网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 文学的思念/中国现代文学馆钩沉丛书
分类
作者 刘麟
出版社 西苑出版社有限公司
下载
简介
内容推荐
本书从刘麟的诸多作品中选取了多篇有代表性的文章,包括散文、文论和诗歌。这些作品有作者对自己家乡和童年的回忆,有作者与老一辈文学家的交往记录,也有作者亲历现代文学馆的建立、《中国大百科全书》的编写和作家书信集的出版的记载,作者对这些事件的回忆和见证展现了我国文化事业的发展。此外,本书还收录了作者对中国近现代文学的研究,展现了作者的学术能力,刘麟的多篇散文和诗歌也彰显了作者的文学情怀。这本书不仅向读者全方位展现了刘麟的生命历程,也让读者得以了解老一辈文学家建设我国文化事业的历史进程,具有重要的阅读和收藏价值。
作者简介
刘麟,笔名刘季星,浙江黄岩人。中共党员。1983年加入中国作家协会。1985年任中国现代文学馆副馆长,从事史料收集工作,主持整理出版了《巴金书信集》《茅盾书信集》等。译著有《在蒲雅诺夫卡》《天涯芳草》《陀思妥耶夫斯基散文选》《果戈理散文选》《托尔斯泰散文选》《戴灰眼镜的人》《克里米亚的海岸》《诗人的市场》《即兴诗人》以及《丹麦文学史》(合译)等。
目录
第一次当编辑
杂谈杂文的笔法——纪念鲁迅先生
巴金的最后一件工作——巴金与中国现代文学馆之一
愚公“填海”——巴金与中国现代文学馆之二
巴金与石上韶
巴金与彼得罗夫
巴金的书信
成都的小学生
纪念罗荪先生九十冥寿
患难之交——萧乾与中国现代文学馆
饭桌上聊天——作家与文学馆的交往侧记
莫斯科的文学馆
捷克和斯洛伐克的文学馆
文生社旧事——鲁迅、巴金与“译文丛书”
关于文学研究会的会员
五四运动与“复苏时期”文学
老舍、郑振铎、茅盾、艾青、曹靖华谈鲁迅及其他
茅盾与丹麦文学
茅盾的政论诗
郁达夫的《乱离杂诗》
老舍的旧体诗
模仿与扬弃——关于老舍与狄更斯片断
曹靖华的译著
聂绀弩《散宜生诗》的语言
胡风的旧体诗
光明的使者——寄碧野先生
林文月:人和散文
关于《中国大百科全书·外国文学》:介绍与答辩
无声的对话
杰出的批判现实主义作家契诃夫
把全部力量献给“进攻的阶级”的诗人
作家中的劳动英雄
我们在武汉
高尔基与罗曼·罗兰的通信(一)
高尔基与罗曼·罗兰的通信(二)
高尔基与萧伯纳的通信(一)
高尔基与萧伯纳的通信(二)
雪地上的红花
悲凉的别墅
橘园
河的记忆
山的印象
月食
散伴之夜
溪边
新刊巡礼——介绍“文艺知识”
在闹街上
想望着春天到来
为今天欢呼
烟台小忆
故园景色
古堡
维也纳春色
2003雅典
烛光荧荧
评唐诗三首
李白诗中的“床”
读《我的两家房东》
关于《复仇遇艳》
闪耀着光辉的脸貌——《小经理》读后感
读诗札记
为鬼一辩
悲剧随想
一则消息——俄国五大家文选新版后记
如何判断一首诗是律体还是古体?
我所知道的达德学院
离婚
在孟菲斯车站
诗四首
登高台
钓鱼岛
敬老院门球比赛
附录:刘麟著译书目
后记
序言
中国现代文学馆钩沉丛

国人自古重“史”。而新
史料的发现。对于历史研究
的推进是不言而喻的。即便
是湮没于历史烟尘中的一鳞
半爪,也会使史家乃至读者
如获至宝。在文学历史的阐
述、文学理论的论证以及文
学批评活动中,新史料的发
现当然也每每相伴而生,同
样为新的立论和新的阐发提
供坚实的基础。更有学养深
厚、学风笃实的学人,常常
会把搜集所得的资料整理编
撰,既是为自己的研究课题
服务,亦可供他人参考。这
些资料,我们并不陌生,在
林林总总的校点本、辑佚本
、笺注本、年谱、诗文系年
、书目、索引里都可窥其面
貌。比如,鲁迅先生为了撰
写《中国小说史略》,也曾
搜集了大量的小说史料,又
将这些史料整理成《古小说
钩沉》《小说旧闻钞》等。
这部自周至隋的三十六种散
佚小说,毫无疑问成为研究
唐代以前小说的重要参考书
,也为普通读者带来了极大
的阅读兴趣。这正是“钩沉”
的价值。梁启超所谓的“过
去人类思想行事所留之痕迹
”,为我们了解前人所思所
想,乃至理解“人类社会史
可能性的一切”和历史进程
提供了依据。这些“痕迹”的
再发现,无疑多多益善。
作为集文学资料中心、
文学展览中心、文学交流中
心、文学研究中心等功能于
一身的中国现代文学馆,在
收集、保管、整理、研究中
国现当代作家的著作、手稿
、译著、书信、日记、录音
、录像、照片、文物等文学
档案资料的过程中,在和广
大的研究者、作家及其家属
、后人接触的过程中,不断
接触到曾被历史遮蔽、湮没
、忽略的有关人物及有关史
料,因此,编辑、出版“钩
沉丛书”,是水到渠成之事
,也是现代文学馆工作的题
中应有之义。这套丛书,旨
在把我馆认为值得引起注意
的、涉及现当代文学的史料
予以发掘,把某些有助于文
学研究的带有资料性的著述
予以出版。举凡作家的年谱
、回忆录、传记、散佚作品
等均在丛书出版范围内。这
一工作,有赖于著述者的劳
动,也有赖于广大作家及其
家属、后人的支持,这是需
要向著述者和支持者致以诚
挚谢意的。
然而,我以为不能不指
出的是,“钩沉”是有价值的
。但“钩沉”出来的,却未必
件件都有价值。
因此,其一,这套丛书
所含所有书籍的出版,唯以
我馆认识到的参考价值为取
舍,是否真有“价值”,有待
研究家和读者的考量与开掘
。其二,“钩沉”,绝不是为
了“爆料”,为了“翻案”,为
了“听唱翻新杨柳枝”。这在
世道浇漓、学风蒙尘的当下
,是不能不有言在先的。也
就是说,若有人欲借本丛书
中涉及的一些史料断章取义
、哗众取宠,谋取商业利润
,概由炒作者自负其责。这
套丛书所涉及的资料和史实
,并未经过本馆的考证与甄
别:所涉及的观点,只代表
编撰者本人的价值立场与学
术见解,与文学馆的立场、
见解无涉。
如果诸公能够从这套丛
书中获取一些资料,经过甄
别辨析,成一家之言,作为
丛书出版的组织者,便欣欣
堪以慰之。
是为序。
2010年5月7日
导语
一位学者的文学生涯,一代文人的历史记忆。
刘麟一生酷爱文学。他从1943年(15岁)开始,分别用“刘季星”“林流”等笔名在浙江、上海等地的报刊上发表散文、评论、诗词和译文、译诗。本书奉献给读者的,是从他的遗作中选出的70余篇作品。
后记
刘麟一生酷爱文学。他
从1943年(15岁)开始,
分别用“刘季星”“林流”等笔
名在浙江、上海等地的报刊
上发表散文、评论、诗词和
译文、译诗。本书奉献给读
者的,是从他的遗作中选出
的70余篇作品,大体可以分
为以下几个部分。
一、写他的家乡浙江黄
岩的山川人文、民俗风情、
童年的岁月和青年时期的经
历。
二、关于中国现代文学
馆的创建。他从1983年至
1990年年底离休前,在中
国现代文学馆工作近8年。
文学馆创建阶段的不少事情
经他办理,事后他都整理成
文记载下来,从中可以了解
中国现代文学馆创建的全过
程。他详述巴金老人萌发创
建文学馆的构想、巴老的捐
献、国内外作家对文学馆的
捐赠等。
三、分析研究老一辈作
家的创作道路和创作方法,
对鲁迅、茅盾、巴金、老舍
、胡风、聂绀弩、碧野等都
写有专题文章。
四、介绍国内外某些城
市的概况和景色,以及国外
的某些文学馆。
五、丹麦和苏联一些作
家的文章、通信、诗歌的译
文。
六、刘麟本不熟悉旧体
诗词。“文革”期间,他在笔
记本上抄了许多诗词,听“
大报告”或开“大批判会”时
,从口袋里掏出来翻翻,貌
似认真做笔记,实则神游四
海,与唐宋诗人相会。从而
不仅读了诗,而且背熟了律
诗的平仄格式和若干首词谱
。对诗词的格律稍有一些了
解后,他开始作些诗词。离
休后,他白天翻译外国作家
的作品,晚上则写诗词。
1996年和2008年,他分别
编印了两本诗词集《温泉集
》和《春韭集》,共收录
274首作品。本书收入的数
首诗词,是他于2014年至
2015年患病期间,怀着对
国家和人民的深厚感情写下
的。
刘麟敬爱老一辈作家。
1990年离休前,他拜访了
百余位老作家,其中包括巴
金、夏衍、罗荪、萧乾、碧
野、曹靖华等。他们的有关
谈话,具有史诗般的意义,
大都整理成文。刘麟收到过
105位作家的来信近600封
,本书收入其中数封。
笔者由衷感谢中国作家
协会的领导和老干部处的同
志们长期以来对刘麟的关心
和爱护。由衷感谢中国现代
文学馆两位年轻有为的副馆
长梁飞、计蕾同志。2020
年5月20日,他们在听取我
对刘麟遗作内容的简要汇报
后,毅然决定给予出版,并
且安排张梦同志负责此事。
特别感谢参与编辑此书的张
梦同志,在新冠肺炎疫情期
间,不辞辛劳,多次到国家
图书馆查找缺失原稿的文章
,工作细心认真,为出版本
书做出了贡献。
李鸿简
2020年10月于北京
书评(媒体评论)
刘麟一生酷爱文学。本
书奉献给读者的,是从他的
遗作中选出的70余篇作品。
文学馆创建阶段的不少
事情经他办理,事后他都整
理成文记载下来,从中可以
了解中国现代文学馆创建的
全过程。
刘麟敬爱老一辈作家。
1990年离休前,他拜访了
百余位老作家,其中包括巴
金、夏衍、罗荪、萧乾、碧
野、曹靖华等。他们的有关
谈话,大都整理成文。
刘麟收到过105位作家的
来信近600封,本书收入其
中数封。
——李鸿简
精彩页
第一次当编辑
我于1949年参加工作,最初的“职业”(这两个字在那时带点异味)是杂志社的编辑。杂志是1951年创办的,社址设在宣武门内鲍家街北京俄文专修学校(简称“俄专”)里,俄专教务长高亚天同志兼我们的总编辑,编辑部有十多人,以史迁同志(原为俄专助教)为主任,在他们的领导下,编辑部又分为若干组,各司其责。本人忝为组长之一,不过属下只有一员老卒而已。我们两个人的任务是组织学习俄文的稿件,例如如何记生字,如何分析复合句,如何理解副动词和形动词的作用,等等,大都为学习方法问题,主要对象是俄语专业及大专院校俄文系的学生,兼顾社会上的自修俄文者。每一期杂志的篇幅,各组分担的数量是预先商定的,不能轻易改变。
编辑部人员几乎都是刚从俄语专业毕业的同届学生,懂俄语,能写稿,与编辑出版工作却没有打过交道;唯有林中(后移居美国)一人会画版式,每期算字数,排座次,照顾各个方面,偏劳他了,而对大多数人来说,编辑生涯从零开始。
平日里大家分头处理读者的来信和稿件,清样送来后,则发扬全编辑部的协作精神,聚而“歼”之。无论学校的教师或编辑部的人员,工作或学习都全力以赴,紧张而有序。月明星稀,办公楼夜夜有成群不眠的人埋首灯下,灯火通明,人影憧憧,出来巡视的杨化飞同志(俄文部主任,后来任北京俄语学院副院长)目睹这般情景,常常为之感慨万分,对这种刻苦用功的精神赞叹不已。 我们的杂志名叫《俄文教学》,十六开,双月刊,隶属于高教部俄文教学指导委员会,也算是它的机关刊物,全国发行。刊名乃毛主席手迹。我必须强调的是:这手迹乃是真迹,并非美术编辑挖东墙的砖拆西房的瓦拼凑出来的仿真品。当史迁兴冲冲地铺开中南海送出来的四个大字时,我们都有强烈的自豪感,为我们的杂志,也为我们自己。执笔者又极为体谅下情,同样四个字,重复写了三四张纸之多,以供挑选,采用哪一张都可以,决定权交给了我们。
更有锦上添花者,师哲同志,我们的社长,又为我们的创刊号约请刘少奇、周恩来和宋庆龄等领导题词,手迹也已拿到。一份指导俄文教学、专业面比较狭窄的杂志,它的出版受到如此重视,令人感动。它们被分别制成插页,同时发表。
我们的杂志开张不久,《人民日报》以大量篇幅连载吕叔湘、朱德熙的《语法修辞讲话》,给我们这些新编辑送来了重礼:我们是把这些文章当作工具书和教材看待的。读了文章就想什么时候能一睹两位先生的风采呢?有一天,忽然见到教务处的布告,著名语言学家吕叔湘将应邀来校演讲,消息在师生中引起了轰动。演讲那天,大礼堂座无虚席,舞台口临时架起了一块大黑板,黑板前地面上放着讲台,报告人想要在黑板上写字,必须走上舞台,写完字又走下舞台,回归原位。这样上台下台未免太辛苦,教务处主事的同志就近叫史迁派两个人守在黑板旁边,听到某些不易明白的词句,认为需要形诸文字的,就替吕先生写在黑板上,以减少他的劳累。史迁奉命,他派出的“写手”之中,也有我。当我们两个人来到台前,手持粉笔奋笔疾书时,却有了意想不到的情况。虽然我们事先都认真读过他的讲话,也没有写错什么字,但这样登台,干扰了听众,分散了他们的注意力,本来是一个人,现在却三个人都在活动,大家因好奇分了心,这岂不是喧宾夺主吗?史迁感到不妙,指示我们陆续撤退。吕先生那天讲了些什么,我已完全记不起了;与我同时登台的是谁,也忘了他的名字,反正是编辑部的人,这件事似乎有点尴尬,有段时间成了大家议论的话题。
俄专的新学年开学了,为了帮助新生掌握学习方法,师哲校长决定亲自上大课,做报告,谈谈如何学习俄语。教务处事先收集了学生的反映,提供了要点;我们编辑部的工作则是派人做记录,整理成文,在杂志上发表。这个差使又落到了我的头上。记录比较顺利,几乎没有什么遗漏,但整理稿被史迁退回两次,凡是重复哕唆及大量语气词,我认为能传达报告人语气的惟妙惟肖的绝妙之处,他都用铅笔打着问号。最后师社长召见,他仔细通读了我整理的讲话稿,对我慰勉有加,但告诉我讲课、做报告是诉诸听众的听觉,稍纵即逝,不妨说得详细些,必要时可以重复,而写成文字后是诉诸读者的视觉,一文在手,可以反复研究,载体改变了,文风也应随之改变,因此应当简练。他给我单独上了一堂课,使我受益匪浅。
大约在1953年暮春,北大、清华理工科的教师别出心裁,试验用速成的办法学习俄文。他们大都懂英语,基础好,文化水平高,自信能速成,并办起了学习班。所谓“速”,是与正规的学习期限相对而言,它不必用三四年时间,只需几个月就够了;所谓“成”,目标也极为简单,只要求培养初步阅读俄文的科技材料的能力,专攻语法和词汇,听、说和写都放在一边。为什么限定科技材料?因为内容切合需要,能激发学习积极性,又符合广泛浏览科技信息的要求;语法比较简单,不如文艺读物那么复杂;而且许多科技词汇在俄文中是外来语,与英语、法语等是相通的
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/27 7:00:11