网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 冷暖人生/欧·亨利短篇小说
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (美)欧·亨利
出版社 当代中国出版社
下载
简介
试读章节

如果你受得了帕克太太的鄙夷神情,那你可以上三楼看看斯基德先生的大房间。这间房并没有空出来,斯基德先生整天在房间里抽烟,写剧本。但每逢有人来租房,都会被带到他房间里欣赏窗框上方的挂边。一见有人看房子,斯基德先生就怕被撵走,只好付几个房租。

这一来——嗯,这一来如果你还拿不定主意,汗涔涔的手紧捏着口袋里湿漉漉的三块大洋,哑着嗓门招供你穷得可怜时,帕克太太便不再给你当向导,会大喊一声“克拉拉”,然后就转过身下楼去了。克拉拉听到喊声,会陪你上四楼。这黑人女仆带你爬上铺着垫毯的小梯,去看那间天窗室。这间房位置在正中,长八英尺,宽七英尺,两边是堆放破烂的杂屋。

天窗室里摆着张小铁床,一个洗脸架,一把椅子。一个木头架充作梳妆台。四壁皆空,像四块棺材板,把你紧紧围着。你的手不由得往喉咙处摸,因为喉咙管已透不过气来。你像掉进了井里,抬头望着井口,这才又换了口气。透过小天窗的玻璃,你看到了一小方蓝天。

“两块钱,先生。”克拉拉会对你说,语气是轻蔑与怜悯掺半。

有一天,利森小姐来找房子。她提着台打字机,打字机太大而她个子太小。这姑娘是个小不点,但身体不长,可眼睛和头发却不停地长,而且眼睛和头发仿佛都在埋怨:“哎呀呀,为什么我们能一直长而你就不能长呢?”

帕克太太先带她看大套间,说道:“这柜子里好放骷髅标本,麻药,煤……”

“可是我不行医,不看病。”利森小姐说道,边打了个哆嗦。

凡遇上没有本领行医看病的人,帕克太太都要诧异,鄙夷而又怜悯地冷冰冰瞪上一眼,对利森小姐也不例外。接着,领路到了二楼的后房。

“要八元?乖乖!”利森小姐叹道,“我年纪虽然轻,却不是阔小姐,只是个在干活的可怜虫。带我看看楼上便宜些的吧。”

斯基德先生听到门敲得砰地一响,一惊而起,把烟头撒了满地。

帕克太太见他吓得脸色发白,奸笑着说道:“对不起,斯基德先生。我不知道你在房里,是带这位小姐来看看你这里窗框挂边的。”

“漂亮极啦,举世无双。”利森小姐说完一笑,笑起来美如天仙。

等两人一走,斯基德先生忙碌起来,把新作(尚未上演)中的女主人公形象改了。原来是高个子,黑头发,现在变成小个子,头发颜色鲜艳,相貌动人,俏皮可爱。

“安娜·赫尔德准会争演这个角色。”斯基德先生想道,把一双脚翘到了窗框的挂边上,吞云吐雾起来。

不久以后,只昕得敲警钟似的一声喊:“克拉拉!”此时利森小姐的钱袋是鼓是扁便人人都知道了。她落到了一个黑怪物手里,被带上暗昏昏的梯子,进了间地窖似的房,只有顶上透进惨淡的光。黑怪物恶狠狠地道出价来:两块钱!

“我租!”利森小姐无可奈何道,往铁床上一坐,听见铁床发出嗄吱一声。

利森小姐天天出去上班,晚上带回写着字的纸,用打字机把那些字再打一遍。有时候她夜里无事可干,便与其他房客一道坐在高高的台阶上。上帝要造个利森小姐并非因为天窗室里天天夜晚得有人守在那儿。她生性活泼,脑子里主意叉多又好。有一次,她叫斯基德先生把未发表的大作——喜剧《并非儿戏》(又名《地铁继承人》)念了三幕。

每当利森小姐有空闲在台阶上坐一两小时,男房客便喜笑颜开。但坐在最上一级台阶的公立学校老师,高个子金发女郎内克小姐无论听到你说什么,总是哼哼鼻子,说:“哟,当真呀?”多恩小姐坐在最下一级台阶,也总是哼鼻子。她是一家百货店的营业员,每个星期天要去科尼岛打活动鸭子。利森小姐坐在当中一级台阶,她一坐下,男房客马上会聚到她的前后左右。

值得一提的男客有三位,一位是斯基德先生,巴望着利森小姐能充当其现实生活中一出个人爱情剧的主角;另一位是胡佛先生,年已四十五,胖乎乎,红扑扑,也傻呵呵;还有一位是埃文斯先生,年纪很轻,见到利森小姐就干咳一阵,为的是引利森小姐劝他戒烟。男房客众口一词,夸利森小姐无比可爱活泼,但坐在最上一级和最下一级台阶的两位女房客另持一见,总是哼哼鼻子。P2-4

目录

天窗室

带家具的房间

幽默作家自述

王子爱神与钟

绿色门

命运之路

重振家声

缺少一样佐料

桑托恩之雾

回头是岸

酒瘾与夫妻情

钟摆

紫色衣服

感恩节两先生

复活的日子

第五个车轮

姑娘与习惯

各有所长的结局

橡胶树盆景讲的故事

贺节

幽境过客

命运无常

念剧本

麦迪逊广场的麻雀

“公子哥儿”失算

穷汉与上流人

沾贵人之光与填饱肚皮

失忆患者逍遥记

新春菜单

灾星菲比

疑云

九九消防队的外交政策

小莱茵城堡的卫士

序言

美国的欧·亨利、法国的莫泊桑、俄国的契诃夫并称为世界最伟大的三大短篇小说家,但唯欧·亨利专写短篇小说。

欧·亨利真名威廉·西德尼·波特。1862年9月11日生于美国北卡罗来纳州格林斯堡一位医生家庭。1887年首次发表作品,至1910年6月5日辞世,一生共创作短篇小说二百七十篇,是位高产作家。这些作品在他身后依然畅销不衰,历久弥新,并译成多种语言。1918年,美国设立欧·亨利文学奖,奖励每年最优秀的短篇小说,延续至今。欧·亨利的小说先是发表在各种期刊上,后陆续结集成册,在我国也深受读者喜爱,其中的《圣贤的礼物》(曾译《麦琪的礼物》)经简写曾以《礼物》为篇名收入我国的中学课本。

当代大翻译家傅雷认为:“不妨假定理想的译文是原作者的中文写作。”学贯中西的学者钱钟书提出,文学翻译的最高标准是“化”,译作是原作的“投胎转世”。笔者在翻译中一直信奉和遵循这两位大师提出的原则,力求译文是规范的汉语且保存原作风味。仅举一例:

欧·亨利最享盛名的《圣贤的礼物》第二段原文为:

There was clearly nothing left to do but flop down on the shabbv little couch and howl.So Della did it.Which instigares the moral reflection that life is made up of sobs,sniffles,and smilks,with sniffles predominating.

有的译本的译文为:

除了倒在那张破旧的小榻上号哭之外,显然没有别的办法。德拉就那样做了。这使一种精神上的感慨油然而生,认为人生就是由啜泣、抽噎和微笑组成的,而啜泣占了其中绝大部分。

笔者译为:

除了扑到寒酸的小床上痛哭一场外,还能怎样呢?黛拉果然如此。她这一哭叫人顿生感慨,觉得人生就是哭哭笑笑,以哭为主。

1993年,湖南文艺出版社首次出版了译者翻译的欧·亨利四十九个短篇。此后,又有多家出版社出版了这些小说及若干增译。出于自身井考虑到我国读者对欧·亨利的喜爱,笔者一直有翻译出版其全部小说的夙愿。前后耗时十年,终于圆梦。本译所依原著是Garden City Publishing Co.,Inc.出版的十三卷本欧·亨利全集,但按冯志杰博士设想,以主题编排成八卷本,并承冯志杰博士、当代中国出版社和北方译文(北京)图书有限公司鼎力支持,得以出版。在此,笔者谨致以衷心感谢。也希望读者通过本译确能领略短篇小说大师欧·亨利作品的风采。

张经浩

2013年1月于上海

内容推荐

呈现在读者眼前的《冷暖人生》,是新编欧·亨利短篇小说集,包括《幽默作家自述》;《王子爱神与钟》;《绿色门》;《命运之路》;《重振家声》;《缺少一样佐料》;《桑托恩之雾》;《回头是岸》;《酒瘾与夫妻情》;《钟摆》;《紫色衣服》;《感恩节两先生》;《复活的日子》;《第五个车轮》;《姑娘与习惯》;《各有所长的结局》;《橡胶树盆景讲的故事》;《贺节》……《冷暖人生》由著名翻译家张经浩教授翻译冯志杰博士编排而成。

编辑推荐

欧·亨利(1862-1910),原名威廉·雪德尼·波特,美国著名批判现实主义作家,世界三大短篇小说大师之一,曾被评论界誉为曼哈顿桂冠散文作家和美国现代短篇小说之父。欧·亨利善于描写美国社会尤其是纽约百姓的生活,他的作品构思新颖,语言诙谐,结局常常出人意料,被誉为“美国生活的幽默百科全书”。

呈现在读者眼前的《冷暖人生》,是新编欧·亨利短篇小说集,包括《幽默作家自述》;《王子爱神与钟》;《绿色门》;《命运之路》……由著名翻译家张经浩教授翻译冯志杰博士编排而成。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/1 11:27:36