网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 译者的电子工具/外研社翻译研究文库
分类 人文社科-社会科学-语言文字
作者 (德)奥斯特米勒
出版社 外语教学与研究出版社
下载
简介
编辑推荐

本书作者已从事翻译教学多年,具有丰富的检验,在本书中,他对于翻译技术的软件产品、信息资源和联机翻译服务进行了全面的论述和介绍,详细地解释了怎样把它们恰当地应用到翻译过程中去,便于广大译者学习和使用。

本书的写作方法独具特色,文笔流畅,简明易懂,循序渐进,实践性强,非常便于广大译者学习和使用。如果读者一面阅读,一面在计算机上实际操作,具体地了解这些电子工具的使用方法,一定会越学越有兴趣。本书可作为计算机辅助翻译课程的正规教材,也适合于希望更新翻译专业知识和技巧的翻译专业人员自学。

内容推荐

在这样一个“信息爆炸”的时代,知识突飞猛进的增长和跨文化交流的需要,使翻译市场供不应求的局面日益严重,传统的手工翻译已经不能满足不断增长的翻译需求。那么如何改变这种局面?本书作者给出了他的答案:使用电子翻译工具。全书对翻译相关软件产品、信息资源和联机翻译服务等进行了全面而系统的论述和介绍,详细解释了怎样把它们恰当地应用到翻译过程中去,是翻译学习者和从业者不可多得的好书。

目录

How to use this book

1. Translation in the information age

The need for electronic tools

Typologies of electronic translation tools

The process-oriented approach

Tasks

Further reading and Internet links

2. Translator-client communication and information transfer

The use of e-mail, FTP and WWW-based working groups

Transfer options

Optimizing online file transfer

Tasks

Further reading and Internet links

3. Translation and the Internet

The basics of the Internet

Internet services

The worldwide web

Tasks

Further reading and Internet links

4. Searching the web

Web search strategies 1 - institutional search via URLs

Web search strategies 2 - thematic search via subject trees

Web search strategies 3 - word search via search engines

Evaluating web documents

Tasks

Further reading and Internet links

5. Translation resources on the worldwide web

Accessing national libraries online

Browsing in virtual bookstores

Encyclopedias and dictionaries

Multilingual terminology databases

Newspaper and magazine archives

Retrieving background information

Tasks

Further reading and Internet links

6. The world on a disk - Translation resources on CD-ROM

The advantages of CD-ROMs

Translation resources available on CD-ROM

Strategies for accessing information on CD-ROM

Reference works: Two case studies

Strategies for integrating electronic reference works

Tasks

Further reading and Internet links

7. Computer-assisted terminology management

Forms of terminology management - from file cards to hypermedia systems

Managing terminological data using terminology management systems

Managing terminological data with MultiTerm

Tasks

Further reading and Internet links

8. Corpora as translation tools

A typology of corpora

Building and analyzing customized corpora

Tasks

Further reading and Internet links

9. Deja Vu?- Translation memories and localization tools

Translation memory systems

Working with a translation memory tool:Translator's Workbench (Trados)

Software localization tools

A localization case study - Corel Catalyst

Tasks

Further reading and Internet links

10. A translator's sword of Damocles?An introduction to machine translation

Popular conceptions about machine translation

Machine translation and the roller coaster of history

Machine translation - definitions, architectures and quality demands

MT architectures

Strategies for optimizing the quality of MT output

The practical use of MT technology - high-end versus low-end systems

Notorious problems in MT

MT on the Internet

Tasks

Further reading and Internet links

Glossary

References

Index

随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/16 10:48:58