后记 关于《周瘦鹃自编精品集》 1953年3月由上海出版公司出版的周作人著《鲁迅的故 家》里,有一篇《周瘦鹃》的文章,文章不长,全文如下 : 关于鲁迅与周瘦鹃的事情,以前曾经有人在报上说及 。因为周君所译的《欧美小说译丛》三册,由出版书店送 往教育部审定登记,批复甚为赞许,其时鲁迅在社会教育 司任科长,这事就是他所办的。批语当初见过,已记不清 了,大意对于周君采译英美以外的大陆作家的小说一点最 为称赏,只是可惜不多,那时大概是民国六年夏天,《域 外小说集》早已失败,不意在此书中看出类似的倾向,当 不胜有空谷足音之感吧。鲁迅原来很希望他继续译下去, 给新文学增加些力量,不知怎的后来周君不再见有著作出 来了,直至文学研究会接编了《小说月报》,翻译欧陆特 别是弱小民族作品的风气这才大兴,有许多重要的名著都 介绍来到中国,但这已在五六年之后了。鲁迅自己译了很 不少,如《小约翰》与《死魂灵》都很费气力,但有两三 种作品,为他所最珍重,多年说要想翻译的,如芬兰乞食 诗人丕威林太的短篇集,匈牙利革命诗人裴彖飞的唯一小 说名叫“绞吏之绳”的,都是德国“勒克兰姆”丛刊本, 终于未曾译出,也可以说是他未完的心愿吧(在《域外小 说集》后面预告中似登有目录,哪一位有那两册初印本的 可以一查)。这两种文学都不是欧语统系,实在太难了, 中国如有人想读那些书的,也只好利用德文,英美对于弱 小民族的文学不大注意,译本殆不可得。 在这篇文章里,周作人很明白地说明了当年周瘦鹃出 版《欧美名家短篇小说丛刊》时,鲁迅对这部作品的看重 ,用“空谷足音”来赞美。不久后,周作人在另一篇文章 《鲁迅与清末文坛》里再次提到这个事,说到鲁迅对清末 民初上海文坛的印象:“不重视乃是事实,虽然个别也有 例外,有如周瘦鹃,便相当尊重,因为所译的《欧美小说 丛刊》三册中,有一册是专收英美法以外各国的作品的。 这书在1917年出版,由中华书局送呈教育部审查注册,发 到鲁迅手里去审查,他看了大为惊异。”鲁迅还把书稿“ 带回会馆来,同我会拟了一条称赞的评语,用部的名义发 表了出去。据范烟桥的《中国小说史》中所记,那一册中 计收俄国四篇,德国二篇,意大利、荷兰、西班牙、瑞士 、丹麦、瑞典、匈牙利、塞尔维亚、芬兰各一篇,这在当 时的确是不容易的事了”。周作人在文章里所说的《欧美 小说译丛》和《欧美小说丛刊》,就是周瘦鹃那本《欧美 名家短篇小说丛刊》的简称。周瘦鹃的这部翻译作品,能 受到鲁迅的赞誉,固然和鲁迅、周作人早年翻译的小说不 成功有关系,主要的还是鲁迅有一颗公平公正、重视人才 的心。确实,勤奋的周瘦鹃,在他二十多岁年纪就取得如 此大的成就,配得上鲁迅的称赞。后来,他又把多年翻译 的作品,经过整理,于1947年出版了《世界名家短篇小说 全集》(全四册)。 …… 周瘦鹃一生钟情“紫罗兰”(周吟萍),他们的恋情 要从周瘦鹃在民立中学任教时说起:在一次到务本女校观 看演出时,周瘦鹃对参与演出的少女周吟萍产生了爱慕之 情,在书信往还中,开始热恋。但周吟萍出身大户人家, 其父母坚决反对他们的恋爱,加上女方自幼定有婚约,使 他们有情人无法成为眷属。周瘦鹃苦苦相恋,使他“一生 低首紫罗兰”,并为其写了无数诗词文章,《紫罗兰》《 紫兰花片》等杂志、小品集《紫兰芽》《紫兰小谱》和苏 州园居“紫兰小筑”、书室“紫罗兰盒”、园中叠石“紫 兰台”等,都是这场苦恋的产物。《爱的供状》和《记得 词》一百首,更是这场恋情的心血之作。这套8本的《周瘦 鹃自编精品集》,依据的就是上述各书的版本。另外,《 姑苏书简》和《爱的供状》虽然不是作者生前“自编”, 但也出自作者的创作,为统一格式,也权当“自编”论, 这是需要向读者说明的。 陈武 2018年5月18日于燕郊
目录 新西湖 秋栖霞 万古飞不去的燕子 江上三山记 绿杨城郭新扬州 听雨听风入雁山 欲写龙湫难下笔 雁荡奇峰怪石多 南湖的颂歌 双洞江南第一奇 浔阳江畔 举目南溟万象新 附录:南国赏花词 放棹七里泷 雪窦山之春 绿水青山两相映带的富春江 约略说黄山 杨梅时节到西山 避暑莫干山 姑苏台畔秋光好 关于《周瘦鹃自编精品集》 陈武
精彩页 西湖之美,很难用笔墨描写,也很难用言语形容,只苏东坡诗中“若把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜”两句,差足尽其一二。我已十年不到西湖了,前年春季,忽然渴想西湖不已,竟见之于梦。记得明代张岱,因阔别西湖二十八载而作《西湖梦寻》一书,他说:“西湖无日不入吾梦中,而梦中之西湖,未尝一日别余也。”我与有同感,因作《西湖梦寻诗》三十首,其第一首云:“我是西湖旧宾客,春来那不梦西湖。十年未见西湖面,还问西湖忆我无?”其他二十九首,简直把西湖所有的名胜全都梦游到了。 西湖之美,虽说很难用笔墨描写,但是也有描写得很好的,如宋代俞国宝《风人松》词和明代袁中郎《昭庆寺小记》,三十年前我就给这一词一文吸引到西湖去的。俞词云:“一春常费买花钱。日日醉湖边。玉骢惯识西湖路,骄嘶过沽酒楼前。红杏香中箫鼓,绿杨影里秋千。暖风十里丽人天。花压鬓云偏。画船载得春归去,余情付、湖水湖烟。明日重扶残醉,来寻陌上花钿。”袁记中有云:“山色如蛾,花光似颊,温风如酒,波纹若绫,才一举头,已不觉目酣神醉,此时欲下一语描写不得,大约如东阿王梦中初遇洛神时也。”这一词一文,一写动而一写静,各极其美,端的是不负西湖。 四月一日,因送章太炎先生的灵柩安葬于西湖南屏山下,总算和阔别了十年的西湖重又见面了。当我信步走到湖边的时候,止不住哼着我所喜爱的一首赵秋龄的《西湖曲》:“长桥长,断桥断。妾意深,郎情短。西湖湖水十分清,流出桃花波太软。”(调寄《花非花》)我一边哼,一边让两眼先来环游一下,觉得现在的西湖,已是一个新西湖了。环湖所有亭台楼阁,都是红红绿绿的焕然一新,虽觉这种鲜艳的色彩有些儿刺眼,然而非此似乎也不足以见其新啊。 我们一行六人,雇了一艘游艇泛湖去,预定作三小时之游。虽不住的下着雨,却并不减低了我们的游兴,反以一游雨湖为乐,昔人不是说晴湖不如雨湖吗? 先到三潭印月,这里因为亭榭和建筑物较多,所以红绿照眼,更觉得触处皆新,惟有那三潭却还保持它们的旧貌。因此记起我的那首《梦寻》诗来:“我是西湖旧宾客,每逢月夜梦三潭。记曾看月垂杨下,月色溶溶碧水涵。”料想月夜的三潭,一定是名副其实的。 不久我们又冒雨上了游艇,向西泠印社划去。四下里烟雨迷蒙,南高峰北高峰以及宝俶塔等全都失了踪,湖面上倒像只有我们的一叶扁舟了。西泠印社大部分保持它旧有的风格,布置不俗。小龙泓一带可以望到阮公墩,是最可流连的所在。我最欣赏那边几株悬崖形的老梅树,铁干虬枝,苍古可喜,如果缩小了种在盆子里,加以剪裁,可作案头清供。可惜来迟了些,梅花都已谢了,只有一二株送春梅,还是红若胭脂,似与桃花争艳。山下有堂,陈列着十圆、集圆等几盆名兰,而以素心荷瓣的雪香素为最,春兰的花时已过,这几盆大概是硕果仅存的了。堂左有一片空地,搭架张白布幔,陈列春兰、蕙兰、建兰等千余盆,真是洋洋大观,见所未见。料知早一些来赶上春兰的全盛时期,定然幽香四溢,令人如人众香国哩。听说管领这许多兰花的,名诸友仁,是一位艺兰专家,已有数十年的经验。 西湖胜处太多了,来不及一一遍游,我们却看上了虎跑,第二天早上便冒雨向虎跑进发。一行七人,除了我夫妇二人外,有汪旭初、谢孝思、范烟桥诸君,一路上谈笑风生,逸情云上。虎跑的泉水清洌可爱,记得往年在这里品茗,曾用七八个铜子放在杯子里,水虽高出杯口,却并不外溢,足见水质之厚了。我们在泉畔喝龙井茶,津津有味,一连喝了好几杯,竟如牛饮。因为连日下雨,涧泉水涨,从乱石间倾泻而下,垮琮可听。下山时我就胡诌了一首打油诗:“听水听风不费钱,杏花春雨自绵绵。狮峰龙井闲闲啜,一肚皮装虎跑泉。” P1-4 导语 已故全国政协委员、著名作家、盆景艺术家周瘦鹃著的这本《行云集》共收录十九篇写实东南各地风景圣地的游记。其中有危崖层迭自峥嵘的黄山;有奇峰怪石各纷陈的雁荡山;有满山绿竹忘炎夏的莫干山;有淡妆浓抹总相宜的西子湖;有绿水青山两相映带的富春江;有四时美果庆丰收的洞庭西山等等。 内容推荐 《行云集》是现代作家、园艺家周瘦鹃的游记集,共收录十九篇游记,包括《万古飞不去的燕子》《绿杨城郭新扬州》《雁荡奇峰怪石多》《双洞江南第一奇》等,是东南各地风景胜地的写实。 |