![]()
内容推荐 本书将研究视角从具体的篇章以及目的、方法和结论中抽象出来,关注相关典籍及其法译本的成书年代、体裁、主题、译者、出版方、出版年等要素,以及上述要素的分布和变化趋势等特征。以目录学方法进行研究,显示古代中文典籍法译发展的脉络,掌握各时期、各对象的整体特征;对相关书目的辑列为翻译学的各个专题研究提供丰富的学术线索,以利中国典籍法译史的研究。 作者简介 孙越,法语语言文学博士,南京财经大学外国语学院法语系讲师,主要研究方向为中国典籍和文化的法译、法国汉学等。 目录 典籍索引 附录:尚未有法文版的重要古代中文典籍 译者索引 出版索引 书目研究 后记 |