著名英国作家曼斯菲尔德的小说以其叙述风格的复杂多变和引人入胜而享誉世界文坛。本选精选了作者各个时期创作的、具有代表性的30个短篇,如表现了家敏锐观察和细腻感受的《金丝雀》、平淡之中寓有深意的《阳和亮亮》,引导人们对现实生活有更真切理解的《花园茶会》……
凯瑟琳·曼斯菲尔德(1888-1923)是英国著名女作家,二十岁开始文学创作,一生作品包括短篇小说、诗歌和文学评论等,尤以短篇小说享誉文坛。她的作品早在1927年就已介绍到我国来,译者是20世纪20年代我国的著名诗人徐志摩,在他的眼里,曼斯菲尔德的形象代表了清秀明净的女性美。我社的这个选熬选收了作为各个时期创作的、具有代表性的30个短篇,如表现了女作家敏锐观察和细腻感受的《金丝雀》、平淡之中寓有深意的《阳阳和亮亮》,引导人们对现实生活有更真切理解的《花园茶会》等,基本包括了值得向读者推荐的名篇佳作。
……你看见大门右面那枚大钉子吗?事到如今,我还是不敢朝它看一眼,可我也不忍心把钉子拔掉。我希望就是到我死后钉子也还是留在那儿。有时我听见别人说,“那儿想必挂过鸟笼子。”听了这话,真暖人心窝;我觉得人家还没完全忘掉它。
……你想象不出它唱得多么好听。它唱得跟其他金丝雀就是不一样。这不是我胡思乱想。我经常从窗口看见过路人停在大门口听它唱,要不,就趴在那棵山梅花旁边的篱笆上,老半天都不走,听得出了神。我琢磨,你听着一定觉得荒唐可笑吧——不过,你要是听过它唱,就不会这样想了——说真的,对我来说,它唱的歌支支都有头有尾。
比方说,下午我做完家务事,换了件衣服,拿着针线活儿,走到阳台这儿,它总是跳啊跳的,从这根栖木跳到那根栖木,啄啄笼栅,像是要引我注意,接着像个职业歌手一样喝点儿水,就唱起歌来,唱得真棒,我不由得放下针线来听它唱。我真希望自己能形容一下它唱得有多好,可我形容不出。不过每天下午它总这么唱,因此我觉得我听得懂它唱的每一个音符。
……我爱它,我多么爱它啊!也许在这个人世间,一个人爱什么没多大关系。不过一个人总得爱点儿什么才好。当然啦,这儿总还有我这幢小小的住宅和花园,可不知什么缘故,这些还嫌不够。虽说花解语,可是花儿不通人情。当时我还爱过黄昏星呢。这话听上去好笑吧?过去,太阳一落山,我就老到后院里去等着,一直等到黄昏星升到黑黝黝的桉树梢。我常悄声说,“亲爱的,你可出来啦。”星星刚升起那阵子,好像就只为我一个人闪闪发光。它好像明白我这点心情——半似憧憬,然而又不是憧憬。或者说是惋惜——更似惋惜。可惋惜什么呢?值得我感到欣慰的事已经够多了。
……可自从它来到了我身边,我就把黄昏星忘了;我再也不希罕那颗星了。说来也怪。那个上门卖鸟的中国人,举起关着它的小鸟笼,它竟不像那些可怜的小金丝雀,翅膀直扑腾,只是轻轻啁啾了一声,我只听见自己说道——像过去对着桉树梢的星星说话一样,“亲爱的,你可来啦。”打那时候起,它就是我的了。
P67-68