凡尔纳一生共出版了六十六部长篇小说,其中包括代表作:三部曲《格兰特船长的儿女》、《海底两万里》和《神秘岛》。他的小说可分两大类:一类在未知的世界中漫游,另一类在已知的世界中漫游。他的作品景色壮观、情节惊险、构思巧妙、引人入胜。他被公认为现代科幻小说之父。
《空中村落》是其科幻小说代表作之一,故事讲述一支在非洲腹地满载象牙而归的商队回程却并不顺利。惊魂一夜之后,整个商队只剩下美国人约翰·科特、法国人马克斯·于贝尔、土著男孩朗卡,还有土著向导卡米。他们被迫深入人迹罕至的乌班吉大森林,寻找可以通往利伯维尔的道路……
《空中村落》是《凡尔纳经典科幻》的其中一册。
《空中村落》讲述:一支在非洲腹地满载象牙而归的商队回程却并不顺利。惊魂一夜之后,整个商队只剩下美国人约翰·科特、法国人马克斯·于贝尔、土著男孩朗卡,还有土著向导卡米。他们被迫深入人迹罕至的乌班吉大森林,寻找可以通往利伯维尔的道路。一路上,四人既要忍受蚊虫的叮咬,又要躲避野兽的侵袭,还要谋划每日的生计。从陆路到水路,每一步都困难重重、惊心动魄。令人意想不到的遭遇却接连发生;丛林中被弃置的牢笼和德国医生的遗物被一一发现,接着他们在急流中遇险却又被陌生生物救起,最终被怪异的火光指引到一处建在空中的村落。人类来访的痕迹、无人知晓的物种、树上的村庄、那里神秘的国王……一切都等待着探险者的到来,去揭开它们的谜底。
第一章 一段长途跋涉之后
“这么说,关于美国的刚果殖民地还没有提到议事日程上来吗?”马克斯·于贝尔问道。
“这么做有什么好处,亲爱的马克斯?”约翰·科特回答说,“美国的疆域不够辽阔么?在阿拉斯加和得克萨斯之间,多少未知、荒芜的土地等着人们去探访!我看与其到海外扩展殖民地,不如开发国内的这些土地……”
“嗨,亲爱的约翰,再这么下去,非洲就要被欧洲国家瓜分殆尽了——那可是将近三十亿公顷的面积啊!……美国人就这么将它拱手让给英国人、德国人、荷兰人、葡萄牙人、法国人、意大利人、西班牙人和比利时人么……”
“美国人和俄国人一样,不需要这些,”约翰·科特辩驳说,“理由都一样……”
“什么理由?”
“他们坐拥广阔的土地,何必要费力跑去争夺呢?”
“好吧,亲爱的约翰,不过迟早有一天,美国政府会要来非洲分一杯羹的……眼下法国、比利时和德国各占了刚果一片地区,剩下的独立部分成为殖民地也只是时间问题!过去三个月,我们不是刚刚穿越那片土地么……”
“马克斯,这次旅行纯粹是出于好奇,不是为了征服……”
“可敬的美国公民,这两者没什么太大区别,”马克斯·于贝尔说,“我再重复一遍,在非洲这块土地上,合众国将会划出一块极好的殖民地……大自然慷慨地灌溉出这片沃土,只等着人们去利用它的肥力。这片土地水道纵横,永远也不会干涸……”
“哪怕天气如此酷热吗?”约翰·科特一边附和着,一边揩去烈日灼烧下额头上渗出的汗水。
“呵,别去管它了!”马克斯·于贝尔接着说,“我们不是见惯了这天气么,不怕你见怪,亲爱的朋友,我看我们都快成黑人了。现在还只是三月,更别提七八月间的温度了,到时候阳光就像火钳一样能灼透人的皮肤。”
“得了吧,马克斯,细皮嫩肉的法国人和美国人要想成为帕豪英人或是桑给巴尔人可不是件容易的事!不过我很高兴旅程就要结束了。我们运气不错,这次旅行既美好又有趣。可我已经迫不及待地想回到利伯维尔,回到我们的代理商行,重新享受安宁的日子,辛苦旅行了三个月,该好好休息下了……”
“是的,约翰朋友,这次探险之旅收获不少。不过我得说它还没有达到我所预期的样子……”
“怎么,马克斯,我们行程几十万里,穿越这片未知的土地,置身不友好的部落,面临种种险境,与标枪和飞矢交火,英勇地捕杀努米底亚雄狮和利比亚猎豹,为了我们的队长乌达克斯,我们还猎杀了无数的大象,收获的头等象牙足够造全世界的钢琴琴键!而您居然还不知足……”
“怎么说呢,约翰,这一切来中非探险的人都会碰到……巴尔特、伯顿、斯皮克、格兰特、迪夏尤、利文斯通、史坦利、塞尔帕·平托、安德森、卡梅隆、马奇、布拉柴、加利埃尼、迪博夫斯基、勒让、马萨里、魏斯曼、邦凡蒂、迈斯特等人的游记里比比皆是……”
正当马克斯·于贝尔津津乐道地列举一个个非洲征服者的名字时,他们所乘的四轮车前半部撞上了一块大石头。突然的震动一下子把他的话打断了。约翰·科特乘机对他说:
“所以您想在我们的旅途中发现新鲜的东西……”
“是的,亲爱的约翰。”
“那种意外的奇遇?”
“老实说意外的经历可不少,要比意外的事情更好的……”
“离奇古怪的事情?” “说得对,亲爱的朋友!古人到了这里不是也夸张地惊呼‘多么奇妙的非洲啊’,可我在古老的利比亚还一次都没印证过这句话呢……”
“好吧,马克斯,我发现很难满足一个法国人的心。”
“我承认,约翰,与美国人的心灵相比的确如此,前提是您对这次行程的回忆让您很满足……”
“非常满足,马克斯。”
“而且回来的时候很高兴……”
“当然高兴……尤其是高兴能回来!”
“您觉得当人们阅读有关这次旅行的游记时,会惊叹:‘天哪,真是闻所未闻!’么?”
“要是他们不这么说,那他们就是太苛刻了!”
“要我说他们还是太宽容了……”
“也许我们最后沦为狮子或是乌班吉河食人族的腹中美味时,他们才算得上苛刻……”约翰·科特反驳道。
“不,约翰,不是这个意思,我可不想要这样的结局,虽然它确实能激起读者,甚至是女读者的兴趣。可是,凭良心说,您敢当着上帝和众人的面发誓说我们在中非发现了前人未曾见过的东西么?”
“的确没有,马克斯。”
“好,所以我才希望运气能更好一点……”
P1-4