网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 丘吉尔第二次世界大战回忆录(第Ⅲ卷伟大的同盟上下)(精) |
分类 | 文学艺术-传记-传记 |
作者 | (英)温斯顿·丘吉尔 |
出版社 | 广东人民出版社 |
下载 | |
简介 | 内容推荐 本书记录了20世纪30年代初期一直到二战结束后,当代的重大国际事件和进程,内容包含各国、民族的政治、军事、外交、经济、文化和意识形态的众多方面。全书共六卷,基于盟军三巨头之一,英国首相丘吉尔的亲身经历,详尽分析了第二次世界大战的起因、错综复杂的矛盾以及战争的各个阶段。第三卷讲述了盟军伟大同盟的形成过程。 目录 上 第一章 沙漠地区和巴尔干国家 第二章 硝烟四起 第三章 闪电战与反闪电战 第四章 鏖战地中海 第五章 击败意大利帝国 第六章 当机立断,援助希腊 第七章 大西洋之战:西部入海口 第八章 大西洋之战:美国介入 第九章 南斯拉夫 第十章 日本公使 第十一章 沙漠侧翼一隆美尔一托布鲁克 第十二章 希腊战役 第十三章 的黎波里和“老虎”计划 第十四章 伊拉克的背叛 第十五章 克里特岛:大难将至 第十六章 克里特岛:战役始末 第十七章 命途多舛的“俾斯麦”号 第十八章 叙利亚 第十九章 “战斧”计划 第二十章 苏联的复仇 下 第一章 我们的盟友苏联 第二章 托布鲁克防御战 第三章 我与罗斯福聚首 第四章 《大西洋宪章》 第五章 对苏联施以援手 第六章 波斯与中东 第七章 英国实力日益强大 第八章 与苏联的接触日益亲密 第九章 路在前方 第十章 “十字军战士”行动 第十一章 日本 第十二章 珍珠港 第十三章 大战期间的航行 第十四章 战争演变 第十五章 行走在华盛顿和渥太华 第十六章 英美齐心 第十七章 回到风暴中 附录(1) 附录(2) 附录(3) 附录(4) 附录(5) 附录(6) 附录(7) 附录(8) 附录(9) 附录(10) 后记 序言 本卷和其他各卷一样,只是为第二次世界大战这段历 史提供史料。这段历史是从英国首相兼任对军事负有特殊 责任的国防大臣的角度来叙述的。因为军事问题在很大程 度上是直接属于我的职责范围,所以对于英国进行的战役 我都谈到并且作了相当详细的叙述。但关于盟国的斗争, 除了用作背景铺垫外,则无法一一叙述。为了尽量求得公 正,这些战役情况应留给它们本国的历史家,或将来更接 近于通史的英国著述去记载。我承认我不可能使这些记载 的篇幅比例相同,因此我便力求将我们自己的历史事件写 得真实一点。 主要线索还是我日常指挥作战和处理英国事务的一系 列指令、电报和备忘录。这些全都是原始文件,是随着事 件的发展而引用的。因此,与现在事情结束后我可能写出 的任何著述相比较,这些文件是更确实可靠的记载,而且 。我相信,它们能更确切地说明当时所发生的事件和当时 的看法。在这些文件中,虽然包括一些后来证明是不准确 的意见和预测,但是我希望通过整个文件可以判断我个人 在这次战争中的功过。只有这样,读者才能了解在当时的 知识水平的局限下我们必须处理的实际问题。 对我函电的答复,往往是政府各部门冗长的备忘录。 刊载这些文件,一是篇幅不容许,二是在许多情况下我也 确实没有这种权力,因此,我谨慎地尽可能避免对个别的 人有所指责。只要有可能,我都是力求对复电进行概括的 叙述,但是,总的说来,这里刊用的文件是可以说清楚情 况的。 我们在本卷中要再一次谈到大规模战争。在苏联前线 的战斗中双方投入的师的数量和投入法兰西战役的师的数 量相当。在一条比法兰西战线长得多的战线的各个据点上 ,大量军队进行鏖战,杀戮之多,不是这次战争中其他地 区的杀伤情况可以比拟的。对于德国和苏联军队之间的战 斗,是作为英国和西方盟国行动的背景才谈到,超过这一 点之外恕我无法提及。1941年和1942年苏联的英雄史值得 人们进行详细的、冷静的研究,并用英文记述下来。外国 人要想叙述苏联人的痛苦与光荣,没有便利的条件,虽然 如此,还是应当努力。 希特勒进攻苏联,给这一年里的风风雨雨划上一个句 点:在这一年中,大不列颠和它的帝国单独作战,不但没 有气馁,还在不断地增强力量。六个月以后,美国受到日 本的猛攻,成为我们全心全意的盟国。我们的联合行动, 早在我同罗斯福总统的往来函电中就事先打好了基础,因 此我们不但可以预测我们作战的方式,而且可以推断我们 行动的后果。整个英语世界在作战方面有效的合作和伟大 同盟的建立,构成了我这一卷书的结尾。 温斯顿·丘吉尔 于肯特郡,韦斯特勒姆,恰特韦尔庄园 1950年1月1日 导语 第二次世界大战是一次1939年至1945年所爆发的全球性军事冲突,整场战争涉及到全球绝大多数的国家,最终分成了两个彼此对立的军事同盟——同盟国和轴心国。这次战争是历史上最大规模的战争,也是人类历史上死亡人数最多的战争。作者丘吉尔重塑了战时氛围,让读者有亲临其境之感。他的撼动人心的讲演、统领全局的才略、把握时机的果断,在全书中都一一体现。全书语言紧凑,内容详实,是读者了解第二次世界大战历史的优选读本。 后记 历史的长河匆匆流淌,随便撷取一朵浪花都是浩瀚历 史画卷中辉煌璀璨的一页。在这条长河中,多少优秀的政 治家、军事家先后涌现,又如微波细浪般消逝。他们或改 变历史,或影响千年。然而,“丘吉尔”这个名字,却注 定为这幅画卷洒下浓墨重彩的一笔。丘吉尔作为二十世纪 优秀的政治领袖,领导英国人民赢得了第二次世界大战的 胜利;然而,世人不知道的是,他还是一位伟大的思想家 和文学家。我一直以为,记录历史的文字总不可避免地充 满各类生涩难懂之词和条条框框的纪事纲要。然而《丘吉 尔:第二次世界大战回忆录》却让人耳目一新。 丘吉尔以如椽之笔重塑战时岁月,使得读者随着字里 行间的跳跃感受到战时纷乱紧张的局面;一封封书信不仅 读来言辞诚恳,更透露出他对自身雄才大略的自信;可以 说,整本书的行文非常优美,充满智慧和哲理,既是历史 名著,也是不可多得的优秀文学作品。谨以此书向丘吉尔 致敬,追随伟人的步履聆听历史的回声,虽卷帙浩繁,我 却乐在其中。 丘吉尔曾说过:“命运不靠机缘,而是靠你的抉择。 ”翻译也是如此。1998年我到中山大学攻读博士学位,研 读韩礼德的系统功能语言学,深谙“选择即是意义”之道 。译者游弋于原文和译文之间,选择受到情景语境和文化 语境的双重制约,徜徉在翻译的每一个细节中。一部好的 译作绝非偶然,是译者结合文章的文化语境和情景语境, 对语义层面的释解和对翻译策略多方择取的结果。2004年 ,我开始指导翻译方向的研究生(同时继续指导语言学方向 的研究生),开设了“功能翻译”“中西翻译简史”等课程 ,同年开始着手翻译《纺织史》《俄罗斯史》《美国史》 等书。 这次承接了《丘吉尔:第二次世界大战回忆录》(共六 卷)的重译工作,内心既充满欣喜,却也不免诚惶诚恐。欣 喜是因为对翻译的付出和执着早已使译事成为我生活中的 一件乐事,更何况是翻译这样一部旷世之作;惶恐则是先 给自己当头一棒,警醒自己任何译事,包括重译都绝非易 事。庆幸的是,我们的翻译团队既是年轻的队伍,也是优 秀的队伍。从译前的准备工作,到着手翻译,再到校稿修 正、译稿润色、史料查证、词条备注…环环相扣,唯恐有 半点的马虎和懈怠。每一个难词长句都是经过反复斟酌方 下笔定案;每一个困惑之处都需要讨论商榷、查证史料后 方才落锤定音……业界对翻译标准的讨论一直以来从未停 止。讨论的结果也许就是——这是个见仁见智的问题。而 我们在该书的翻译中应该做到的,就是尽最大能力向读者 呈现一部最完整、最真实、最不粉饰的二战回忆录,也期 冀此书能给读者朋友们涤荡心灵的体验:历史,可以被原 谅,但不应该被忘却。 翻译是没有终点的工作。遗憾如落叶,扫了还会掉新 的。译文中定有诸多不足和疏漏之处,恳请同仁和各位读 者不吝指正。 李国庆 二〇一八年元月-暨南园 书评(媒体评论) 政治家只是丘吉尔的副业,写作才是他的正职。 ——剑桥大学历史系教授彼得·克拉克 很少有一本书的出版被视为重大事件,此书便是 其中之一。 ——《纽约时报》 精彩页 自1941年上半年以来,许多问题接踵而来,这对我和我的同僚造成直接困扰。回首动荡不安的战争时代,我想不起有任何时期像这时候一样。战事规模逐年扩大,但做出相应的决策并未变得更加困难。我们在1942年遭遇了更加严重的军事灾难,不过,在那个时候我们已不再是孤军奋战,因为我们的命运已和联盟国家的命运紧密联系在一起。若不是与各联盟国家的这种关系,我们在1941年所遇到的问题便不会得到解决。若向一个战场提供物资,则必须从另一个战场划拨,颇有拆东墙补西墙之意。我们的物质资源也极为有限。而这十几个强国的态度尚不明朗,不知他们是友好,是观望,还是敌对。首先,我们在国内必须面对潜艇战、敌人入侵的威胁以及接连不断的闪电战④;其次,我们还得在中东采取一系列行动;再次,我们必须试图在巴尔干半岛开辟一条对德作战战线,而我们还必须准备长期孤军奋战。我们犹如卷入了尼亚加拉瀑布的漩涡,在急流中挣扎。当时我们面临的一个棘手问题是,一方面我们要独自苦撑,竭尽全力不被急流冲走;另一方面,一些重大事件的发展形势极为严峻,势不可当,而这二者之间的力量对比实为悬殊。 无论如何,我们总算在大不列颠打下了坚实的基础。我很确定,只要我们在国内保持高度戒备、保存必要兵力,就算德国于1941年进攻我国,也并非对我方不利。与1940年相比较,德国空军在各个战场的实力也几乎没什么长进;而我们国内的战斗机中队则从五十一个扩充到七十八个,轰炸机中队也从二十七个扩充到四十五个。在1940年的空战中,德军并未获胜。在我看来,他们在1941年也没有获胜的希望。我们本土的陆军实力增长则更为迅速。从1940年9月到1941年9月,原有的二十六个现役师已增至三十四个,此外,还增加了五个装甲师。 此外,还必须提及的是,军队已经训练得相当成熟,他们所使用的武器装备也大量增加。国民自卫军已从一百万人增至一百五十万人,而且人人都持有枪支。兵员数额、机动性、装备、训练、组织和防御工事等各方面都有了极大的改进。当然,希特勒入侵我国的时候,其投入兵力远超过战事所需。为了征服我们,他在横渡英吉利海峡的时候至少要带一百万名士兵及必需的补给。到1941年,希特勒可能拥有大量的登陆艇,但就数量而言还达不到作战的标准。此外,我们拥有极具优势的空军和海军,还手握制空和制海权,因而,我们坚信我们有能力摧毁或重创德国入侵舰队。这也证明了我们自1940年以来所做出的战略决断非常明智。只要我们不放松警惕、不大肆削减我们自己的防卫力量,战时内阁和参谋长委员会就不必为此感到担忧。 在我们的美国朋友当中,有些将军曾经访问过我们,虽然他们对于我们的处境很担心,全世界也普遍认为德国很有可能进攻大不列颠,但我们并不着急,因为我们可利用现有船舶将军队送至海外,令其投入到中东和地中海地区的作战行动中。这是我们能赢得最后胜利的关键。1941年这一年也是一些重大事件真正开始的一年。战火延绵,军队则必须继续坚持战斗。我们唯一能够和敌人在陆地上周旋的一个洲便是非洲。我们负责保卫埃及和马耳他岛,也许摧毁意大利帝国将会是我们取得的首个胜利。英国人在中东抵抗耀武扬威的轴心国,同时,我们试图联合土耳其和巴尔干各国共同抵御敌人,这就是我目前所讲述的主题与线索。 沙漠地区①的胜利令这一年的前几天笼罩在一片喜悦的气氛当中。1月5日,拜尔迪耶有四万余人投降。这样看来,托布鲁克已处在我们的控制之下。果不其然,不到两个星期,托布鲁克就被攻陷了,有近三万人被俘。19日,我们收复了苏丹境内的卡萨拉。 P1-3 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。