网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 俄汉-汉俄经贸翻译实践教程(高等学校俄语专业教材)
分类 经济金融-经济-贸易
作者 高雅古丽·卡德尔
出版社 外语教学与研究出版社
下载
简介
内容推荐
高雅古丽·卡德尔主编的这本《俄汉-汉俄经贸翻译实践教程》旨在讲授各种实用文本的翻译。文本类型丰富,内容新颖,包含企业介绍与商务名片、商标词、商务广告、商务信函、商务礼仪祝词、商务合同与协议、商品说明书、IT文本、新闻发布会、商务访谈与人物专访等专题。本教程各课的内容由以下八个板块组成:课前翻译实践、课堂口译、体裁或语体知识、语言特点、翻译技巧、译文对比、课后练习、常用词汇和句型,书末共有七个附录,即俄汉译音表、汉语拼音俄译音表、主要的国际经贸组织和机构名称的中俄文对照、中俄主要的外经贸机构名称的中俄文对照、中俄主要的金融证券机构名称的中俄文对照、中俄主要的新闻媒体名称的中俄文对照、中国部分机关名称的中俄文对照。
本教程供高等院校俄语专业学生、高等职业学校、高等专科学校、成人高等学校以及各种办学机构的俄语专业学生使用,同时适用于俄语自学者和经贸翻译实践工作者。
目录
第一章 企业介绍与商务名片的翻译
1.课前翻译实践
2.课堂口译
3.企业介绍的翻译技巧
3.1 企业介绍的概念
3.2 企业介绍的翻译技巧
3.2.1 企业名称的翻译
3.2.2 企业名称翻译时应注意的文化因素
3.2.3 企业介绍翻译时近义词的辨析与选择
3.2.4 企业中职位的翻译
3.2.5 企业介绍中地址的翻译
4.商务名片的翻译
4.1 名片简介
4.2 名片的译法
5.译文对比
6.课后练习
6.1 企业介绍翻译
6.2 名片翻译
7.企业介绍的常用词汇及句型
7.1 企业名称
7.2 企业介绍
7.3 企业宗旨
7.4 企业经营
7.5 常用缩写词
第二章 商标词的翻译
1.课前翻译实践
2.课堂口译
3.商标词的相关概念
3.1 商标及商标词的概念
3.2 商标词的特征及功能
3.3 商标词的命名原则
3.4 商标词所指意义的翻译
4.商标词的翻译原则及方法
4.1 商标词的翻译原则
4.2 商标词的翻译方法
5.译文对比
6.课后练习
7.课后思考题
第三章 广告的翻译
1.课前翻译实践
2.课堂口译
3.广告的语体知识
3.1 广告的概念
3.2 广告的语体
4.广告的语言特点
4.1 词汇特点
4.1.1 带感情色彩的词汇
4.1.2 通俗易懂的词汇或口语词汇
4.1.3 指小表爱词
4.1.4 缩写词
4.1.5 用词简短准确
4.1.6 外来词
4.1.7 熟语
4.2 词法特点
4.2.1 数词
4.2.2 人称代词和物主代词
4.3 句法特点
……
第四章 商务信函的翻译
第五章 礼仪祝词的翻译
第六章 经贸合同与协议的翻译
第七章 商品说明书的翻译
第八章 IT文本的翻译
第九章 新闻发布会文本的翻译
第十章 经贸访谈与人物专访文本的翻译
附录
参考文献
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/5 3:25:33