威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats)(1865—1939),爱尔兰诗人、剧作家,“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖,1923年度诺贝尔文学奖得主。被诗人艾略特誉为“我们时代最伟大的诗人”。叶芝对世界浪漫主义诗歌贡献极大,其诗融入了浪漫主义、唯美主义、神秘主义以及象征主义的精髓,形成了其独特的风格。其代表作有《钟楼》《盘旋的楼梯》《驶向拜占庭》等。
《我们是流波上的白鸟:叶芝自传》是研究诗人叶芝个人创作风格和生平的重要作品,具有较高的文学研究价值和意义。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 我们是流波上的白鸟(叶芝自传)/部编教材名家自传必读 |
分类 | 文学艺术-传记-传记 |
作者 | (爱尔兰)叶芝 |
出版社 | 江苏文艺出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats)(1865—1939),爱尔兰诗人、剧作家,“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖,1923年度诺贝尔文学奖得主。被诗人艾略特誉为“我们时代最伟大的诗人”。叶芝对世界浪漫主义诗歌贡献极大,其诗融入了浪漫主义、唯美主义、神秘主义以及象征主义的精髓,形成了其独特的风格。其代表作有《钟楼》《盘旋的楼梯》《驶向拜占庭》等。 《我们是流波上的白鸟:叶芝自传》是研究诗人叶芝个人创作风格和生平的重要作品,具有较高的文学研究价值和意义。 作者简介 威廉·巴特勒·叶芝(William Butler Yeats)(1865-1939),爱尔兰诗人、剧作家,“爱尔兰文艺复兴运动”的领袖,1923年度诺贝尔文学奖得主。被诗人艾略特誉为“我们时代最伟大的诗人”。叶芝对世界浪漫主义诗歌贡献极大,其诗融入了浪漫主义、唯美主义、神秘主义以及象征主义的精髓,形成了其独特的风格。其代表作有《钟楼》《盘旋的楼梯》《驶向拜占庭》等。 目录 第一部 童年和青少年时代的回忆 第二部 成年后的自传 导语 英语文学的典范,全世界美到极致,感受诗人叶芝的心路历程。 《我们是流波上的白鸟:叶芝自传》是著名诗人叶芝的个人回忆录,全书共分两个部分,在第一部分,叶芝重点讲述了个人在童年和青少年时代的回忆;第二部分主要讲述了诗人叶芝成年后的个人自传。 精彩页 第一部分 童年和青少年时代的回忆 一 我最早的记忆只是断断续续的碎片,我所记得之事仿佛是同时发生的,如同人类对创世纪初的印象一般混沌模糊。时间仿佛并不存在,所有一切皆与情绪和地点相关,只是一团毫无条理的乱麻。 我依稀记得有人把我抱在膝上,一堵墙矗立在我面前。墙上布满裂缝,片片石灰从墙上剥落。墙上开了一扇窗,我朝窗外望去。这是谁家的墙?我已经记不清了,我只知道那是一个亲戚的家。这块记忆的碎片又引出了另一片记忆:我朝另一扇窗外望去,窗外是伦敦的菲兹罗伊路,几个男孩在路上玩耍,其中一个穿着制服。现在回想起来,那或许是一个电报局的小听差吧。我正好奇那穿着奇怪衣服的男孩是谁,一个仆人告诉我说这个男孩能吹起一股恶风,把整片城区都卷上天去。我被吓坏了,直到睡觉时我的一颗心还沉浸在恐惧之中。 接下来的记忆碎片与斯莱戈有关,当时我和我的外祖父母住在那儿。我记得我坐在地上,一件玩具摆在我面前。那是一条没有桅杆的船,破旧的船身斑斑驳驳。我满怀忧伤,自言自语:“这条船以前肯定到过遥远的地方,不过我觉得现在它离我更远了。”我一边喃喃自语,一边盯着已经掉漆的船尾——船尾上一条长长的擦痕似乎进一步加深了这种遥远的感觉。 我是一个忧郁的孩子,我时常告诫自己:“当你长大之后,千万别像那些大人一样,说什么‘童年总是无忧无虑的’。”一天晚餐时分,我的一个舅公威廉·米德尔顿说:“不要对孩子们的苦恼不以为意。和成年人相比,他们的苦恼更为深重。成年人知道苦恼最终有消散的时候,可是孩子们却不知道。”听了这话我对他满怀感激。 当时我已经尝到了苦恼和忧愁的滋味,我曾一连几天在入睡前祈祷,希望上帝能带我离开人世。可过了一段时间之后,我担心自己真的会死去,于是又连着几天祈祷上帝让我活下去。可是我又有什么理由苦恼呢?所有人都待我很好,没有人苛待我。我对我的外祖母充满敬意和感激之情。即使是在多年以后,我对她的感情依然没变。我们居住的房子很大,总能找到一个空房间躲起来。屋外有一个花园,我有一匹红色的小马驹,还有两条狗跟在我脚边打转。其中一条狗是白色的,脑袋上有几颗黑色的斑点,另一条狗则长了一身黑色的长毛。虽说我当时只是一个很小的孩子,我却经常想到上帝。我打心底里认为自己是个坏小孩。有一次我漫不经心地朝院子里扔石子,一只在院子里踱步的鸭子被我扔出去的石子打伤了翅膀。最后我惊奇地发现,这只鸭子在晚餐时分成了全家人的盘中餐,而我却没有受到任何惩罚。 我童年的苦恼一部分源自孤独,另一部分则与我的外祖父——威廉·波莱克斯芬有关。在我记忆中,他并没有苛待我,甚至从未骂过我。不过对他的敬畏似乎已经成了一种自然而然的习惯,即使是我的外祖母对他的态度亦是如此。据说他曾救过一些人的性命,为西班牙的某座城市赢得了自由。可是他对此壮举缄口不言,甚至连我的外祖母对此都一无所知。直到外祖父将近八十的时候,一个老水手前来拜访,外祖母才从来者口中得知此事。她问外祖父是否真有其事,外祖父也只是简单地回答“是”。外祖母深知他的为人,并没有盘根问底。最后那个老水手也离开了,这件事的始末也无从知晓。 对于外祖父我们又了解多少呢?我们只知道他曾到过许多地方,他的手上有一道大伤口——那是捕鲸钩留下的印记;在餐厅里有一个小壁橱,里面有一些外祖父带回来的物件:一罐约旦河的水——那是用来给他的孩子们受洗的;一些零零碎碎的珊瑚和几幅画在宣纸上的中国画;一根来自印度的象牙手杖——外祖父去世后这跟手杖将由我继承。 外祖父拥有好几条船。他的力量大得惊人,如果是他自己不愿意做的事,他也绝不会命令其他人去做——这一秉性让他在我们这一带出了名。有一次,他手下的一名船长在罗塞斯角抛锚停靠。船长向外祖父报告“船舵好像出了问题”,外祖父派人回复他“派个水手下水检查一下”。船长回答说:“没有人愿意下水。”外祖父让船长亲自下水检查,可是船长也不愿意。最后外祖父自己出马。当时那条船停靠的岸边布满了尖利的石子。外祖父来到那条船的甲板上,跳到水中。等他爬上来的时候,他已经弄清楚了问题的症结所在,不过他身上也多了好几道大口子。 外祖父在自己床边藏着一把短柄斧头——如果有小贼入室行窃,说不定他就能和外祖父的短柄斧来一次亲密接触。外祖父脾气火爆,他宁可亲自和宵小搏斗,也不愿劳烦“法律”为他主持公道。还有一次我见到他拿着马鞭追赶一群人。外祖父是家中的独苗,因而亲戚也不多。他总是寡言少语,离群索居,朋友也很少。在我记忆之中他只和两个朋友有来往。其一是一位来自艾莱岛的坎贝尔先生,他经常和外祖父通信。据说在一场船难之后,坎贝尔先生和外祖父及其手下的船员们成为朋友。另一位是韦伯船长,他曾是外祖父手下的一名大副,也是外祖父亲密的朋友。韦伯船长是游泳横渡英吉利海峡的第一人,不过后来却在尼加拉瓜大瀑布的 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。