![]()
作者简介 欧内斯特·米勒·海明威(1899~1961),生于美国芝加哥市郊橡胶园小镇,是一名美国记者和作家,他被认为是20世纪最著名的小说家之一,也被认为是美利坚民族的精神丰碑。 海明威的《老人与海》其实改编自一个真实的故事。1935年,一个老渔民告诉海明威自己曾经捕猎到一条大马林鱼,但是后来被鲨鱼吃掉。老渔民的这段传奇经历引起了海明威的兴趣,他决定把老渔民的经历写成小说介绍给读者。 1950年圣诞节后不久,海明威在古巴哈瓦那开始动笔写《老人与海》(起初名为《现有的海》),结果在1951年2月23日就完成了初稿,前后仅用了八周时间。1951年4月份海明威把手稿送给友人传阅,博得了一致的赞美。 目录 《有钱人和没钱人(精)/海明威文集》(无目录)
精彩页 第一章 你知道,在哈瓦那一大清早是什么情景吗?那些流浪汉靠在建筑物的一堵堵墙上,仍然在睡觉,那时候甚至给酒吧间送冰的大车还没有过去哩。嘿,我们穿过从码头到“旧金山明珠”小餐馆去的广场,去喝咖啡;广场上只有一个要饭的醒着;他在就着那个喷泉喝水。可是我们走进这家小馆子坐下来的时候,他们三个人在等我们了。 我们坐下来;他们当中有一个走过来。 “说吧,”他说。 “这事我不能干,”我跟他说。“我倒是想干,算是帮个忙。可是我昨宿跟你说过,我不能干。” “你自己开个价吧。” “不是钱的问题。我不能干。就是这么回事。” 另外两个人走过来;他们站在那儿,沉着脸。他们确实是相貌漂亮的家伙;我倒是愿意帮他们这个忙的。 “一千块一个,”那个讲一口好英语的人说。 “别叫我作难,”我跟他说。“我跟你说的是实话,我不能干。” “以后,情况一发生变化,这对你可是大有好处啊。” “这我知道。我是完全支持你们的。可是我不能干。” “干吗不行?” “我靠那艘船活命。我要是丢了那艘船的话,那就活不下去了。” “用这笔钱另外买一艘。” “在监牢里可不行。” 他们一定以为,只要跟我磨下去,我会同意的,因为那个人继续说下去。 “你会拿到三千块;这对你今后可是大有好处啊。你知道,这一切不会老这样下去的。” “听着,”我说。“我不管谁当这儿的总统。可是我不带会讲话的活货到美国去。” “你的意思是说,我们会说出去?”他们当中有一个刚才没有说过话的人说。他火了。 “我说的是任何会说话的活货。” “你以为我们是lenguas largas西班牙语,嘴不严的人。?” “不。” “你知道lengua larga指什么吗?” “知道。嘴不严的人。” “你知道我们怎么对付他们吗?” “别跟我凶,”我说。“是你们提出要我干的。我可没有向你们许过什么东西。” “闭嘴,潘乔,”那个刚才在说话的人跟发火的人说。 “他说咱们会说出去。”潘乔说。 “听着,”我说。“我跟你们说,我不带任何会说话的活货。不会说话。小口的大酒瓶不会说话。还有一些别的东西也不会说话。人会说话。” “中国佬会说话吗?”潘乔说,一副恶狠狠的神情。 “他们会说,可是我听不懂他们的话,”我跟他说。 “这么说,你不愿干?” “就像我昨宿跟你们说的那样。我不能。” “不过,你不会说出去吧?”潘乔说。 他没有听懂我说话的意思,他于是感到恼火。我想,还感到失望。我甚至不回答他的话。 “你不是个lengua larga,对不?”他问,仍然恶狠狠。 “我想不是。” “这是什么意思?是个威胁?” “听着,”我跟他说。“别一大清早就这么凶。我能肯定,你割断过许多人的脖子。可我甚至还没有喝上咖啡哩。” “这么说,你能肯定我割断过别人的脖子。” “不,”我说。“再说,我压根儿不在乎。你跟人打交道就不能不发火吗?” “我现在就在发火,”他说。“我恨不得宰了你。” “啊,真该死,”我跟他说。“别口没遮拦。” “得了,潘乔,”第一个说话的人说。接着,跟我说,“我很遗憾。我希望你会让我们坐你的船的。” “我也感到遗憾。可是我不能。” 他们三人向门口走去;我望着他们走过去。他们是相貌漂亮的年轻人,衣着讲究;他们三人都没有戴帽子,看上去都好像很有钱。不管怎样,他们对钱谈得很多,而且他们说的是有钱的古巴人说的英语。P3-5 导语 本文集收录了海明威全部长、中、短篇小说和全部非虚构类纪实作品,作家唯一的剧本《第五纵队》及影片《西班牙大地》解说词,以及作家书信集也悉数收进,凡16种(18卷),辅以大量原版插图、珍贵历史影像,图文并茂,全貌再现海明威作品及其生平。 本文集译者名家荟萃:吴劳、鹿金、蔡慧、陈良廷、主万、董衡巽等一代英美文学翻译大家模范译本有口皆碑、历久弥新,辅以详尽背景资料和译序解读,以精良文本,致敬经典。 序言 在美国佛罗里达州基韦斯特南端和古巴首都之间,隔 着墨西哥海湾。温暖的湾流中蕃息着众多的海鱼。那一片 海域是有钱人寻欢作乐的游览胜地,也是没钱人赖以糊口 的生存区。向游客出租钓鱼船不失为当地一种过得去的行 当。开船的往往就是船主,靠他的船和驾船技术足以维持 安居乐业的生活水平。 1937年出版的海明威的小说《有钱人和没钱人》就是 以基韦斯特、哈瓦那和墨西哥海湾为背景的。书中的主人 公哈里?摩根是一个开出租钓鱼船的船长。他不属于“迷惘 一代”,而是个靠正当营生养家活口的普通人。但是,三 十年代,书中写的正是这个时代,整个西方世界的上空笼 罩着压得人喘不过气来的经济大萧条的乌云。1932年,美 国有四分之一的工人失业。书中的人物艾伯特靠罗斯福的 “新政”以工代赈政策,挖下水道和拆除废弃不用的有轨 电车的轨道,“一礼拜只挣六块半”。哈里?摩根经营的钓 鱼船生涯也日益萎缩,他的日子也过得越来越不安稳了。 他是一条浑身是胆、不甘心对逆境低头的硬汉子,用尽个 人的脑筋和力量,作出种种抗争,但是最终还是失败了, 并且为此付出了生命。 哈里?摩根的故事分成三部:在第一部《春》中,故事 一开头,他同几个古巴人在一家哈瓦那的餐馆里会谈。他 们是革命分子,也是恐怖分子。你怎样称呼他们都行,因 为在1933年8月12日古巴总统马查多被迫流亡后,古巴国内 政局混乱,暴乱此起彼伏,爱国者和政治野心家抱着截然 不同的目的,都在干“革命”,在这种形势下,是很难分 清这两种“分子”的。摩根坚决地拒绝了他们向他提出的 把他们偷运到美国去的要求,因为他有一个顾客租用了他 的钓鱼船在哈瓦那钓鱼。他不愿卷入政治漩涡,也不愿运 送“活货”。当时,他还是个自己作得了主的人。接下来 ,他亲眼目睹了一场古巴不同革命组织的内讧。剧烈的枪 战夺去了四条人命。他回到码头上,送顾客出海钓鱼。海 明威利用他丰富的钓鱼经验和精采的文笔描绘了一幅墨西 哥海湾中气氛紧张的钓鱼图,也不动声色地展示了开始降 临到摩根头上的厄运。原来他的顾客约翰逊是个无赖。他 悄悄地坐飞机溜回美国,赖掉了他三礼拜的船租钱。他落 得两手空空,回不了基韦斯特,而家中的妻子和女儿们却 等着他带钱回去哩。出于无奈,他违背自己不运“活货” 的规矩,接受了辛先生的这笔把十二个中国人非法运进美 国的买卖。(三十年代,贫苦的中国壮劳力漂洋过海,到美 国去做苦工,给中国的黑社会开辟了一条挣钱的道路;当 时主要运送中国劳工出境的港口是香港和上海。由于直接 进入美国比较困难,往往转道拉丁美洲各国,主要是古巴 。)他收了钱,却没有完成运送的任务,反而结果了辛先生 的性命,免得以后遇上可能发生的麻烦。海明威成功地刻 划了这个冷酷无情的个人主义者的形象。在走投无路的关 头,他不惜以身试法,毫不手软地把事情处理得干净利落 。他的伙计埃迪侥幸保住性命的这段情节,明眼的读者不 难看出,是作者从一个侧面塑造哈里?摩根善动脑筋、处事 冷静的性格的一种手法。 在第二部《秋》中,哈里?摩根栽大跟斗了。市面萧条 ,游客稀少,出租钓鱼船这个行当挣钱难,摩根又干起走 私烈酒的买卖。他在黑夜里渡过墨西哥湾的时候,遇上了 古巴的海岸警卫队人员。摩根想不通:“我们公开地在马 拉埃尔来来往往跑了六个月以后,我怎么会知道他们居然 会在那儿向我们开枪。古巴人就是这个样子。有人不给另 一个人钱,所以我们就挨了枪子儿。古巴人就是这个样子 ;没错儿。”这次渡海,他挨了枪子儿,一条胳膊被打断 ,还损失了不少烈酒。但是,灾难还没有到尽头。雪上加 霜的是,他在女人礁红树丛旁等人接应的时候,被两个从 华盛顿来的官员撞上了。其中一个自称是大人物。结果, 他失去了他的船。三十年代是美国作家纷纷向左转的时代 。海明威在这片潮流中也面对社会现实,反映普通美国人 的生活。走私烈酒固然是违法勾当。但是在《秋》中,作 者显然对摩根是同情的,而对那个华盛顿来的大人物,他 在字里行间流露出来的不仅是厌恶,简直是憎恨。民不聊 生,铤而走险。“他有一个家;他得吃饱肚子,和养活一 家子。”作者通过威利船长的话表明他当时对生活的看法 。 在第三部《冬》中,山穷水尽的哈里?摩根为了养家活 口已经落到只要有钱可挣就什么都得干的地步了。他没有 选择的余地。他不得不同意接受把一伙抢劫银行的古巴恐 怖分子运回古巴的提议。他明知这是一桩非常危险的买卖 ,是一桩不折不扣的以性命相搏的买卖,但是他接受了不 干好事的律师蜜蜂嘴的提议。海明威在这里有一段精采的 描写:“哈里站在酒吧柜那儿,望着那架投五分的吃角子 老虎机、两架投一角的吃角子老虎机和那架投两角五分的 吃角子老虎机,还望着墙上那幅画《卡斯特最后的抵抗》 ,好像他从来没有见到那些东西似的。”作者运用他有名 的“冰山说”(浮出在海面上的冰山尖只是冰山的很小的一 部分),用极简练的笔墨,预示了摩根的必然下场:拿生命 孤注一掷,落得死亡的下场,并且也生动地勾勒出他不甘 认输的强悍性格。尽管他作了周密的准备,在游艇上成功 地干掉了那伙抢银行的恐怖分子,但是一着失算,腹部中 了枪弹,不幸身亡。不管这个强横的硬汉子胆子有多么大 ,处事有多么冷静,手段有多么狠,他不得不承认失败, 在临终的时候说出他用生命换来的教训:“一个人独自个 儿决不可能有一点儿他妈的该死的机会。”这句话也表明 了海明威当时的想法。不少文学评论家都引用这话来证明 海明威当时对个人主义的态度。他们的论断是有见地的。 只要看1940年出版的海明威的长篇小说《丧钟为谁而鸣》 卷首作者引用英国玄学派诗人约翰?堂恩写的《祈祷文集》 第17篇就会明白:“……如果一块泥巴被海浪冲掉,欧洲 就小了一点……任何人的死亡使我有所缺损,因为我包孕 在人类之中。……”《祈祷文集》第17篇的文字同摩根的 那句话雅俗相差很远,但是意思是一脉相通的。如果说两 者有什么差异的话,那就是他这一次引用《祈祷文集》第 17篇说明个人和人类的关系的时候,诉说得更全面、更深 刻。海明威对个人主义的危害性的认识在这期间有了明显 的发展。遗憾的是,个人主义像蚕茧那样把他困在其中, 他始终未能破茧而出。在他的后期名作《老人与海》中, 他写的是一个老渔人单身同一条鲨鱼搏斗的故事。无论是 《有钱人和没钱人》,还是《丧钟为谁而鸣》和《老人与 海》,搏斗的情节写得好不轰轰烈烈,主人公却都不得不 以悲剧告终。毫无疑问,《丧钟为谁而鸣》中的主人公罗 伯特?乔丹受个人主义的束缚最轻,这显然是上面引用的堂 恩的《祈祷文集》第17篇中的思想起着作用,但是追本溯 源,最早而且早已明确地否定个人主义的话海明威是借哈 里?摩根的嘴说出的。把握本书的时代背景和这位大作家的 思想脉络对读者欣赏本书应当不无帮助,所以在这里作这 一番简短的阐述。 《有钱人和没钱人》出版后,受到一片批评声,几乎 没有赞扬,尽管广大的读者却表示出热诚的欢迎。最多的 责难是此书缺乏整体的平衡;全书有五分之一的部分游离 于哈里?摩根的经历这条故事主线之外。美国著名的评论家 马尔科姆?考利对本书的措辞是最严厉的;他认为,这部小 说在情节和人物塑造上都存在着缺点。是“海明威的最差 的作品,也许除了《非洲的青山》”。对海明威的作品有 深入而精采的研究的菲利普?扬在他的《欧内斯特?海明威 》一文中说得虽然比较婉转,意思却同考利的是一样的: “这是一部小说,不过不算好,至少以海明威来说,不算 好。”但是美国小说家、教授、海明威写作艺术的倾慕者 沃特?威廉斯在他于1981年出版的《欧内斯特?海明威的悲 剧艺术》一书中作出了截然不同评价。他认为,“每一个 艺术家创造的作品都参差不齐,有高低之分……”他把《 有钱人和没钱人》摆在《太阳照常升起》、《永别了,武 器》和《老人与海》后面,并且说,在海明威的次要作品 中,《有钱人和没钱人》是“一部当之无愧的上乘之作… …它生动有力,语言富于激情,充满强烈悲剧性的结构, 人物性格刻划得十分真实,而且作者在书中反映出发自内 心的对当时经济和政治现实的激动人心的看法”。这应该 是一个不低的评价了。 探讨一下为什么考利?扬同沃特?威廉斯对本书的评价 这么悬殊,是件有意思的事情。 首先,得回顾一下《有钱人和没钱人》的形成经过。 1934年4月,海明威在《世界主义者》上发表了一篇短篇小 说《过海记》;1936年2月,他在《老爷》上发表另一篇短 篇小说《买卖人的归来》。1936年7月,西班牙内战爆发后 ,他在心中萌生把这两篇短篇小说缀合起来,加上其他情 节,敷衍成一部长篇小说的念头。他把《过海记》加上一 个短短的尾声,作为第一部《春》,也就是书中的第一章 至第五章;他把《买卖人的归来》作为第二部《秋》(请注 意,在英语中“秋”同“栽跟斗”是一个字,哈里在这一 部中既丢了他的胳膊,又丢了他的船),也就是书中的第六 章至第八章。一、二两部大致占三分之一。第三部《冬》 ,自第九章至第二十六章,是完全为本书写的。除了哈里? 摩根用船运送抢银行的古巴恐怖分子和船上那场同归于尽 的那条故事主线外,作者还写了一些其他人物和他们的欢 乐和烦恼。其中有一个为逃税问题所困扰而失眠的有钱的 粮食经纪人、两个即将分手的同性恋者、一个家中人员都 相亲相爱的家庭、一个由于沮丧而自渎的好莱坞导演的妻 子(顺便提一下,她那段内心独白和玛丽?摩根在同摩根那 段做爱的时候的独白显然是在模仿詹姆斯?乔伊斯在《尤利 西斯》中的莫莉?布卢姆的独白)。他们都同摩根的经历毫 不相干,只是他们的游艇都锚泊在基韦斯特。另外还有一 个人物理查德?戈登,那个被海明威刻划得很不像样的作家 ,和老兵的聚会也占去了第三部中的不少篇幅。 海明威为什么要写这些情节呢? 评论家詹姆斯?内格尔表示了他的看法:“《有钱人和 没钱人》是海明威的最具有创造性和实验性的小说,同时 也是他最不成功的作品之一。”“最不成功的作品之一” 这个说法见仁见智,并非定论,至少沃特?威廉斯已提出异 议。“最具有创造性和实验性的小说”这个评语却颇有见 地。海明威在本书中在运用一种试验性的写作手法。一个 个同故事主线无关,也互相无关的片断看来好像杂乱无章 ,是信手拈来,随意点缀,但是细心玩味,可以看出这些 片断分明是一个用种种社会情况组成的万花筒,用来烘托 哈里?摩根的不幸的遭遇。由于海明威的思想在这个时期是 最激进的,对美国社会现状和美国上流社会人士的所作所 为具有强烈的反感,他采用了这种把有钱人和没钱人作强 烈对比的写作手法,加强小说主人公的悲剧性。书中有一 个现象值得注意:书中的一些人物从不同的视角看到摩根 的下场,但是他们没有一个知道他的死因和全部事实真相 ,也没有一个知道摩根的朋友艾伯特的下落。这种扑朔迷 离的渲染显示出一种冷漠的气氛。 《有钱人和没钱人》是海明威在写作手法上的一种新 尝试。他把社会众生相同摩根个人的经历糅合在一起,试 图描绘出一幅三十年代有钱人和没钱人对比强烈的世态画 。但是,本书出版后,当时的一些美国评论家,甚至是一 些有眼光的评论家,没有理会作者的创作意图和尝试创作 新手法的用心。于是,结构不平衡啊、情节杂乱无章啊, 诸如此类的批评就纷纷出现了。最有意思的是,内格尔明 明已经看到了作者的意图,却还是认为本书是一部失败之 作。这恐怕是这种写作手法当时还没有得到承认的缘故吧 。但是随着时间的推移,在半个多世纪后,这种写法已普 遍被评论家和读者所接受,所以对本书的好评也就越来越 上升,道理恐怕就在这里。 还有一件事情需要交代一下:本书的最前面有一个“ 说明”,告诉读者“书中人物及其姓名纯属虚构”,这完 全是一种障眼法。事实上,在《有钱人和没钱人》中,几 乎每个人物在生活中都有原型。有时候是把一个真人的事 分别安排在两个人身上。杰弗里?迈耶斯在《海明威传》中 已经作了详细的“对号入座”的工作。不过,这种探幽索 隐的成果对熟悉美国文坛掌故的读者当然会增加阅读本书 的兴趣,但是反而会使我国的一般读者感到厌烦,所以这 里略去不提了。但是有一个人物的原型却不能不指出。我 们知道,海明威对同时代的美国文坛名家,如安德森、菲 茨杰拉德和福克纳等,都表示过不友好的态度。但是受到 他最严厉和尖刻的攻击的是以《美国》三部曲蜚声美国文 坛的约翰?多斯?帕索斯。他在本书中被海明威刻划得那么 不堪入目,他就是那个作家理查德?戈登!此中恩怨,不属 于本文范围,就不赘述了。 最后,还要谈谈本书的书名问题。老友吴劳不止一次 地建议把书名译成“欲得而一无所得”。有些美国的学者 也有同样的看法;他们有的甚至认为本书和《太阳照常升 起》的名字都来自《圣经?旧约?传道书》。不过,前者是 暗用,后者是明用罢了。海明威是位写作态度极严肃的作 家,哪怕在起书名这件事情上也是绞尽脑汁的。菲利普?扬 就说过,《永别了,武器》这个书名中“武器”一词是一语 双关,也可作“怀抱”解。对《有钱人和没钱人》(To Have and Have Not)是暗用《传道书》中的“人一切的劳 碌,就是他在日光之下的劳碌,有什么益处呢”这段话, 鉴于海明威在《太阳照常升起》中所流露的思想,同“欲 得而一无所得”这个说法是一脉相通的,可惜用汉语译本 书的书名就看不出什么关联,不过只要把“有什么益处” 中的“有”改成“得到”,就可以看出这个说法的来源了 。但是,我觉得考虑到三十年代的社会背景和书中反映出 的当时海明威的思想主流,再说也有不少美国评论家在文 章中把“有钱人和没钱人”相提并论,何况“欲得而一无 所得”作为书名实在对读者太缺乏吸引力了,所以我只得 辜负吴劳同志的拳拳好意,决定把书名译成《有钱人和没 钱人》。正像没法用一个书名包含“战争”和“怀抱”两 重意思,我没有本事把“有钱人和没钱人”和“欲得而一 无所得”两重意思纳入一个书名,所以在这里只得不辞唠 叨,作些解释,并请读者原谅。 鹿金
内容推荐 本书分为《春》、《秋》、《冬》三部分,形象地表现了哈里·摩根这个“个人主义者”失败的一生。在《春》里,摩根从事出租钓鱼船的行当,迫于生计,为他人运送“活货”(偷渡者),为求自保,不惜以身试法,惹上了人命官司;在《秋》中,摩根从事走私烈酒的买卖,过着在“刀口上舔血”的日子;到了《冬》,摩根已经山穷水尽,为了挣钱而不择手段,甚至同意接受把一伙抢劫银行的古巴恐怖分子运回古巴的提议。虽然他在游艇上干掉了那伙恐怖分子,但是自己也中了枪弹,不幸身亡。这是海明威的一部引起评论家强烈争议的作品。 |