张天堡编著的这本《湖泊方言研究之续集--怀庆方言考》是《湖泊方言研究》的续集。两者是姊妹篇。
《湖泊方言研究》是开始部分,重点在理论。说明黄河以北、太行山下,珍藏着许多“元明清时期”的语言化石;《怀庆方言考》是继续部分,用大量的方言实例,进一步说明这里有着丰富的、四五百年前的原北方官话要素。
张天堡编著的这本《湖泊方言研究之续集--怀庆方言考》是《湖泊方言研究》的续篇。两者主题相承接,都是说明湖泊地区(河南原怀庆府地区)保留着大量的、原汁原味的“元明清”时期的语言要素。
《湖泊方言研究》依从《金瓶梅》、《醒世姻缘传》、《宁波方言词典》和湖泊地区收集的语词为底本依据,作查对、说明。
《湖泊方言研究之续集--怀庆方言考》撇开原来依据,从《元杂剧》方言、《水浒》方言、《红楼》方言、闽南方言、四川方言、《两岸》方言、山西方言、《吴下》方言等书面语言中找资料,进一步说明怀庆地区方言的存在和语言实力。
所谓“怀庆方言”,只是说明这种语言现象在怀庆地区有过,存在过;这里谈到的所谓“怀庆方言”,在全国其他方言中或普通话中也都可能大量存在,绝非是怀庆地区独有的。但我们必须要说明一点:这种方言原是北方官话。是元明清时期保留下来的,……仅此而已。
《湖泊方言研究之续集--怀庆方言考》特别注重口语、基本词汇,不一定是什么“难词”。有些条目是与《湖泊方言研究》相重复的。但是,地域环境不同,历史层次不同,这表现了汉语的统一性、继承性和稳固性。
无可非议,汉语是世界上最古老、最统一、最稳定、最透明的“水晶化石”。她是简洁的、灵性的、和谐动听的。
(1)古怀庆府:夏商周时称作“覃怀”,是殷商都城;春秋时称作“河内”;唐宋时称作“怀州”;元明清时改作“怀庆府”。民国废。(详见拙作《湖泊方言研究·前言》)
(2)汉河内郡:后魏置怀州,元改怀庆路,明日怀庆府,清因之。属河南省。民国废,治河内,即今河南沁阳县治。(《中国古今地名大辞典》商务印书馆香港分馆1931年5月出版。1982年11月重印)
(3)原怀庆府管辖八县:河内县(现在分为沁阳市和博爱县)、济源县(现济源市)、孟县(现孟州市)、温县、武陟县、修武县、原武县、阳武县、(原武县、阳武县现合并为原阳县)。(网上资料:河内县即沁阳市)