网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 红蕖留梦(叶嘉莹谈诗忆往增订本)(精)
分类 文学艺术-传记-传记
作者 张候萍
出版社 三联书店
下载
简介
内容推荐
叶嘉莹第一本口述传记,在“谈诗忆往”之间,对自己一生的诗词创作、学术研究、人生经历和师友交游作了细致的梳理和深入的叙述。作者一生与古典诗词绵密交会,她不仅以古典诗词为业,更在古典诗词中所蕴涵的感发生命与人生智慧的支撑下渡过了种种忧患与挫折。
目录
《红蕖留梦》解题 叶嘉莹
和一首诗相遇——《红蕖留梦》代序 沈秉和
读叶嘉莹先生《谈诗忆往》有感而作绝句三章 陈洪
心灵的飨宴——叶嘉莹先生的诗教 席慕蓉
第一章 回溯家世
第二章 少年读书
第三章 恩师顾随
第四章 长路漫漫
第五章 漂泊北美
第六章 结缘南开
第七章 研读治学
第八章 良师益友
结束的话
迦陵纪事
后记
增订本后记
参考书目
序言
《红蕖留梦》解题
叶嘉莹
《红蕖留梦》是南开大学历史系校友张候萍女士为我
写的一册访谈记录。此书由动议至成书先后已历时有十年
之久,此盖由于在开始时,我对此事并不热心。固正如候
萍在《后记》中所言,当她于2000年首次提出要为我写一
册《口述自传》时,曾被我断然拒绝。我拒绝的原因有三
:我自觉个人只是一个平凡的热爱古典诗词的教研工作者
,一生无可称述,此其不适于做访谈对象的原因之一;再
则我讲起古人的诗词来虽然兴致颇高,但我自己则其实天
性羞怯并不习惯于把自己展露出来做毫无假借的陈述,此
其不适于做访谈对象的原因之二;三则我对于现实中一切
外表之事物都并不萦心,时移事往就只剩下影像如烟,并
不能如我所爱赏的一些其他作家们那样可以把往事记述得
历历在目、栩栩如生,此其不适于做访谈对象的原因之三

不过虽有此种种不适合之原因,而最终却仍留下了这
一册访谈记录,这可以说完全是出于一种偶然性的人际因
缘。原来就在我拒绝了候萍为我写《口述自传》的第二年
,有一位澳门的实业家沈秉和先生给南开大学才成立不久
的中华古典文化研究所捐赠了一笔巨款作为推广古典诗词
教学之用。当时大家都以为要想重新振起古典诗词的传承
,首先应注重师资的培养,遂于2001年暑期由南开大学主
办了一个培训诗词教师的暑期讲习班。在培训过程中,学
员们的反应都极为热烈,也就是在这种热烈的气氛中,候
萍遂邀了另一位于1979年我第一次回国讲学就在我班上听
讲而当时在天津电视大学任教的友人徐晓莉女士一同来找
我谈话,提出了种种理由,劝我接受访问。在当时讲习班
的热烈气氛中,我深感众情难却,所以就答应了候萍的请
求。候萍那时家在天津,平日常到南开大学来旁听我的课
,偶于晚间饭后,就来找我谈话。我那时一个人住在专家
楼,晚间无事也乐于有个人来聊天。不过当时我却实在未
抱有要把这些闲谈整理成书的预期。其后候萍因她的爱人
林雄的工作调动举家迁往北京,我与候萍见面的机会就少
了很多。
2006年春天,候萍给我发来了最初的草稿,后来的这
几年她仍然有时来天津继续找我访谈和收集资料,几次补
充修订。由于我这几年越来越忙,除了每周三次给学生上
课,还常常应邀出去演讲,而学生的报告、论文,各种文
稿也常常堆满我的书桌;也因为我对自己传记的出版并不
热心,所以一直没有过问候萍的写作进度。直到去年暑假
,当我返回加拿大以后,候萍经由电邮给我传来了一系列
八章长达三十余万字的书稿。她不仅把我的谈话做了系统
的整理,而且在她爱人林雄的协助下,还把我们叙述的当
年事迹做了不少考证和补充。他们夫妇二人都是历史系毕
业的,候萍的执著认真、锲而不舍的精神既使我非常感动
,而且她的写作态度之历史的、求实的精神也使我极为欣
赏。不过,我却仍坚持不肯用《口述自传》的题目,其原
因固已如前所言。我既不惯于做自我的展露,于是就想到
了一个“红蕖留梦”的标题,这四个字原出于我写的一首
小词《浣溪沙》,其中有一句词“红蕖留梦月中寻”。这
是因为我生于荷月,小名为荷,而荷一名芙蕖,所以“红
蕖”可以自喻。至于“留梦”,则自然指的是我对往事如
梦的追忆。不过这个标题虽然达到了我想要把自己隐藏起
来不做直接展露的目的,却又嫌过于晦涩了。而且候萍告
诉我说,出版者希望能把我的名字放在书的题名中。于是
就在“红蕖留梦”之后又加了一个副标题,那就是“叶嘉
莹谈诗忆往”。这是一个十分写实的说明,此亦正如我在
前文所言,我对外表事物既然并不萦心,而且年龄又已老
迈,许多往事多已不能详记。不过幸而我有一个写诗的习
惯,我与候萍的谈话,往往都是借着一些诗词旧作而追忆
起来的,故副题曰:“谈诗忆往”。这就是本书之题名与
副标题的来历,谨做说明如上。
2010年11月3日
导语
迦陵说诗,以诗心之体验为本,蔚成一家;迦陵其人,外柔内方,揉春为酒,自成一派。
叶嘉莹亲自增补审订!
口述的文字,诗词的文字,讲解的文字,三者并行,有时彼此重叠,有时各有不同的深浅,丰富极了!
后记
我不是叶先生的入室弟子。1979年秋,我考入南开大
学历史系学习中国历史。那一年春天先生第一次回国讲学
,轰动南开园。我当时尚未入学,自然无缘见到先生。
1980年,先生第二次回国讲学,我才得以听到先生讲课。
课堂上的热烈气氛,我在南开读书四年,不曾多见。先生
的教态,历历在目;先生诵词吟诗的声音,二十年萦绕耳
畔。这里说的二十年,是到1999年,因为这一年深秋,在
南开大学图书馆楼下的书香缘书店,我遇见了先生和她的
秘书安易老师。我又亲耳听到了先生的声音,再一次开始
跟随先生学习,至今已逾十年。这十余年随先生学习的收
获,早已超越了文学的范畴,是我人生中之大幸。
2000年有一家刊物向先生索要一篇自述文稿。有一天
上课时先生说她准备了一些资料,问大家谁愿意帮她整理
。我想了一下就说,我愿意,但是我不是您正式的学生,
也不是南开的老师,不知道有没有资格。先生说,听了我
的课就是我的学生,你当然有资格。就这样我不自量力地
接受了这项任务。在我爱人林雄的帮助下,两个多月后,
我完成了《我的自述》这一篇文稿的整理工作。整理撰写
《我的自述》使我初步了解了先生,她的人生经历了中国
近代社会政治变革的各个时期,而每一次变革,都对她的
个人命运产生了重大影响,既艰难坎坷,又诗情画意。先
生以过人的才华以及她对于苦难的担荷能力,支撑着她那
柔弱的身躯,一次次从苦难中走出来,为了她所钟爱的中
国古典诗词做出了杰出的贡献。因此,我便萌生了进一步
访问先生的愿望,想把她的人生详细地记录下来。这一年
先生回温哥华前夕我向她提出了这个要求。先生没有马上
答应,她觉得自己是一个普通的古典诗词工作者,没有做
什么惊天动地的大事,没有什么可写的。
2001年暑假,由澳门实业家沈秉和先生出资,南开大
学文学院主办,在天津蓟县静寂山庄开办了一次古典诗词
讲习班。期间有一天组织学员参观独乐寺,天津电大的徐
晓莉老师对我说,这么灵山秀水的地方,不如我们去找先
生聊天,独乐寺以后有机会再去。我当然愿意,便欣然前
往。就是在这一次聊天中,我再一次提出访问的要求,并
且说明这件事对近代中国文化历史的史学意义。加上徐晓
莉老师帮助说服,先生才答应下来。
第一次访问始于2001年9月21日,那时先生还住在专
家楼,也不像现在这么忙,每周除了有课以外,晚上的时
间几乎都给了我,有时周末还加一次。每次时间在两个小
时左右。一直持续到2002年1月17日。先生一向身体很好,
但是这年冬天得了感冒,咳嗽一直不好,中间停了几次,
让先生休息。有了空余的时间,我就到另一个房间整理先
生的照片。每次访问,基本上是按照先生的思路,想到哪
就说到哪,中间我很少插话提问。先生说这种方式好,因
为以前的一些访问者都有时间限制,还有话题限制,先生
常常不能畅所欲言。先生思路非常清楚,语言又极为优美
,听她讲述真是一种享受。这个学期我们一共谈了二十一
次,是这本口述回忆录撰写整理的主要基础。加上后来不
断的补充,总共留下了六十余小时的录音。以前我听别人
说撰写口述如何难,要从一大堆口语中扒出一些文字来。
但我完全不是那样,除了查阅补充资料、调整章节以外,
许多大段的文字几乎都是实录。这一学期结束的时候,先
生把河北教育出版社出版的《迦陵文集》送给了我,让我
在写作的过程中作为补充和参考用。
本来我计划用两年的时间完成这部书稿,但实际上
2006年春天才完成初稿,定稿则一直拖至现在。原因很多
,人世间的沧桑变故,不断的修订补充,先生近几年越来
越繁忙,都是客观上的因素;而我个人的不敏、拖沓则是
主观上的因素。
先生天资聪颖,幼承家学,后来在顾随先生的引领下
步入了古典诗词的殿堂。而她所经历的时代,整个近代中
国社会政治、经济、文化各方面都发生了裂变。而社会的
裂变,必然会产生一些沟壑。先生在她的诗词道路上,为
这些沟壑架起了一座座桥梁,这是历史赋予她的使命。先
生不辱使命,做出了杰出的贡献。
先生的杰出贡献,我以为主要在于三个方面:
首先,从文化传承来看,先生架起了传统与现代之间
的桥梁。“五四”新文化运动以来,传统文化发生裂变,
人们在摒弃封建糟粕的同时,传统文化的精华也往往被失
落。许多年轻的学生已经读不懂中国古代伟大诗人留下的
诗篇。而先生自1945年到现在,六十多年从未间断的教学
生涯以及她超人的教学水平,在中国古代诗人和现代青年
学子之间架起了一座桥梁。她数十年舌耕不止,笔耕不辍
,通过讲解诗人的作品,使这些诗人的生命心魂,得到了
再生。这些伟大诗人的智慧、品格、襟抱和修养,得以浸
润后人的心田。在这个过程中,文化得以传承。为此,先
生投入了她的大部分生命。
其二,从东西方文化交流来看,先生架起了东西方学
者之间中国古典诗词交流研究的桥梁,从大的方面来看,
也是东西方文化交流的桥梁。1949年以后,中国大陆和西
方世界由于政
精彩页
第一章 回溯家世
按照中国人的传统,叙述自己总要先从自己的家世说起。庾信的《哀江南赋》序中有“潘岳之文彩,始述家风;陆机之词赋,先陈世德”的话。像陶渊明那么洒脱的人,在他的一首四言诗《赠长沙公》(长沙公是他的一个本家)中也说家世如何如何。中华民族就是有这样的传统,讲究慎终追远。所以我还是要从家世谈起。
一、家世
我们家是旗人,但我的祖先不是满族旗人而是蒙古族旗人,本姓叶赫那拉。历史上,.以那拉为姓氏的有四个部落:辉发那拉、乌拉那拉、哈达那拉,还有叶赫那拉,统称为扈伦四部。扈伦四部中有三个那拉部落都是海西女真人,只有叶赫那拉这一部落跟他们不是同族。叶赫那拉这一部落本属土默特部,是蒙古人而不是女真人。后来土默特占领了那拉的地方,于是就也以那拉为姓了。这四个以那拉为姓的部落各自取他们居住地附近的一条河的名字加在前面,以示区别。土默特改姓那拉的这一部落住在叶赫河畔(今吉林省长春市附近梨树县),所以就叫作叶赫那拉。
根据史料记载,叶赫那拉部落最早的始祖叫星根达尔罕,原来居住在今天的黑龙江省松花江北岸巴彦县东北四十五里的蒙古族人世居的山地。16世纪初,叶赫部首领祝孔革率众南迁到叶赫河畔。到16世纪中叶,祝孔革的孙子清佳弩、扬吉弩兄弟时,这个部落势力强大起来。他们在叶赫河畔修了两座城,清佳弩驻西城,扬吉弩驻东城。到叶赫那拉氏最后一代部落酋长金台石及布扬古的时候,建州女真努尔哈赤渐渐强大起来。
建州女真与叶赫那拉这两个部落本来是友好的,而且通婚,金台石的妹妹孟古格格就嫁给了努尔哈赤。努尔哈赤在扩充势力的过程中,先后灭掉了那拉其他三个部落。1619年9月发兵攻打叶赫城,尽管叶赫部英勇抵抗,但终没能抵挡住努尔哈赤的进攻。金台石守在东城不肯投降,与努尔哈赤讲条件,说叫你的儿子上来,我要认一认是不是我的外甥。因为努尔哈赤的儿子皇太极,是金台石的妹妹孟古格格所生,金台石是皇太极的舅舅。皇太极要上去见金台石,努尔哈赤怕被金台石据为人质,说什么也不让他去。
这是因为在他们的交恶中,发生过一件事:努尔哈赤的皇后孟古格格,美丽贤惠,希望能把丈夫、娘家都保全。当她病重时,提出要见见她的母亲,可是男人并不在乎女人的这一份感情,金台石也是担心被努尔哈赤当作人质,就是不让母亲去。后来孟古格格死了,努尔哈赤很愤怒,便以此为由率兵攻打金台石。
现在金台石让皇太极上去,努尔哈赤当然也不会让他去的。金台石誓死不投降,引火自焚,但当时没有烧死,跌下城来,被努尔哈赤的部下捉住缢死了。金台石在临死的时候说:我们这个族即使只剩下一个女子,也一定要让建州女真亡国。后来人们说,西太后果然应验了这个说法。当时叶赫那拉氏本来不许进宫当皇后的,西太后是在选宫女的时候进宫的,所以她的地位原本很低下。后来因为她生了儿子,又用种种的手段才得到权位。
就是在这次叶赫部与努尔哈赤的交战中,金台石战死,守西城的布扬古见大势已去,开门乞降,但是因为布扬古见努尔哈赤不拜,也被努尔哈赤命部下绞杀,叶赫部从此被灭掉。
努尔哈赤将叶赫部兵民全部带到建州女真,入籍编旗,成为满族成员。叶赫那拉氏编入满籍的后裔,人才辈出,康熙朝大学士明珠、清初著名词人纳兰性德(明珠的儿子)等,都是金台石的后人。讲这些是为了说明我实际上是蒙古裔的满族人,但我并没有狭隘的种族观念。何况清人入关后,很快就接受了汉文化,像纳兰性德,就是叶赫那拉氏,因为纳兰、那拉在蒙文中是同一个字的音译,只是译成汉字后写法不同而已。在说到纳兰性德的时候,经常说纳兰,但说到慈禧太后的时候,则说成是那拉。清初入关时,我们家这一支与纳兰性德那一支一同被编在了正黄旗。纳兰性德被汉文化所吸引,非常喜欢汉文化,他交往的很多朋友都是汉族的文学家、词人。他不但词写得好,还整理了汉族的古典经书,著有《通志堂经解》。
P1-3
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/1/31 11:40:53