介绍 |
烽火母女泪/两个女人 Two.Women.1960.720p.BluRay.x264-USURY 4.37GB定时炸弹弹尽粮绝狂风暴雨兴高采烈5. 生命不也如一场雨吗?你曾无知地在其间雀跃,你曾痴迷地在其间沉吟——但更多的时候,你得忍受那些寒冷和潮湿,那些无奈与寂寥,并且以晴日的幻想来度日。31. As time went by, I gradually adapted myself to the school life. 2011.广东 随着时间的推移,我逐渐适应了学校生活。43.学而不思则罔,思而不学则殆。
◎译 名 烽火母女泪/两个女人/战地两女性/烽火母女情
◎片 名 La ciociara
◎年 代 1960
◎国 家 意大利/法国
◎类 别 剧情/战争
◎语 言 意大利语/德语
◎上映日期 1960-12-22
◎IMDb评分 7.9/10 from 6,390 users
◎IMDb链接 http://www.imdb.com/title/tt0054749/
◎豆瓣评分 8.0/10 from 488 users
◎豆瓣链接 https://movie.douban.com/subject/1294024/
◎片 长 100 分钟
◎导 演 维托里奥·德·西卡 Vittorio De Sica
◎主 演 索菲娅·罗兰 Sophia Loren
让-保罗·贝尔蒙多 Jean-Paul Belmondo
Eleonora Brown
Carlo Ninchi
◎简 介
二战期间,塞西拉和她13岁的女儿洛塞塔为逃避战争的炮火,不得不离开他们生活了多年的罗马而到乡村小镇西赛罗暂避,那里是塞西拉小时候生活的地方。
在这里生活似乎非常平静,但表像之下的紧张和困扰时常出现。这时,塞西拉还认识了没上前线打仗,却安心在家读书的年轻人、准备当医生的米开尔。米开尔是个共产主义者,还搭救过两个英国的伞兵。米开尔教洛塞塔读诗,洛塞塔被他的学识风度折服,爱上了他。但米开尔似乎钟情于每天只为填饱肚子发愁的塞西拉,她的现实、勇敢深深打动了米开尔。
米开尔帮塞西拉到父亲的朋友家搞些食物,但却意外地碰到了正在这家吃饭的德国军官,军官认为米开尔没有上前线是种耻辱,但他刚要把他带走,空袭警报响起来了。米开尔和塞西拉一起躲过了飞机的炮火。
盟军登陆后,德军的残余势力准备撤退,但塞西拉所在的地方还是没有逃过德军的践踏,曾经谋面的军官要走了他们本就不多的面包和水,还把米开尔带走作为走出去的向导。
塞西拉决定带着洛塞塔离开小镇返回罗马,但她们在路上遭到摩洛哥人的强暴,洛塞塔精神崩溃,塞西拉在得知米开尔被德国人杀死之后也痛苦非常。
但是两个女人还是顽强地返回了罗马。塞西拉重新弄起了自己的杂货店,卖起了美国的可口可乐,女儿洛塞塔则走出了悲伤的阴影,因为她去当兵的恋人也回到了她的身边。
影评&幕后
1961年,索菲亚·罗兰凭着西卡导演的《战地两女性》荣获奥斯卡金像奖影后桂冠,这是有史以来以外语片参加角逐而赢得美国奥斯卡影后的第一人。
◎获奖情况
第34届奥斯卡金像奖 (1962)
最佳女主角 索菲娅·罗兰
第14届戛纳电影节 (1961)
主竞赛单元 金棕榈奖(提名) 维托里奥·德·西卡
主竞赛单元 最佳女演员 索菲娅·罗兰
- Video
- ID : 1
- Format : AVC
- Format/Info : Advanced Video Codec
- Format profile : [email]High@L4.1[/email]
- Format settings, CABAC : Yes
- Format settings, ReFrames : 5 frames
- Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
- Duration : 1h 40mn
- Bit rate : 5 605 Kbps
- Width : 1 280 pixels
- Height : 696 pixels
- Display aspect ratio : 1.85:1
- Frame rate mode : Constant
- Frame rate : 24.000 fps
- Color space : YUV
- Chroma subsampling : 4:2:0
- Bit depth : 8 bits
- Scan type : Progressive
- Bits/(Pixel*Frame) : 0.262
- Stream size : 3.93GB (90%)
- Writing library : x264 core 148 r2705 3f5ed56
- Encoding settings : cabac=1 / ref=5 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-2 / threads=18 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=24 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=50 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=5605 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio #1
- ID : 2
- Format : FLAC
- Format/Info : Free Lossless Audio Codec
- Codec ID : A_FLAC
- Duration : 1h 40mn
- Bit rate mode : Variable
- Bit rate : 315 Kbps
- Channel(s) : 2 channels
- Channel positions : Front: L R
- Sampling rate : 48.0 KHz
- Frame rate : 11.719 fps (4096 spf)
- Bit depth : 16 bits
- Stream size : 226 MiB (5%)
- Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
- Language : Italian
- Default : Yes
- Forced : No
- Audio #2
- ID : 3
- Format : FLAC
- Format/Info : Free Lossless Audio Codec
- Codec ID : A_FLAC
- Duration : 1h 40mn
- Bit rate mode : Variable
- Bit rate : 309 Kbps
- Channel(s) : 2 channels
- Channel positions : Front: L R
- Sampling rate : 48.0 KHz
- Frame rate : 11.719 fps (4096 spf)
- Bit depth : 16 bits
- Stream size : 222 MiB (5%)
- Writing library : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
- Language : English
- Default : No
- Forced : No
- Text
- ID : 4
- Format : UTF-8
- Codec ID : S_TEXT/UTF8
- Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
- Duration : 1h 40mn
- Bit rate : 56 bps
- Count of elements : 1416
- Stream size : 41.2 KiB (0%)
- Title : forced
- Language : English
- Default : Yes
- Forced : Yes
- Menu
- 00:00:00.000 : en:00:00:00.000
- 00:10:22.292 : en:00:10:22.292
- 00:17:49.708 : en:00:17:49.708
- 00:20:51.833 : en:00:20:51.833
- 00:30:18.583 : en:00:30:18.583
- 00:35:00.667 : en:00:35:00.667
- 00:38:04.125 : en:00:38:04.125
- 00:45:08.583 : en:00:45:08.583
- 00:50:55.750 : en:00:50:55.750
- 00:55:13.417 : en:00:55:13.417
- 01:04:04.750 : en:01:04:04.750
- 01:10:55.708 : en:01:10:55.708
- 01:18:20.167 : en:01:18:20.167
- 01:25:22.125 : en:01:25:22.125
- 01:34:24.542 : en:01:34:24.542
复制代码
伤高怀远几时穷?无物似情浓。离愁正引千丝乱,更东陌,飞絮蒙蒙。嘶骑渐遥,征尘不断,何处认郎踪?黄云陇底白雪飞,未得报恩不能归。电影下载,MP4下载,高清电影,电影排行榜,电影票房To assume (suggest) that … is far from being proved (to miss the point). |