网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 纳尔奇思与歌尔得蒙(精)
分类 文学艺术-文学-外国文学
作者 (德)赫尔曼·黑塞
出版社 人民文学出版社
下载
简介
内容推荐
长篇小说《纳尔奇思和歌尔得蒙》描写了截然不同的两个人物,虔敬内敛的修士纳尔奇思,放荡不羁的流浪人格尔得蒙,借助这对朋友的人生际遇,黑塞书写了人性的两极。
作者简介
赫尔曼·黑塞(1877-1962),出生于德国南部的小镇卡尔夫,曾就读墨尔布隆神学校,因神经衰弱而辍学。1899年,自费出版了第一部诗集《浪漫主义之歌》,未获得公众承认;1904年,以第一部长篇小说《彼得·卡门青特》轰动德国。后来,他辞去工作,专事写作,先后完成《在轮下》(1906年)《盖特露德》(1910年)《罗斯哈尔特》(1914年)等早期重要作品。
1912年,黑塞移居瑞士并在1923年加入瑞士国籍。第一次世界大战结束之后,黑塞的创作发生了明显的变化,试图从宗教、哲学和心理学方面探索人类精神解放的途径。这时期的主要长篇小说有《德米安》(1919)、《悉达多》(1922)、《荒原狼》(1927)、《纳尔齐斯与歌尔德蒙》(1930)和《玻璃球游戏》(1943)等。其中《荒原狼》轰动欧美,被托马斯·曼誉为德国的《尤利西斯》。1946年,黑塞获得诺贝尔文学奖。
目录
《纳尔奇思与歌尔得蒙(精)》无目录
序言
艺术与人生的哲学思考
书名平淡而又冗长;素
净的白底封面上站着两个
穿修士袍的男子,也使人
以为书中写的只是修道院
里的生活,枯燥乏味无疑
;加之作者赫尔曼·黑塞,
当时在中国还没有多少名
气。1984年年底,当我拿
到《纳尔奇思与歌尔得蒙
》的样书,说实话是颇有
些担心这部小说会遭到我
国读者冷遇。
殊不知情况恰恰相反。
赫尔曼·黑塞的小说《纳尔
奇思与歌尔得蒙》,这部
我在北京读研时冒着暑假
的酷热用两个多月时间夜
以继日地译成的书,它竟
受到了相当多显然属于不
同层次的读者的关注和青
睐,竟成了当年我仅次于
《维特》的最受欢迎的译
作。特别是一些爱好文艺
的青年更是喜欢它:著名
旅德画家程丛林告诉我,
当年他们在四川美院的同
学曾经排队等着看这本书
;《四川日报》的副刊编
辑李中茂一下竟“抢购”了十
本,为的是公诸同好;有
一年夏天,一位在边远苦
寒地区某师范学校工作的
藏族青年带着女友来重庆
的歌乐山麓看我,给我献
上一条雪白的哈达,就因
为我是那本给了他人生启
示和力量的黑塞小说的译
者。最近又在《光明日报
》2001年4月19日的“书缘”
版读到一篇文章,作者王
以培坦陈《纳尔奇思与歌
尔得蒙》对自己的巨大影
响,径直把他的朋友诗人
西蒙和他本人比作书中的
一对主人公……
岂止青年。在流传甚广
的《文化苦旅》中有这么
一段让我喜出望外的文字

“什么时候,那一位大手
笔的艺术家,能告诉我莫
高窟的真正秘密?日本井
上靖的《敦煌》显然不能
令人满意,也许应该有中
国人的赫尔曼·黑塞,写一
部《纳尔奇思与歌尔得蒙
》(Narziss und Goldmund
),把宗教艺术的产生,
刻画的如此激动人心,富
有现代精神。”(《莫高窟
》)
也就是说,大学者、大
作家余秋雨也被这部小说
感动了,看来多半读的还
是拙译,尽管他没有忘记
在括号里抄上原文书名。
黑塞这部小说格外受青
睐的事实引起我的深思,
让我认认真真通读了自己
的译文,想进一步弄清楚
《纳尔奇思与歌尔得蒙》
究竟是怎样一部书?它何
来如此巨大的魅力?
故事被假想发生在中世
纪的德国,但是所提出的
问题和表达的思想,却具
有现代的,或者更确切地
说超越时空的意义:
在玛利亚布隆地方有一
座古老的修道院,它曾经
培养出一代又一代的学者
和教士。时下修道院里有
两位年轻的试修士,一个
名叫纳尔奇思,一个叫作
歌尔得蒙。后者小小年纪
就有着十分虔诚的信仰,
为了赎补他那据说是放荡
轻浮而早就离家出走的母
亲的罪孽,歌尔得蒙已立
下志愿终生做修道士。他
与纳尔奇思两人成为了精
神上的知己。
笔者甚至倾向于认为,
书中也包含着庄子的等齐
生死的思想。因为,歌尔
得蒙不仅发现,“死和欢娱
是一回事”,生活之母“既是
幸福之源,也是死亡之源”
;而且,在他想象的死亡
的图画中,“死亡的乐曲应
与刺耳的铮铮白骨之声迥
异,不仅不严峻刺耳,而
且简直甜美迷人,恰如母
亲对游子的召唤……当死亡
靠近的当儿,生命的油灯
显得更明亮,更温暖”。小
说结尾,歌尔得蒙确如游
子回到母亲怀抱中似的,
安然而幸福地死去了。至
于他那从修道院的虔诚学
生发展为流浪汉、异教徒
、艺术家的一生,也可算
一份绝智弃圣的宣言书。
赫尔曼·黑塞生活在第一
次世界大战后充满精神危
机的欧洲,加之深受东西
方消极悲观的哲学思想的
影响,他在《纳尔奇思与
歌尔得蒙》一书中,便时
常发出了世道艰险、人生
易逝、事业与享乐不可得
兼的慨叹,整个小说因而
充满了悲凉凄婉的情调。
这一点辅以作者那诗一般
含蓄、优美而又富有激情
的笔致,就产生出一种特
殊的魅力。除去生动的情
节和深刻的思想,这一特
殊魅力乃是小说吸引和打
动世界各国万千读者的又
一原因。在越南战争结束
前后的美国,《纳尔奇思
与歌尔得蒙》曾风靡了一
代青年读者。今天,在我
国,它也得到不少读者特
别是年轻朋友的喜爱,笔
者因此感到有必要撰写此
文,谈谈对自己这部译著
的理解;浅陋之处,希望
得到指正。
杨武能
导语
《纳尔奇思与歌尔得蒙》以其纯朴和有趣显示了一种完全别具一格的长篇小说艺术,它以最吸引人的方式描写了一种精神上的自相矛盾。小说表现了两种不同人性的冲突,并在探索理想过程中获得和谐的统一;有评论家称它是“融合了知识和爱情的美丽的浮士德变奏曲”。
精彩页
玛利亚布隆修道院的大门前,有一个由成对的小圆柱支撑着的拱顶;拱顶外边,紧挨着大路,耸立着一株栗子树——一位气质高贵,树干粗壮、孤孤单单的南国之子,是多年以前一位罗马的朝圣者,把它带到这里来的。圆形的树冠柔软地伸展到大路上空,微风吹来便婆娑摇曳。春天,周围一片绿色,连修道院内的核桃树都已长出淡红色的嫩叶,这株栗子树却仍然光秃秃的;到夜晚最短的夏季,它才从一簇簇树叶中开放出泛着淡青色微光的、形状与众不同的花朵,散发出一股股酸涩的闷香;十月里,水果和葡萄已经收完,秋风才从那渐渐变黄的树冠中把那些带刺的果实摇落,出生在意大利邻近地区的修道院副院长格雷戈尔便用自己房中的壁炉烤食这些果实,院里的男孩子们便为争夺它们而扭滚在一起;可是栗子却并非每年都能成熟的。这株栗子树的树冠,在修道院入口处的上空奇特而多情地拂动着,宛如一位来自异乡的思想细腻而又多愁善感的客人;在它和大门口那些修长的成对的小圆石柱之间,在它和拱窗上那些石头雕饰、壁架和立柱之间,存在着某种神秘的亲缘关系,同样受到意大利人和拉丁文学者的喜爱,但却让本地居民视为异己。
在这株来自异国的树下,已经走过好几代的修道院学生;他们腋下夹着习字板,一边走,一边谈笑嬉闹,争论不休,而随着季节的变换,有时赤着脚,有时穿着鞋,有时嘴上叼着一枝花,有时口里咬着一枚核桃,有时手中攥着一个雪球儿。新的学生不断到来,隔几年就换一批面孔,但大多数却彼此相像,都是些金黄色的小卷毛儿。有的毕业后留下来,先当试修士,再当修士,削了发穿上修士衣,系上丝腰带,研读经典,指点学生,直到老,直到死。另一些学习期满就由父母领走,回到骑土的城堡,回到商人和手工业者的家中,奔向世界,享乐的享乐,干活的干活,偶尔回修道院来作客,后来成了家,又送自己的小儿子来当神父们的学生,并且仰头向这株栗子树瞥上一眼,脸上带着微笑,心中充满感慨,最后又各自归去。在修道院那一间间的卧室里和大厅中,在那端庄的圆拱窗和红石凿成的笔直的成对圆柱之间,总有人在生活、授课、钻研、管理、统治;在这儿曾从事各种各样的艺术和科学,并且代代相传,有虔诚的和世俗的,有光明的和阴暗的。也编写和诠释书籍,想出来种种的体系,搜集古人的著述,临摹名画的真迹,培养民众的信仰,嘲笑民众的信仰。博学与虔诚,单纯与狡诈,福音的智慧与希腊人的智慧,圣迹与邪术,在这儿统统得到一定的施展,各自适得其所;这儿既可隐居和苦修,又可进行社交和享乐;至于是前者占上风或是后者大行其道,都取决于当时的院长是个怎样的人以及时代的潮流如何。这座修道院之所以出名和朝拜者不断,有一阵子是因为它有一些驱魔师和能识别精怪的修士,有一阵子是因为它有美妙的音乐,有一阵子是因为它的某个神父妙手回春,能治百病,有一阵子又因为它的梭子鱼汤和鹿肝包子可口得很,总之,它在每个时代都总是有所擅长。而且,在它众多的修士和学生中间,在这些或者虔诚,或者冷淡,或者吃斋,或者肥胖的人中间,在这些留在修道院中生活一辈子的人中间,任何时候总会有那么一个两个特殊人物,大家要么爱他,要么怕他,他显得出类拔萃,叫大家久久惦念,虽然同时代的其他人早已被忘记得干干净净。
眼下,在玛利亚布隆修道院里,也有这样两位与众不同的特殊人物,就是一老一少。在那些充斥在寝室、教堂和课室的同伴中间,他俩是无人不知道,无人不敬重的。老的一位是院长达尼埃尔,年轻的一位是个叫纳尔奇思的学生;这小伙子前不久才当上试修士,但由于才华出众,特别是希腊文异常好,已经破格任命为教师。这两个人,一位院长一位试修士,在院内都举足轻重,都为众人所瞩目和好奇,钦佩和羡慕,同时也暗中受到诽谤。
P1-3
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/3/25 20:09:37