网站首页  软件下载  游戏下载  翻译软件  电子书下载  电影下载  电视剧下载  教程攻略

请输入您要查询的图书:

 

书名 夜书房(初集)(精)
分类 文学艺术-文学-中国文学
作者 胡洪侠
出版社 浙江大学出版社
下载
简介
内容推荐
《夜书房(初集)(精)》是出版人、书籍收藏家胡洪侠谈及书和个人藏书心得的散文集,文笔风趣,是一本不错的文化读物,
作者简介
胡洪侠,生于1963年,长于河北衡水,毕业于中国人民大学新闻学院,迄今工作于深圳报业集团,现任集团副总编辑、《晶报》总编辑、深圳报业集团出版社社长。著有《书情书色》《非日记》《书中日月长》《对照记@1963》系列(与台湾杨照、香港马家辉合著)等,编有《旧时月色》《董桥七十》等。
目录
辑一 床前明月光
她找书,我找她“找书的书”
与《查令十字路84号》有关
书话三题
“插图珍藏本”的时代
为书选美
书籍开穿“露背装”
线装四库:“乾隆驾到!”
没有书的图书馆
所谓“藏书家”
钟叔河抢“情人”
“那火神原是个小姐”
玻璃柜里的旧书
“她”来了
虽是“附录”,却是正史
上海也有了沙龙女主人
“江湖儿女日见少”
“书坟”
《情人》边上的文字
辑二 疑是地上霜
留一丝念想给巴塞罗那
“四只猫”
1818年,巴黎……
窄巷子里的复仇故事
爱书的强盗
闯进一座藏书楼
巴黎春天的书消息
“捕风捉影”之旧书缘分
一点诗意没有
河坊街边的《忆》
抱经堂书店的主人
老书老戏老朋友
翠园边的“艳遇”
窃喜的颜色:《珠还记幸》精装本
辑三 举头望明月
鲁迅的新《全集》
周作人的《知堂回想录》
董桥的“脚注”
林文月的饮膳往事
王元化的《九十年代日记》
谷林的书信
杨联陞的遗墨
启功的率真
胡道静的伤痛
张中行的离去
萧伯纳的“恶毒”
史景迁的本事
辑四 低头思故乡,
孙殿起难回“纸上故乡”
“雷梦水”还会有吗?
孔才惊梦
用文字铺一条回家的路
故乡的文字游戏
衡水雷梦水的深圳徒弟
深圳书事四桩
写给“潜藏在深圳的藏书家特辑”
为什么总是波普尔?
历史的面孔常常模糊
惊喜中想起法拉奇
不忍重读
为什么是“夜书房”
序言
《夜书房》一书曾由岳麓书社于六七年前印了一
版仿皮精装,只印千册,销行不广,书店里早就看不
到了。我很看重《夜书房》中自己的书话文字,当年
编书时也很用心拣选、分类,自然希望它走得远一些
,经历多一些,聚集的目光更明亮些,而不是躲在朋
友的书房里独自寂寞。现在寂寞的好书真多,我的这
本小书还不具备寂寞的资格,所以托浙江大学出版社
王志毅、周红聪他们的福,《夜书房》终于可以焕然
一新,重新上路了。
前面我说“看重”,不是说我自己写得如何好,
而是当年写得很用心、很辛苦,也很快乐。以现在的
心情回看,那时的“用心”确实是“另一种心情”:
活泼自在,高远明亮。此旧书新版其实只是旧梦重温
,我知道许多东西已然难以复活,而且难以复制。既
如此,这本小书就权当是一封写给那个时代的信,我
重新寄出,如遍撒英雄帖一般,希望喜欢的人能收到

胡洪侠
2017年10月11日,深圳
导语
胡洪侠著的《夜书房(初集)(精)》是作者在报纸专栏及网络博客的连载文章,内容多为作者的读书偶记以及交友趣事等,作者说自己的书房属于黑夜,故名夜书房。通过这些随笔文章,作者向读者展示了古今中外的书中趣事,也写出了自己的所思所想。这本小书就权当是一封写给那个时代的信,作者重新寄出,如遍撒英雄帖一般,希望喜欢的人能收到。
书评(媒体评论)
胡洪侠爱书成痴,而且痴之有道。他的“道”是
随时念念不忘与书相关的大大小小故事,随时萃取其
中最有趣或最有意义的,以口、以笔抒发流传。说“
随时”,确有其证,那就是这本《夜书房》初集中所
收文章,具备了高度机动的即兴风格,像是信手拈来
,虽短小却必定精道,不是日目深浸书中之人.孰能
至此?
——杨照
仅是“夜书房”三个字已有故事。仿佛在夜里,
隔着玻璃,我们看见刚从报社下班回家的胡洪侠躺卧
在书房的小沙发上,可能是炎夏,也可能是寒冬,他
翻着书,或快或慢,时而皱眉,时而微笑,精神完全
融入书页的浩瀚宇宙。我们好奇于他每夜看见的宇宙
景象,幸好,他毫不吝啬,读过了书,把所见、所感
、所恩勾画出来并结集出版。让我们有机会窥探这宇
宙的细致与精致。翻开《夜书房》初集,是探索、是
偷窥、是相陪。一个有魅力的读书人,跟你分卓一段
又一段有魅力的阅读旅程,夜色昏暗,胡洪侠的书房
灯光却仍明亮,书如繁星,你来此地,必不白走。
——马家辉
精彩页
对她说了句“中文”:拜拜!
那条街叫皇后大道?记不真切了。那家书店的招牌倒认得,是一家连锁店,我在伦敦就逛过的,应该译成“水石”?这样的连锁店,格局相似,书籍的分类标识也一样,我的单词量还够用,可是,要一架书一架书地去翻,难度不小(该说“很大”才符合事实)。我在传记部分找,在文学部分找,在畅销书部分找,甚至在艺术部分找,结果都令人“兴奋”:不知有没有,反正找不着,“兴奋”正是因为希望并没有破灭,寻找的路尚未到头。
身边没带“翻译”,只好向服务生“求救”。这一招管用,该早想到才是,我把英文书单给她看,她说你去一楼。我欣喜若狂,原来在一楼,我跑到三楼干什么?可是我刚刚从一楼上来的,没见一楼有这类的书啊。我又把一楼扫一遍,没有。见一边有服务台,一小姐守着台电脑,这才明白,人家大概是让我到一楼找电脑去查。她没说清还是我没听清?管它呢。电脑小姐接过书单,噼里啪啦一通,笑了,说:“二楼。”我也笑了,说了句英语:“Thank you!”外加一句“中文”:拜拜! 二楼的一位小姐把我带到“传记”区。这一部分按作者姓名的字母顺序排列。HELENE HANFF……H……H……哈!有一本小32开的书,躲在大开本书的里面,书脊上有“84”字样。原来在这里!
我装作若无其事的样子,又指了指书单上另外两本书的名字。她一个劲地摇头,我跟着她一个劲地点头,心想,谢天谢地,已经够了。
去收银台付账前,我翻着这本轻轻的小书,不胜感慨。从酒店里起一心想找,到书店里找到它,不过十几个小时,已经解释了“书缘”二字,剩下的两本,换个地方再找吧。翻着翻着,突然发现,这虽然是重印的平装本,却是“合二为一”的合订本,书单上的第二本《布鲁姆斯布里的女公爵》(The Duchess of Bloomsbury Street)也在其中。嗨!这服务员竟然不知道,看来她们也不怎么看书的,和我们那里的书店小姐们差不多。于是甚感欣慰:我们书店服务员的素质看来已经和国际接轨了。人生苦短,好书也苦短
看原版《查令十字路84号》的版权页,发现这本书仅在英国就由两家出版社先后重印了21次,不可谓不畅销。可是,我们有那么多盯着国际出版畅销行情的“出版家”,怎么没人引进这本书呢?怪事一桩!
也许台湾会翻译?此念一起,回国后马上策划香港之行。说来也巧,内地一家出版社工作人员有事去香港,需我陪同。更巧的是,去香港的第一天,我就在天地书局“碰”到了台湾时报公司的繁体字译本,译者是陈建铭。我不知道该如何表达惊喜,抓过一本,看都不看,放进手中抱着的那一堆书里,用另外一本书压上,好像它会飞走似的。我现在就是不看,说不看就不看,连翻都不翻。得等到回酒店,开一盏亮亮的灯,慢慢掀开封面,慢慢地读。它太薄了,如果心急,一会儿就会看完的。不能太快。人生苦短,好书也苦短,生活总有“求慢”的时候。
P12-14
随便看

 

霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。

 

Copyright © 2002-2024 101bt.net All Rights Reserved
更新时间:2025/2/23 8:32:08