁于673年(咸
亨四年)的《集王圣教序》
而书。《请来目录》是805
年(延历二十四年)最澄在唐
留学修行时于越州书写的佛
典目录,以优美端庄的楷书
体书写。《请来目录》《天
台法华宗年分缘起》等作品
,均属最澄如理如法学习中
国书法的上乘之作,令日本
后世习书者尊崇和临摹。
整个9世纪,日本的文化
继承了前代所受唐文化的影
响,书法亦不例外,随着
894年(宽平六年)之后遣唐
使的停止派遣,部分僧侣乘
商船赴中国继续求学,文化
的重担似乎就落在了贵族和
僧人的肩上,于是出现了新
的转机,即唐风文化向和风
化的转变,这一倾向到10世
纪已经非常明显。
经过几个世纪的发展,
日本书法艺术不仅形成了具
有自己民族风格和艺术气质
的“和式”书法艺术,而且还
出现了各种不同的流派。直
至今日,书法在日本仍是一
门很盛行的艺术。纵观日本
书法发展和变迁的历程,可
以看出日本书法是在中国书
法艺术的输入和不断影响下
形成的。所以,日本书法的
发展史,就是一部中日文化
交流史。
遣唐使中,留学僧有玄
防、空海、最澄等人。他们
留唐的时间,短者一年,多
者数年乃至十数年,对于促
进中日文化交流及以繁荣日
本的奈良朝文化都创造性地
做出了不可磨灭的卓越功绩

“书道渊源谊最亲。”唐
代中日书法艺术的交流,使
艺坛呈现出百花齐放的局面
,遣唐使、留学生等
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/14 17:08:41