![]()
内容推荐 本词典为教育部2006年社科资助项目(06JA740030)的预期研究成果。采取英汉语概念隐喻用法对应比较的方式,将英汉概念隐喻的基本用法。包括英汉概念隐喻的共性与区别加以比较。词典在概念隐喻内容的排列与选择上,借鉴和参考了当前概念隐喻认知语言学的理论模式,将英汉概念隐喻的用法依照人们所熟悉的语言思维定式分成诸大类,如“时间、空间、色彩、生命体系、机器、战争、市场、法律体系、游戏、剧场”概念隐喻等。然后将每一类项下的概念隐喻逐一进行用法比较,指出两种语言在看似相同的概念隐喻上的共性与区别,特别是对两种语言概念隐喻用法上体现出的文化差异加以比较,体现出词典的特点和应用价值。 目录 序 前言 体例说明 分类索引 对比栏索引 词典正文 词条英文字母顺序索引 附录:英语常用概念隐喻 参考书目 导语 本词典即是一部根据现有的认知语言学理论模式,通过对英语和汉语两种语言的概念隐喻表达方式的对照、比较,探讨概念隐喻与语言表达模式之间关系的一部工具书。本词典借鉴了English Guide:7Metaphor(1995)一书的编写体例,按照Daniel Rigney《隐喻社会》(2001)一书的概念隐喻理论模式,将概念隐喻分成包括“人生是旅途,社会是生命体系、机器、商场、战场、剧场、游戏、法律体系”等在内的概念隐喻体系,然后将以上概念隐喻体系模式细分成诸多隐喻用法分类项。在分类项下,将英语和汉语的隐喻用法列举出来,并加以比较。本词典不仅列举出各概念隐喻类项英语和汉语概念隐喻的用法,更重要的是将英语和汉语特有的概念隐喻表达方式标注出来,以利于英汉对比研究。词典同时对英语和汉语文化因素对概念隐喻表达方式的影响做了解释,这些在其他词典中是不曾见到的。词典的编写资料主要来源于基于语料库的权威辞书。 |