![]()
内容推荐 “唯恐棍棒,何惧人言”,中庭的神祗们是这么说的。 如果语言运用得当,任何人都能凭空创造—个世界。 如尼符文如何落入奥丁之手。 雷神的武器怎样失而复得, 一根树枝为什么会让光明神丧命? 这些故事已经有许多人讲过,这次就换个花样,从鄙人开始吧。 鄙人是天庭诸事的见证者,也是渚神黄昏的导火线。 是八足马、魔狼和巨蛇的父亲,也是众神之父的兄弟。 鄙人——洛基,混沌的野火,饱受误解之人,神秘莫测,英俊而谦逊的主人公。 迄今为止,历史总是让鄙人扮演吃力不讨好的角色。 但现在,诸位,仔细聆听,您将听到—个前所未有的北欧神话…… 作者简介 乔安娜·哈里斯(Joanne Harris),英国当代作家,成长于祖父母的糖果商店中,因此童年生活中充满着食物和民谣。代表作《浓情巧克力》销量破百万,其电影版由约翰尼。德普主演。乔安娜的作品每次面世都会进入英国图书销售榜前列,同时她本人也是北欧神话迷,在北欧的语言及文化方面造诣极高。 目录 前言 人物介绍 卷一·光 第一课 火与冰 第二课 阿萨神族与华纳神族 第三课 血与水 第四课 你好你好,欢迎欢迎 第五课 砖块与灰泥 第六课 小马与陷阱 第七课 秀发与美貌 第八课 过去与现在 第九课 锤子与钳子 第十课 针与线 卷二·影 第一课 黄金 第二课 苹果 第三课 脚 第四课 爱情 第五课 婚姻 第六课 伴娘 第七课 名声 第八课 午夜日光 第九课 外域 第十课 父亲 第十一课 赎金 卷三·日落 第一课 死亡 第二课 骗局 第三课 蛋糕 第四课 命运 第五课 名字 第六课 眼泪 第七课 名字 其二 第八课 审判 第九课 毒液 第十课 惩罚 第十一课 脱逃 第十二课 梦 卷四·黄昏 第一课 海伊迪 第二课 安吉 第三课 黑暗 第四课 依达 第五课 新仇旧恨 第六课 新仇旧恨Ⅱ 尾声 预言者之书 序言 尘世之子啊,我知道一个故事。 我必须将之传诵。 讲述那九界之树如何将生命赐予 由巨人统管的世界。 好了。打住。就在这儿打住吧。 这是官方版本。预言者之书,智者密弥尔的脑袋是这 么对众神之父奥丁说的。三十六节诗,从最初的“要有光 ”一直到最后的诸神黄昏,九界历史尽在其中。 内容够紧凑的,对不对? 可是呢,这本书不是官方版本。而是我的所见所闻。 对于这个故事你首先要知道的就是并不存在真正的开端, 其实也没有真正的结尾。不过呢,同时我们也有多重的结 局,多重的开端,彼此紧密交织,无人得以分辨。无数结 尾,开端,预言,神话,故事,传说以及谎言,编织成同 一张巨大的地毯;其中当然以谎言为最——你也能料到我 会这样说,因为我乃是谎言之父。但这一次,我说的话至 少和任何你称之为历史的事物一样真实。 看吧,这就是所谓历史。他的故事。就是这么一回事 。只是那老家伙的所见所闻,而我们其余人等都必须信之 不疑。好了,你说我偏激也好,可我素来不会不经调查就 全盘接受,而且我碰巧知道历史不过是捏造和隐喻,奇闻 逸事都是这么来的,你只要刨根问底就能发现这一点。决 定这个故事到底是千古流传还是故纸一堆的关键呢,自然 就是怎样讲述,由谁讲述。 我们所知道的历史绝大部分源于同一部文献:《预言 者之书》。这书很有年头,以古老的文字写就,在很长一 段时期内都几乎囊括了我们所有的知识。由始至终,先知 者和老家伙滴水不漏地保守着他们之间的秘密,导致日后 我们发现它的真实含义却为时已晚,让场面变得更难看。 不过我们很快就会说到那里的。 “唯恐棍棒,何惧人言”,中庭的人们是这么说的, 但如果运用语言得当,你就能凭空建造一个世界,然后自 立为这世界之王。自立为王,甚至自立为神——话又说回 到那老家伙身上了,那个故事大师,如尼文高手,诗歌之 主,创世与末世的撰写者。神创论者想让我们相信他的故 事里每个字都是真的。但“不拘一格”永远是老家伙的代 名词。当然他有一大堆名号。我也一样。现在要说的不是 他的历史,而是谜——我的故事。这次就换个花样,从我 开始吧。其他人已经讲过他们的版本。该轮到我了。 我要将这个故事命名为《洛卡布雷那》,大致可译为 洛基启示录。那就是我——洛基,光之使者,饱受误解之 人,是这一套谎话中神秘莫测、英俊而谦逊的主人公。你 大可以半信半疑,但我的故事至少和官方版本同样真实, 而且我敢说,我的故事还比他们的更有趣。迄今为止,历 史都总是让我扮演不讨好的角色。现在轮到我当主角了。 要 有 光。 导语 继《雷神》《复仇者联盟》之后对经典的再次颠覆,披露北欧神话里被忽略的黑幕,剧情丝丝入扣,精妙之处诚邀诸位共同体验! 欧美百万级畅销书《浓情巧克力》作者乔安娜·哈里斯酝酿数年携新作重磅出击,品质保证,不可错过! 《洛基启示录》以著名的北欧恶作剧之神、各类影视作品的宠儿——洛基为主角,以第一人称视角重述北欧神话,诙谐幽默的剧情,荒诞戏谑的独白,保证让你捧腹不已! 精彩页 第三课 脚 欢笑能使最凶猛的人卸下心防。 ——《洛卡布雷那》 没过多久,夏基的死讯就传到了中庭世界。这事我可能也有份,毕竟鄙人可不是天天都能当英雄。我发现复仇的最妙之处在于获得敌人的感激:博拉基为我谱曲,人们在道旁酒馆里传唱。很快人人都知道是洛基将夏基诱入了身败名裂的死亡陷阱。我还没回过神就已经名声在外,人人都把我的名字挂在嘴边。女人们爱它——尽管我承认自己应该更谨慎行事。 实际上,我已经忘了夏基还有个女儿斯卡蒂。她必定已经听说了事情的来龙去脉,因为差不多三个月后,她全副武装来到阿斯加德大门前,要求我们对她的父亲之死做出赔偿,还以开战威胁诸神。 我不得不说,她说得有理。在战场上杀死夏基是一码事,那是与一位准神祗相称的死法。可像鸡一样被宰杀、被炙烤——哎呀。当然了,曾经对我下过狠手的他落得这样的下场也是罪有应得,可冰巨人生性傲慢,必然被此事激怒。 奥丁当然本可以随便打发走斯卡蒂,但他不愿与冰巨人开战。在北地有一个友善的立足之地远比再树立一批敌人更有意义。于是他邀请她前来交谈,看看能否达成某种协议。 起初并不顺利。斯卡蒂不是被你们称为可亲的那一类人。她就是那种金发冰美人,一头短发,手臂上文着代表冰霜的如尼符文Isa。她到来时浑身上下裹满毛皮,脚穿雪靴,手持如尼魔鞭——此鞭以数干条用魔力织成的闪亮丝线所造,镶有蕴含最残酷的如尼魔法的倒刺,在她手中蛇一般咝咝吐着芯子,四下游走。 我一直都不怎么喜欢蛇类。所以那条鞭子没让我对她产生任,何好感。更别说她一进门就要求处决我。 “为什么是我啊?”我抗议道。 斯卡蒂恶毒地看向我。手中的鞭子嘶嘶作响。“我知道你是谁。你是洛基,恶作剧之神。人人都说这事是你一手安排的。你把我的父亲骗进圈套,侮辱了他的声名。” “事情并不完全是这样的。”我说。 “真的?你在中庭世界四处传播这故事的时候可比现在诚实得多。” “那是诗歌的艺术加工。”我说,“博拉基一直都在用这种手法。” 奥丁微笑道:“好了,女猎人。你应该知道道听途说不可尽信。且在这里住下吧——好好休息,畅饮我们的蜜酒——然后我们来商量该如何解决。” 斯卡蒂斜睨了我一眼。她的如尼魔鞭像闪电般噼啪作响。但她接过了一杯蜜酒。当我们全员坐下进餐时,她吃了整整六条鲤鱼,还有半桶盐渍鲱鱼。很明显悲恸并未影响她的胃口,尽管菜上了一道又一道,她却没有丝毫笑容。 虽然如此,我想她的态度还是稍微软化了些——老家伙为了展示尊重可谓不遗余力,让她坐在自己身边本该属于男人们的位置上,靠着托尔和巴尔德。如你所知,巴尔德很受欢迎,体格健美,皮肤光润,牙齿比脑细胞更多。女士们喜爱他那柔软的秀发,男人们喜欢他的运动神经,此外他还为人友善,不具任何威胁性。我自己从没感受到他的魅力,但即便如此我也必须承认那家伙在软化斯卡蒂一事上干得很不错。 她吃完鲤鱼和鲱鱼,又灌下大半桶蜜酒。我心想如果连蜜酒都不能软化她,那真是没辙了。女人们端来点心——蜂蜜蛋糕,干无花果,大筐大筐的新鲜水果——博拉基也掏出鲁特琴,准备来点饭后娱乐,此时奥丁转向斯卡蒂说: “我对你的父亲之死深感遗感。我想送你些什么。” 她抓起一把无花果说:“你送什么都不能让他起死回生。也无法消除他过世时的耻辱。” 奥丁微笑道:“我时常发现黄金能盖过耻辱,如果分量充足。”我觉得他说这话时看向了芙蕾雅,但也许只是光线造成的错觉。 斯卡蒂摇头道:“黄金?我父亲的积蓄已经尽归我有。还有他那座空荡荡的城堡。黄金无法买到同伴,也不能让我像她们那样欢笑。”她嫉妒地看着桌子另一头的女神们,她们都美丽无忧,轻松快乐。 奥丁若有所思。“那就是你想要的吗?” 斯卡蒂朝着巴尔德眨了眨眼。“如果我有一位丈夫,那么也许我就会重新学会如何欢笑了。” 巴尔德明显慌乱起来。“丈夫?你说真的?” 斯卡蒂说:“没错,如果我能在阿萨神族诸人中选一位的话……” 奥丁沉思片刻。斯卡蒂又看向巴尔德。金童开始坐立不安了,我暗自偷笑。 “如何?”斯卡蒂说,“成交吗?” P125-128 |