网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 月桂精灵/国际大奖儿童文学 |
分类 | 少儿童书-儿童文学-外国儿童文学 |
作者 | (美)雷切尔·菲尔德 |
出版社 | 天津人民美术出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 内容推荐 雷切尔·菲尔德著的《月桂精灵/国际大奖儿童文学》讲述了:尽管玛格丽特长于法国大革命一个文雅的家庭,而在新世纪沦为一个拓荒者家庭的帮佣,但她从未企望过怜悯。她缄默着,使先前的自我与“麦棋”——一个女佣的角色保持距离,回报他人以尊重和友谊,从孩子们的爱和信赖里获得所需的安慰。卡利柯是一种灌木山月桂,它会开出粉红色的小花,玛格丽特在嶙峋的海岸边首次看到它从每一个缝隙进出来时,深深为之感动。她适应新生活,就像山月桂适应崎岖的土地。坚韧又充满生命力。那首歌颂山月桂的民谣,同她的法国歌曲一样被她珍藏起来,为她艰辛的生活增添一层温柔的调子。 作者简介 雷切尔·菲尔德(Rachel Field,1894-1942)美国著名作家、诗人。 她在马萨诸塞州长大,就读于瑞迪克利夫学院。在短暂的一生中,她撰写了许多经典的作品,《木头娃娃百年传奇》是她最为著名的作品,1930年获得了纽伯瑞儿童文学金奖。菲尔德还是一个成功的成人童话作家,她创作了畅销书《很久以前》《锦上添花》《从现在起到明天》,还有诗歌《野雁告诉的》等。她将美国儿童文学界最有分量的几个奖项全部收入囊中,共获得一次纽伯瑞儿童文学奖金奖、一次纽伯瑞儿童文学奖银奖、一次美国国家图书奖、两次刘易斯·卡洛书架奖,以及一次凯迪克金奖。 目录 第一季夏 第二季秋 第三季冬 第四季春 序言 文学是人类感情的最丰富最生动的表达,是人类历史 的最形象的诠释。优秀的文学作品,传达着人类的憧憬和 理想,凝聚着人类美好的感情和灿烂的智慧。 文学作品对人的影响是潜移默化的,尤其是对儿童而 言,不仅能增长孩子的知识,还能丰富孩子的情感。亲近 文学,阅读优秀的文学作品,是一个人增长见识、提高修 养、丰富情感的极为重要的途径,这已经成为很多人的共 识。 《国际大奖儿童文学〉系列丛书汇集了我们精心挑选 的纽伯瑞儿童文学奖、诺贝尔文学奖、卡内基文学奖等多 项文学奖获得者的经典佳作。这些赫赫有名的儿童文学作 品,如一颗颗璀璨的宝石装点着整个书系,给予孩子们开 阔的思想、宽广的想象、丰富的文化体验、深厚的语言和 情感力量,是呈现给少年儿童最好的精神食粮。长期以来 ,这些至美的名作被翻译成多种文字,在世界各地广为流 传,深受孩子们的欢迎和喜爱。 为了能让孩子们更加深刻地体会到经典名着的独特魅 力,在对原着的翻译过程中,我们尽可能地为孩子们保留 那份来自原作的经典感,并在文中配以生动的插图,给孩 子们带来视觉上的惊喜和快乐。这是一种对经典的继承, 也是一种对经典的再造。 导语 那时候,我只剩下勇敢! 纽伯瑞银奖作品! 几近完美地描述了一则关于勇气、理解及坚韧的动人史诗! 国内2016国际安徒生奖获得者曹文轩主编百年国际大奖小说第二季! 雷切尔·菲尔德著的《月桂精灵/国际大奖儿童文学》——畅销台湾60年,重印120余次,每一个人都应该知道的励志经典。 精彩页 1743年6月,阳光明媚,西南风缓缓吹来,层层涟漪被激起在湛蓝的海面上。 伊丽莎白号低矮的船栏杆旁,玛格丽特·勒杜正蹲在那里,她先是看了马布尔黑德一眼,随后目光便转向船尾。伊丽莎白号船长和主人艾莫斯·哈特正在船柄那里卖力地拉着绳索,并且乔尔.萨金特和他的弟弟艾拉也正在一旁帮忙,只有这样绑货物才会更加牢固。就在另一边,乔尔的妻子多莉·萨金特的身边围绕着四个孩子,膝盖上还坐着一个年幼的孩子,此刻的她,正坐在一只破旧的木箱上看着大海发呆。虽然迎面是刺眼的光亮,但她的目光依然紧随着海面,直至他们再也看不到那熟悉的海峡。玛格丽特看到多莉上身穿着一件棕裙,看起来十分朴素并且有些臃肿,一顶像勺子的帽子戴在她的头上,猛然一看,像一只刚刚出窝的母鸡。作为一名女佣,玛格丽特最终还是没有说什么,因为她知道当面评论女主人的穿着打扮是非常不礼貌的。 “麦琪!麦琪!”多莉站在那边向她招手并喊道,这时玛格丽特立刻站了起来,猛然意识到“麦琪”已经成了自己的名字了。 “这有好大一堆毛线需要你打理,你要把它重新缠绕好。”多莉思考了片刻说,“就算我们要去一个完全未知的地方,早晨的美好时光也不能就这样被白白浪费掉啊。” 然后,她的目光也随着海岸线越来越低,并轻轻地叹了口气。船渐渐行驶,距海岸线越来越远,只剩下一片迷蒙的蓝色在眼前。 拿到毛线后,玛格丽特回到了船中央。首先她从几十个大木桶中挑出一个比较小一点的木桶,然后便坐下来开始缠毛线。她棕色的细树枝般的手,灵巧地在厚重的蓝色毛线中穿梭,十分得心应手。头顶的太阳越升越高了,她把勺子般的小软帽推到了脖子后面,又将绳子系得紧紧的,生怕帽子会被风吹走! 突然之间,跑过来一个欣喜若狂的黄头发的男孩子,不但朝她扮了一个十分搞怪的鬼脸,还扯了扯她那又黑又油亮的辫子。 “嘿!法国妞!”他朝玛格丽特大声叫道,“我看,在船进港口之前,你就会从法国人直接被晒成印第安人。” 玛格丽特却不想理他,只是更卖力地缠着毛线。可是每次这个男孩接近她时,恐惧感便油然而生。这个男孩名叫迦勒‘萨金特,今年十三岁,虽然他只比玛格丽特大几个月,但他高了一个半头。每次看到他那狡猾的蓝眼睛以及那爱嘲笑的嘴巴时,玛格丽特总是会感到一阵一阵的寒意,因为她知道那是他在表达对女性的轻蔑与嘲讽,而且说不定他和自己同父异母的兄弟姐妹们也合不来,玛格丽特想着。他的生母是乔尔·萨金特的第一任妻子,几年前他的母亲就已经离世了。因为艾拉叔叔送给他一条淡黄色马裤(虽然对他来说裤子偏大了些),并且他要开始掌管家中的牲畜了——母鸡和小鸡、母牛和牛犊,还有四只山羊被拴在船前,正咩咩地叫着——所以今天早晨他感到无比的快活和骄傲。他用几块旧木板给它们搭了个临时围栏,然后掏出一根从父亲那里讨来的绳子,顺着绳子爬回了简陋的棚子。 哈特船长用怀疑的目光凝视着他,无奈地摇了摇头。 这一路上他一直埋怨:“带那么多沉重的行李,我们怎么赶路啊!当初你们可没有告诉我这些小畜生和小东西是要一起带着的。”P1-2 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。