丰子恺等所著的《大爱无华(名人的真挚友情)》收录了丰子恺、冯志、冰心、汪曾祺、沈从文、鲁迅、贾平凹、铁凝等名家名作,书写不同时代人的友情故事。不仅可以帮助孩子积累文学知识,提高文学素养,还可以震撼孩子的心灵,净化孩子的思想,提高孩子的审美能力,完善孩子健康的情感,让孩子在阅读的过程中体会到愉悦情绪,帮助孩予形成良好的道德品格和健全的人格。
网站首页 软件下载 游戏下载 翻译软件 电子书下载 电影下载 电视剧下载 教程攻略
书名 | 大爱无华(名人的真挚友情)/爱的教育丛书 |
分类 | 文学艺术-文学-中国文学 |
作者 | 丰子恺 |
出版社 | 中国少年儿童出版社 |
下载 | ![]() |
简介 | 编辑推荐 丰子恺等所著的《大爱无华(名人的真挚友情)》收录了丰子恺、冯志、冰心、汪曾祺、沈从文、鲁迅、贾平凹、铁凝等名家名作,书写不同时代人的友情故事。不仅可以帮助孩子积累文学知识,提高文学素养,还可以震撼孩子的心灵,净化孩子的思想,提高孩子的审美能力,完善孩子健康的情感,让孩子在阅读的过程中体会到愉悦情绪,帮助孩予形成良好的道德品格和健全的人格。 内容推荐 丰子恺等所著的《大爱无华(名人的真挚友情)》讲述友情,是人离不开的,是温暖人心的。对待朋友,不是求他人同己,而是互相尊重;不是贪图利用,而是搀手相扶;不是谄媚讨好,而是诤言灌顶;不是因富避远,而是雪中送炭。 想探究名人怎么对待友情、延续友情吗?想知道当名人遇到困难时,怎么坚守友情吗?那就来读读《大爱无华(名人的真挚友情)》中这些故事,感悟一下什么才是真正的友情,怎么让友情长存吧! 目录 藤野先生——鲁迅 范爱农——鲁迅 我的同事鲁迅三两事——夏丐尊 怀李叔同先生——丰子恺 悼夏丐尊先生—一丰子恺 老舍和孩子们——冰心 我的老师管叶羽先生——冰心 我所见到的司徒乔先生——沈从文 友情——沈从文 朱自清先生——冯至 纪念傅雷——施蛰存 湖北人聂华苓——萧乾 挚友、益友和畏友巴金——萧乾 回忆鲁迅先生——萧红 我记忆中的老舍先生——季羡林 悼念朱光潜先生——季羡林 沈从文先生在西南联大——汪曾祺 金岳霖先生——汪曾祺 闻一多先生上课——汪曾祺 漫忆汪曾祺——邓友梅 我的邻居吴冠中——阎纲 忆萧乾先生——舒乙 美丽的眼睛——张贤亮 虎头虎脑韩美林——陈祖芬 再见季老——卞毓方 君子一生总是诗——肖复兴 我的老师——贾平凹 怀念孙犁先生——铁凝 我师萧乾——唐师曾 试读章节 藤野先生 东京也无非是这样。上野的樱花烂漫的时节,望去确也像绯红的轻云,但花下也缺不了成群结队的“清国留学生”的速成班,头顶上盘着大辫子,顶得学生制帽的顶上高高耸起,形成一座富士山。也有解散辫子,盘得平的,除下帽来,油光可鉴,宛如小姑娘的发髻一般,还要将脖子扭几扭。实在标致极了。 中国留学生会馆的门房里有几本书买,有时还值得去一转;倘在上午,里面的几间洋房里倒也还可以坐坐的。但到傍晚,有一间的地板便常不免要咚咚咚地响得震天,兼以满房烟尘斗乱;问问精通时事的人,答道,“那是在学跳舞。” 到别的地方去看看,如何呢? 我就往仙台的医学专门学校去。从东京出发,不久便到一处驿站,写道:日暮里。不知怎地,我到现在还记得这名目。其次却只记得水户了,这是明的遗民朱舜水先生客死的地方。仙台是一个市镇,并不大;冬天冷得厉害;还没有中国的学生。 大概是物以稀为贵吧。北京的白菜运往浙江,便用红头绳系住菜根,倒挂在水果店头,尊为“胶菜”;福建野生着的芦荟,一到北京就请进温室,且美其名日“龙舌兰”。我到仙台也颇受了这样的优待,不但学校不收学费,几个职员还为我的食宿操心。我先是住在监狱旁边一个客店里的。初冬已经颇冷,蚊子却还多,后来用被盖了全身,用衣服包了头脸,只留两个鼻孔出气。在这呼吸不息的地方,蚊子竟无从插嘴,居然睡安稳了。饭食也不坏。但一位先生却以为这客店也包办囚人的饭食,我住在那里不相宜,几次三番、几次三番地说。我虽然觉得客店兼办囚人的饭食和我不相干,然而好意难却,也只得别寻相宜的住处了。于是搬到别一家,离监狱也很远,可惜每天总要喝难以下咽的芋梗汤。 从此就看见许多陌生的先生,听到许多新鲜的讲义。解剖学是两个教授分任的。最初是骨学。其时进来的是一个黑瘦的先生,八字须,戴着眼镜,挟着一摞大大小小的书。一将书放在讲台上,便用了缓慢而很有顿挫的声调,向学生介绍自己道: “我就是叫作藤野严九郎的……” 后面有几个人笑起来了。他接着便讲述解剖学在日本发展的历史,那些大大小小的书,便是从最初到现今关于这一门学问的著作。起初有几本是线装的;还有翻刻中国译本的,他们的翻译和研究新的医学,并不比中国早。 那坐在后面发笑的是上学年不及格的留级学生,在校已经一年,掌故颇为熟悉的了。他们便给新生讲演每个教授的历史。这藤野先生,据说是穿衣服太模糊了,有时竟会忘记戴领结;冬天是一件旧外套,寒颤颤的,有一回上火车去,致使管车的疑心他是扒手,叫车里的客人大家小心些。 他们的话大概是真的,我就亲见他有一次上讲堂没有戴领结。 过了一星期,大约是星期六,他使助手来叫我了。到得研究室,见他坐在人骨和许多单独的头骨中间,——他其时正在研究着头骨,后来有一篇论文在本校的杂志上发表出来。 “我的讲义,你能抄下来吗?”他问。 “可以抄一点儿。” “拿来我看!” 我交出所抄的讲义去,他收下了;第二三天便还我,并且说,此后每一星期要送给他看一回。我拿下来打开看时,很吃了一惊,同时也感到一种不安和感激。原来我的讲义已经从头到末,都用红笔添改过了,不但增加了许多脱漏的地方,连文法的错误,也都一一订正。这样一直继续到教完了他所担任的功课:骨学、血管学、神经学。 可惜我那时太不用功,有时也很任性。还记得有一回藤野先生将我叫到他的研究室里去,翻出我那讲义上的一个图来,是下臂的血管,指着,向我和蔼地说道: “你看,你将这条血管移了一点儿位置了。——自然,这样一移,的确比较的好看些。然而解剖图不是美术,实物是那么样的,我们没法儿改换它。现在我给你改好了,以后你要全照着黑板上那样的画。” 但是我还不服气,口头答应着,心里却想到: “图还是我画得不错;至于实在的情形,我心里自然记得的。” 学年试验完毕之后,我便到东京玩了一夏天。秋初再回学校,成绩早已发表了,同学一百余人之中,我在中间,不过是没有落第。这回藤野先生所担任的功课,是解剖实习和局部解剖学。 解剖实习了大概一星期,他又叫我去了,很高兴地,仍用了极有抑扬的声调对我说道: “我因为听说中国人是很敬重鬼的,所以很担心,怕你不肯解剖尸体。现在总算放心了,没有这回事。” 但他也偶有使我很为难的时候。他听说中国的女人是裹脚的,但不知道详细,所以要问我怎么裹法,足骨变成怎样的畸形,还叹息道:“总要看一看才知道。究竟是怎么一回事呢?” 有一天,本级的学生会干事到我寓里来了,要借我的讲义看。我拣出来交给他们,却只翻拣了一通,并没有带走。但他们一走,邮差就送到一封很厚的信,拆开看时,第一句是: “你改悔吧!” 这是《新约》上的句子吧,但经托尔斯泰新近引用过的。其时正值日俄战争,托老先生便写了一封给俄国和日本的皇帝的信,开首便是这一句。日本报纸上很斥责他的不逊,爱国青年也愤然,然而暗地里却早受了他的影响了。其次的话,大略是说上年解剖学试验的题目,是藤野先生讲义上做了记号,我预先知道的,所以能有这样的成绩。末尾是匿名。 我这才回忆到前几天的一件事。因为要开同级会,干事便在黑板上写广告,末一句是“请全数到会勿漏为要”,而且在“漏”字旁边加了一个圈。我当时虽然觉到圈得可笑,但是毫不介意,这回才悟出那字也在讥刺我了,犹言我得了教员漏泄出来的题目。 我便将这事告知了藤野先生;有几个和我熟识的同学也很不平,一同去诘责干事托辞检查的无礼,并且要求他们将检查的结果,发表出来。终于这流言消灭了,干事却又竭力运动,要收回那一封匿名信去。结末是我便将这托尔斯泰式的信退还了他们。P1-4 |
随便看 |
|
霍普软件下载网电子书栏目提供海量电子书在线免费阅读及下载。