网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 古文观止/新课标课外经典阅读丛书
分类 人文社科-文化-民族/民俗文化
作者 (清)吴楚材//吴调侯
出版社 安徽文艺出版社
下载
简介
编辑推荐

《古文观止》是清人吴楚材、昊调侯于康熙三十三年(1694)选定的。二昊均是浙江绍兴人,长期设馆授徒,此书是为学生编的教材。《古文观止》收录的文章上起周代下迄明末,分为12卷,共222篇。所选文章注意题材和文体风格的多样性,它坚持文质并重的文学主张,选取了思想和艺术性都比较高的文章;体裁也丰富多彩,百花齐放,既有儒家经典、历史散文,也有传记、书信、论辩乃至游记、寓言小说。这本书里的水光山色、弓戈剑戟、长吁短叹、车辙蹄痕,掩不住的总是浓浓淡淡的血痕。

内容推荐

《古文观止》(作者吴楚材、昊调侯)的“观止”一词,源自《左传》的“季札观周乐”篇:“观止矣,若有他乐,吾不敢请已。”“观止”是对所选古文最高的评价,可见对这本书的推崇。而其中收入的古文,也确实是千百年来广为传看的精品,所以《古文观止》自清初定稿以来,流传城多,雅俗共赏,是迄今为止最受广大读者喜爱的古文读本之一。

今天,许多版本的《古文观止》不断推出,使人们眼花缭乱,不知道如何选择。本书在原版的基础上选取48篇精彩文章,精中取精,加以注释、翻译,全面地诠释了作品的思想内容,使读者能够轻松闲逸地品味中国数千年的文学经典。

目录

郑伯克段于鄢

石碚谏宠州吁

曹刿论战

宫之奇谏假道

子鱼论战

介之推不言禄

烛之武退秦师

蹇叔哭师

吕相绝秦

季札观周乐

祭公谏征犬戎

召公谏厉王止谤

苏秦以连横说秦

邹忌讽齐王纳谏

冯谖客孟尝君

触龙说赵太后

乐毅报燕王书

谏逐客书

宋玉对楚王问

五帝本纪赞

项羽本纪赞

孔子世家赞

论贵粟疏

前出师表

后出师表

陈情表

兰亭集序

归去来辞

五柳先生传

滕王阁序

春夜宴桃李园序

杂说四

师说

送李愿归盘谷序

柳子厚墓志铭

种树郭橐驼传

岳阳楼记

纵囚论

秋声赋

留侯论

凌虚台记

前赤壁赋

黄州快哉亭记

司马季主论卜

卖柑者言

沧浪亭记

蔺相如完璧归赵论

五人墓碑记

试读章节

介之推不言禄

《左传》僖公二十四年

【原文】

晋侯赏从亡者,介之推不言禄;禄亦弗及。推曰:“献公之子九人,唯君在矣。惠、怀无亲,外内弃之。天未绝晋。必将有主。主晋祀者,非君而谁?天实置之,而二三子以为己力,不亦诬乎?窃人之财,犹谓之盗,况贪天之功以为己力乎?下义其罪,上赏其奸,上下相蒙,难与处矣!”

【译文】

晋文公赏赐跟他一起流亡的人。介之推没有说自己有功劳应该享受俸禄,因此高官厚禄也没有他的份。介之推说:“献公有九个儿子,现在只有君侯(指晋文公重耳)还活着。惠公、怀公不亲爱臣民,因此国外的诸侯、国内的人民都抛弃了他们。上天并没有灭绝晋国的意图,因此晋国必定会有新一代君主。主持晋国祭祀的人。不是君侯又是谁呢?这实在是上天的安排,但那些人却认为这是他们的功劳,这难道不是太荒唐了吗?偷别人的钱财,尚且称为盗贼;何况是把上天的功劳当做自己的功劳呢?臣下把他们这种勾当看做是正当的,君上对他们的这种奸恶行径加以赏赐,上下互相欺骗,我实在难以和他们相处共事啊!”

【原文】

其母曰:“盍亦求之?以死谁怼?”对曰:“尤而效之,罪又甚焉。且出怨言。不食其食。”其母曰:“亦使知之,若何?”对曰:“言,身之文也;身将隐,焉用文之?是求显也。”其母曰:“能如是乎?与汝偕隐。”遂隐而死。

【译文】

他母亲说:“你为什么不也去要求赏赐呢,要不死了又怨谁呢?”介之推回答说:“我把他们这种行为当做罪过,现在却让我去效仿他们,那罪过就更加严重了!况且说了怨恨的话,就不会再吃他赏赐的俸禄了。”他母亲说:“那么也让国君知道这件事,怎么样?”介之推回答说:“言语,是自身思想的表白,我要隐居了,还用得着表白吗?这是想求得显迭啊。”他母亲说:“能够这样吗?如果能我和你一起隐居。”于是隐居而死。

【原文】

 晋侯求之,不获,以绵上为之田,曰:“以志吾过,且旌善人。”

【译文】

晋文公派人找介之推,结果没找到,就把绵上之田作为介之推的封地,说:“用这种做法来记下我的过错,并且用来表彰他这个善良的人。”

烛之武退秦师

《左传》僖公三十年

【原文】

晋侯、秦伯围郑,以其无礼于晋,且贰于楚也。晋军函陵,秦军汜南。

【译文】

晋文公,秦穆公率军围攻郑国,因为郑文公曾经对晋文公无礼,而且怀有贰,背晋助楚。晋军进驻函陵。秦军进驻汜南。【原文】

佚之狐言于郑伯曰:“国危矣!若使烛之武见秦君,师必退。”公从之。辞曰:“臣之壮也,犹不如人;今老矣,无能为也已。”公曰:“吾不能早用子。今急而求于,是寡人之过也。然郑亡,子亦有不利焉!”许之。

【译文】

佚之狐对郑文公说:“国家很危险了,如果让烛之武去拜见秦穆公,那么敌人的军队一定会撤退。”郑文公便听从了他的建议。烛之武却推辞说:“我年轻力强的时候,尚且比不上别人;如今老朽了,更加办不了事了。”郑文公说:“我不能及早重用您,到了危急的关头才来求您,这是我的过错。但如果郑国灭亡了,对您也没好处!”于是烛之武便答应了他。

【原文】

夜缒而出。见秦伯,曰:“秦、晋围郑,郑既知亡矣。若郑亡而有益于君,敢以烦执事。越国以鄙远,君知其难也。焉用亡郑以陪邻?邻之厚,君之薄也。若含郑以为东道主,行李之往来,共其乏困。君亦无所害。且君尝为晋君赐矣,许君焦、瑕,朝济而夕设版焉,君之所知也。夫晋何厌之有?既东封郑,又欲肆其西封。若不阙秦,将焉取之?阙秦以利晋,唯君图之。”

【译文】

深夜,烛之武用绳子缚住自己,从城上吊了下来,觐见秦穆公。烛之武说:“秦晋两国围攻郑国,郑国人知道自己就要灭亡了。如果郑国的灭亡对您有好处,哪敢来麻烦您?可是越过他国把遥远的地方作为自己的边境,您一定知道其中的困难。怎能用灭亡郑国来增强邻国的实力呢?邻国实力的增强。就是泰国实力的削弱啊。如果您放弃攻打郑国,并把它作为东方道路上为秦国准备食宿的主人,贵国的使者来往经过这里,也能供应他们缺乏的东西,这对您也没有什么害处。再说您曾经帮助过晋惠公回国即住,他答应把焦、瑕两地送给您作为酬谢,可是他早晨刚渡过黄河。傍晚就修筑工事来防备您,这是您知道的。晋国怎么会满足呢?等到晋国东面的疆土扩展到郑国,那么必定会扩张他们西部的边疆。如果不损害秦国。那他又从哪里获得土地呢?损害秦国来使晋国受益,希望您好好考虑一下。”P18-21

序言

《古文观止》的“观止”一词,源自《左传》的“季札观周乐”篇:“观止矣,若有他乐,吾不敢请已。”“观止”是对所选古文最高的评价,可见对这本书的推崇。而其中收入的古文,也确实是千百年来广为传看的精品,所以《古文观止》自清初定稿以来,流传城多,雅俗共赏,是迄今为止最受广大读者喜爱的古文读本之一。

《古文观止》是清人吴楚材、昊调侯于康熙三十三年(1694)选定的。二昊均是浙江绍兴人,长期设馆授徒,此书是为学生编的教材。《古文观止》收录的文章上起周代下迄明末,分为12卷,共222篇。所选文章注意题材和文体风格的多样性,它坚持文质并重的文学主张,选取了思想和艺术性都比较高的文章;体裁也丰富多彩,百花齐放,既有儒家经典、历史散文,也有传记、书信、论辩乃至游记、寓言小说。由此赢得它在古文选本中的独尊地位而广为流传。《古文观止》自康熙三十四年(1695)刊行以来,已三百余年,它似一条长流水,汩汩流淌,虽然蜿蜒曲折,但不曾枯竭,对一代一代读者,始终具有新鲜感,保持着旺盛的生命力。作为一本普及型的文学读本,《古文观止》折射出我泱泱华夏文化之源远流长、博大精深。

书中那些被文字固定在长长短短的篇幅里的人们,他们用自己的身体组成了一支队伍,有的面色严谨,有的放浪形骸,有的痛哭失声,最后告诉我们的,却也只是一个问题:他们都在坚守着自己内心深处的一种情愫,随时随地,在不经意之中,他们通过不同的形式,厮守着自己的信念,甚至不惜失去繁华与生命。这本书里的水光山色、弓戈剑戟、长吁短叹、车辙蹄痕,掩不住的总是浓浓淡淡的血痕。当他们在人生半途上目光凝重的时候,谁也不会想到,这些远古的文字,记住了一些人,也让一些人被人记住了。这就是这本书的魅力所在。

今天,许多版本的《古文观止》不断推出,使人们眼花缭乱,不知道如何选择。本书在原版的基础上选取48篇精彩文章,精中取精,加以注释、翻译,全面地诠释了作品的思想内容,使读者能够轻松闲逸地品味中国数千年的文学经典。

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/4/8 0:39:42