由保罗·詹宁斯编著、文敏翻译的这本《无法言说之事(疯狂的黄耳环)》由一个个引人入胜、情节生动、新鲜奇特、让人开怀大笑的短故事组成。本书犹如一个神秘的海洋,时而风平浪静,景色如画;时而波涛汹涌,把你推至风口浪尖;时而暗流涌动,把你拖向深渊,让你看得欲罢不能。
由保罗·詹宁斯编著、文敏翻译的这本《无法言说之事(疯狂的黄耳环)》是真不可思议系列丛书之一。是一部儿童故事作品集,内含故事8个,包括《生命口琴》、《疯狂的黄耳环》、《只有眼睛会知道》、《神奇的猫皮帽子》等。
在广场中央,有一块小草坪,上面放着一张野餐桌。哈德布吕斯特太太冲进一家杂货店,出来时手里拿着一把铲子和一条大毛毯,二话不说就挖起土来。
哈德布吕斯特先生想帮忙,但他实在是太虚弱了。
空中升起飞旋的烟雾,我们都能闻到火焰的气味,听到包围着我们的森林被大火烧得噼啪作响了。太阳完全被烟雾遮住了,小精灵们的脸被熏得黑黑的,只有淌在脸上的那一道道眼泪是白的。
哈德布吕斯特太太不停地挖,挖呀挖呀挖呀,终于在地上挖出了一个洞。那洞越挖越深,汗水顺着她的前额淌下来,她的制服上沾满了泥土和烟灰。突然,火焰蹿向我们这里,杂货店像炸弹一样爆炸了,火焰烧穿了墙壁。
哈德布吕斯特太太停止了挖掘。“快进去,进洞里去。”她帮着丈夫和三个女孩钻到洞里,然后将那床大毯子盖在了我们另外几个人的头上。周围漆黑一片,突然,我们感觉被淋湿了。是哈德布吕斯特太太把水泼到了毯子上。
可怜的老哈德布吕斯特先生担心着妻子。“进来呀,快进来!”他哑着嗓子冲外面的她喊着。
“我会没事的,”我们听到头顶上哈德布吕斯特太太温柔的声音,“你照顾好女孩们就行。”
过了一会儿,我们感觉火势好像不那么凶猛了。虽然热气把我们大家都给烤僵了,烟雾也让我们呛得难受,但所幸火焰不再威胁到我们,我们得救了!
等到我们爬出地洞的时候,整个镇子差不多全完蛋了,几乎没留下一幢房子,烟雾从烧焦的木头和扭曲的铁皮上袅袅升起。
我们在地洞旁边发现了哈德布吕斯特太太,她已经没有了呼吸。她摊开身子躺在那里,她不是被烧死的,是被烟熏死的。她牺牲自己,救了我们大家!
哈德布吕斯特先生跪倒在妻子僵硬的尸体旁,喷涌而出的眼泪淌进了他的胡子。他悲痛至极,双肩不停地抖动着。
哈德布吕斯特太太是一个女英雄,她用自己的生命把我们从大火里拯救出来。我们的父母对她感激不尽,他们说永远都不会忘记她的义举。
镇子重新建造起来,在那个我们获救的洞穴的位置,我们的父母种下了一棵小小的玉兰树,以纪念这个救了他们的孩子的伟大的女人。
哈德布吕斯特先生充满了绝望和内疚。“我躲进了洞里,”他每天都在喃喃自语,“我的妻子死了,我却还活着。我是个懦夫、胆小鬼。”
他当然不是胆小鬼,他弯腰屈背,人又虚弱,他已经尽了自己最大的努力。再说,也没什么道理非得男人当英雄,而女人就得永远躲在男人身后。
可是不管我们怎么劝说,他就是不听。他不再离开人们为他盖的那间小茅屋,他整天都坐在一把老旧的摇椅上,凝视着那棵玉兰树。 我只是一个小女孩,我不知道怎么安慰这个伤心的老人,我只能把妈妈对爸爸说的话学给他听:“没必要感到那么悲伤,她希望你过得幸福。”
他坐在摇椅上摇了好长时间才开口:“等到玉兰树开花的时候,到那时,我才能知道她是不是原谅我了。到那时,我才会开心起来。我要等到那个时候。”
我跑回家把哈德布吕斯特先生说的话告诉妈妈。妈妈悲伤地摇摇头:“玉兰树有时候七年才能开一次花,或许他根本等不了那么长时间。”
P6-9