![]()
内容推荐 本书运用文献语言学方法对黑水城出土西夏文《解释道果语录金刚句记》卷一进行了全文释读,首次与《大乘要道密集》所收相关汉文本进行了对照,确立了元明时期中原所传“道果”法与西夏的渊源关系,堪为研究宋元时期河西走廊和内地的总体文化面貌提供重要参考。同时,本书中基于文本所整理的汉、藏、夏词语的对应关系,也堪为进一步整理与研究黑水城出土西夏文文献提供参考。 作者简介 李雷,女,1991年生,2021年毕业于中国社会科学院大学民族学系,获文学博士学位。现就职于河南科技大学人文学院,主要研究领域为西夏学、文献语言学。主持河南省社科规划项目一项,主持完成社科大研创计划科学研究项目、中央高校基本科研业务费专项基金项目各一项,参与国家社科基金项目多项,发表学术论文多篇。 目录 绪论 第一节 西夏文藏传佛教文献研究概况 第二节 《解释道果语录金刚句记》简介 一 汉文本《解释道果语录金刚句记》 二 西夏文本《解释道果语录金刚句记》 第三节 研究意义和研究方法 一 研究意义 二 研究方法 第一章 西夏文《解释道果语录金刚句记》(卷一)字词研究 第一节 异讹字的类型、特点及成因 一 异讹字确定的方法 二 异讹字的类型 三 异讹字的特点 四 异讹字形成的原因 第二节 词义补识 一 词义补充 二 词义沾染 第三节 藏式词的翻译 第二章 西夏文《解释道果语录金刚句记》(卷一)与《大乘要道密集》的关系 第一节 西夏文《解释道果语录金刚句记》(卷一)的内容 第二节 西夏文《解释道果语录金刚句记》(卷一)与《道果延晖集》和《密哩斡巴上师道果卷》的关系 第三节 《解释道果逐难记》的内容和译写年代——兼谈西夏文《解释道果语录金刚句记》(卷一)的译写年代 一 《逐难记》的内容 二 《逐难记》的译写年代 三 俄藏西夏文本的译写年代 第三章 西夏文《解释道果语录金刚句记》(卷一)释读 第一节 凡例 第二节 “初义”部分释读 第三节 “体义”部分释读 结语 参考文献 汉夏藏译名对照索引 后记 |